Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Реальна Війна
Реальна Війна
Україна Сейчас | УС: новини, політика
Україна Сейчас | УС: новини, політика
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Реальна Війна
Реальна Війна
Україна Сейчас | УС: новини, політика
Україна Сейчас | УС: новини, політика
Holistic Translator avatar
Holistic Translator
Holistic Translator avatar
Holistic Translator
29.04.202509:25
Бачить всесвіт, я перша людина, яка скаже, що не всім іноземним словам потрібні багатослівні альтернативні відповідники, я тільки за використання в українській слів сиблінг і джетлаґ, але розповсюджене останнім часом використання бездумного переносу слова activities як активності дратує навіть більше за те, що на всю спільноту українського кінодубляжу не знайшлося жодної людини, яка згадала б, що substance - це один із перших подаваних ще в шкільній програмі англійської фальшивих друзів перекладача.
26.04.202518:44
👆 Лагідна нагадайка про завтра, якщо хтось буде поруч, забігайте.
20.04.202516:26
Не секрет, що робочі мови часто перемішуються, і я постійно вставляю англійські слова в українську, якщо згадую відповідник швидше або англійський вираз краще передає суть; але я не була готова до того, що почну плутати мови на письмі, й сьогодні мені довелося зробити перепочинок після написання фрази "я роблю степ". Степ за степом, курва.
Переслал из:
Жорж avatar
Жорж
🌸Продовжуємо знайомити вас із подіями фестивальної програми видавництва «Жорж» в рамках «Книжкової країни».

Запрошуємо на:

✍️Майстер-клас «Як створити унікальний фантастичний світ»

Письменниці-фантастки розкажуть про особливості світобудови у фантастичних текстах різних піджанрів, відкриють секрети і нюанси, пояснять, як додати магію в знайомий міський простір чи створити світ з чистого аркушу.

Поговоримо про таке (і не тільки):

- тоталітарний vs утопічний
світи;
- епічне фентезі: від чарівної флори до законів магії;
- реальне місто і урбаністична магія.

📆27 квітня, неділя, 14:00
📍Павільйон 6, концертний зал
Київ, ВДНГ, проспект Академіка Глушкова, 1

🎤Спікерки:

🌱Ната Гриценко, письменниця, перекладачка, авторка фентезі «Примари Менґура»

🌱Мія Марченко, письменниця, перекладачка, авторка фентезійної повісті «Місто тіней»

🌱Ярина Каторож, письменниця, ілюстраторка, авторка епічного фентезі «Алхімія свободи»

🌱Катерина Пекур, письменниця, сценаристка, авторка роману в жанрі соціальної фантастики «Пісня бризів»

Відвідайте подію для натхнення на створення власних світів!
Скелетор повернувся рівно на дві хвилини, щоб зробити і запостити цей мем, відправте його мені в минуле, будь ласка.
07.04.202516:05
Винесу золоті слова з дуже хорошого інтерв'ю Володі Кузнєцова (почитайте обов'язково):

Які поради можете дати початківцям, які хочуть пробувати себе в науковій фантастиці та жанрі жахів?


Передусім є така хороша порада: пишіть про те, що знаєте. Це не обов'язково стосується саме наукового підґрунтя. Загалом, приносьте власний досвід. Є шлях, який можна вважати помилковим, – це внутрішнє зациклювання. Після прочитання чужої книги, яка дуже сподобалась, є прагнення написати так само, але тоді ти просто перетравлюєш той досвід, який отримав вже з чужого.

Включайте власний досвід, пишіть про те, що сталося з вами, що відбувається навколо. Зараз, попри це все жахіття, яке оточує нас, це неймовірний емоційний і фізичний досвід, якого більшість авторів світу не має. Ті західні автори, хто пише зараз про війну, здебільшого війни в очі ніколи не бачили. Ми переживаємо її щодня. Наш власний досвід дозволяє нам відобразити і відрефлексувати все це дуже чесно. І так, воно буде резонувати нашим читачам, тим, хто сам переживає це.

-------------
*Як відрізнити описування власного досвіду від експлуатації, ми з вами (можливо) поговоримо в наступних серіях.
28.04.202516:18
Робимо з Сашею спільний розіграш (я вже прям як доросла блогерка, хехе), долучайтеся!
Переслал из:
Жорж avatar
Жорж
🌸Продовжуємо знайомити вас із подіями фестивальної програми видавництва «Жорж» в рамках «Книжкової країни».

Запрошуємо на:

✍️Майстер-клас «Як створити унікальний фантастичний світ»

Письменниці-фантастки розкажуть про особливості світобудови у фантастичних текстах різних піджанрів, відкриють секрети і нюанси, пояснять, як додати магію в знайомий міський простір чи створити світ з чистого аркушу.

Поговоримо про таке (і не тільки):

- тоталітарний vs утопічний
світи;
- епічне фентезі: від чарівної флори до законів магії;
- реальне місто і урбаністична магія.

📆27 квітня, неділя, 14:00
📍Павільйон 6, концертний зал
Київ, ВДНГ, проспект Академіка Глушкова, 1

🎤Спікерки:

🌱Ната Гриценко, письменниця, перекладачка, авторка фентезі «Примари Менґура»

🌱Мія Марченко, письменниця, перекладачка, авторка фентезійної повісті «Місто тіней»

🌱Ярина Каторож, письменниця, ілюстраторка, авторка епічного фентезі «Алхімія свободи»

🌱Катерина Пекур, письменниця, сценаристка, авторка роману в жанрі соціальної фантастики «Пісня бризів»

Відвідайте подію для натхнення на створення власних світів!
Колись, якщо переживу це все, напишу книжку "Моє життя в перекладі: Шлях від риби-їжака до людини".
13.04.202514:21
Важкий день.
Суми ❤️‍🩹

Давайте підтримаємо актуальні збори.
▪️ Враження UA
▪️ Мацуґа, що читати?
▪️ Збір від книжкових каналів
Головна проблема перекладацького блогу — це що буває ніколи вести перекладацький блог, бо треба, власне, перекладати в турборежимі. Але Скелетор повернеться з новими тривожними фактами й мемами, а після 400 підписників влаштуємо традиційний розіграш, авторських ще цілий стос 👌
Переслал из:
UAGeek 🤓 avatar
UAGeek 🤓
🎁 Даруємо 4 топ-трилери🔥

Ми з прекрасною письменницею і перекладачкою Натою Гриценко даруємо набір з 4 моїх улюблених трилерів КСД⚡️

Умови прості, але, будь ласка, прочитайте їх уважно:

🫰 підпишіться на Запеклу книгожерку @sashas_reads

🫰 підпишіться на Holistic Translator @holistictranslator

🫰 перешліть цей допис друзям, яким це також цікаво

🫰 натисніть кнопку «Брати участь» під оригінальним дописом на каналі Запекла книгожерка.

🏆 Ім'я переможця чи переможниці зʼявиться у цьому дописі у неділю, 4 травня.

Відправка тільки по Україні за наш рахунок.

Успіхів✨
Мене ніхто не питає і слава б-гу, але моїм найбільшим особистим викликом уже не перший рік є синдром самозванця, і це при тому, що я розмінюю цього року за планом планку в 50 перекладів і в середньому роблю по книжці/коміксу щодва місяця; але ж коли навколо стільки класних профі, куди мені до них (без жартів).

Останнім часом цей синдром ще набуває цікавої форми, за якої мені здається, що всі найкращі переклади у мене вже позаду, а надалі я буду тільки деградувати (що, звісно, раціонально неправда, але мозку не накажеш не накручуватися, особливо коли його остаточно виніс Алан Мур).

Ви як, теж накручуєтеся, чи у вас здорові стосунки зі своїми досягненнями?
15.04.202513:43
Шановне товариство, пані та панове, перекладач_ки та wannabe-перекладач_ки. Раз уже мова зайшла про нетворкінґ, а в коментарях скаржаться на брак спілкування, як ви дивитесь на те, щоб зробити якусь зустріч на Книжковій Країні, скажімо, в суботу? Для мене будь-яка організація - це зазвичай надзусилля, але якщо будуть охочі, то чому б і ні, поспілкуємося годинку-дві? (Ну, це крім того, що за великого бажання мене можна буде виловити там окремо майже у будь-який час.) Поставте якісь плюсики чи щось іще в коментарях, буду бачити, чи є сенс і попит. Не-перекладачам теж можна, звісно, і не переживайте, я соромлюся не менше за вас.
13.04.202513:33
Як людина, якій колись у книжці так і зробили - ні, притомного і обґрунтованого немає, краще уже позаміняти на щось нейтральніше, типу нахуй => нахрін, але ж не н...й, кого це обманює?

А приводу того, чи варто взагалі заміняти в сучасних (не беремо всякі історичні стилізації) текстах сука/блядь на "матері його ковінька" - ваша справа, звісно, але спробуйте випадково вдаритися мізинцем об край столу й перевірити, чи буде "матері його ковінька" першим, що вилетить із вашого рота.
07.04.202516:09
І одразу до теми кину анонс збірки від людиняки, що майстерно пише з власного досвіду. Можу рекомендувати з заплющеними очима.
Попри втомлений вираз на цьому фото, з нетерпінням чекаю на свій перший книжковий клуб. Читачів уже зареєструвалося більше, ніж в середньому ходить на концерти нашого гурту в Одесі, значить, обговорення зробимо цікаве. До того ж, якщо 12-го все пройде успішно, можемо й продовжити, у Жоржа зараз багацько крутих книжок виходить.
Переслал из:
Жорж avatar
Жорж
🪐Сьогодні на майстер-класі «Як створити унікальний фантастичний світ» кожна письменниця розповідатиме про те, як працювала зі світом своєї історії.

Але роман Нати Гриценко «Примари Менґура» поки в роботі у нашому видавництві, тож розкажемо про нього трішки детальніше.

«Примари Менґура» — історія про травми настільки глибокі, що пам'ять витісняє їх, бо психіка не здатна впоратись інакше.

Чен — збіса хороший кур'єр, якому видається, що кожен пройдений кілометр віддаляє його від минулого, від якого він так відчайдушно намагається втекти. Та отримавши завдання передати викуп за доньку свого боса, він мусить вирушити у місце свого народження — місто-фортецю Менґур; місце, з яким пов'язані всі його найболючіші спогади і в яке він поклявся собі ніколи не повертатися.

Авторка надихалася реаліями життя у бідних азійських районах, а метою книжки було показати одну ніч із життя головного героя — декілька годин, які перевернуть його світ і змусять зануритися в найтемніше місце на світі: глибини власного травматичного минулого.

Темне фентезі, екзотичне, глибоке і непроглядне, як сама ніч.
23.04.202517:21
Тут хороші міркування про професію від чотирьох перекладачок.

Від себе додам, що завжди добре, коли є на кого взоруватися й тягнутися якісно, тому такі матеріали важливі передусім для інших перекладачів (але читачам теж має бути цікаво).

https://suspilne.media/culture/999331-tanec-u-kajdanah-pro-scecifiku-ta-vikliki-svoei-roboti-rozpovidaut-ukrainski-perekladacki/
15.04.202509:59
Анонс із ВЕЛИЧЕЗНИМ спойлером, але ну що робити. Закругляюся з поточними перекладами і їду на КК нетворкати, а хто теж буде - приходьте до нас у неділю вдень.
13.04.202513:33
Цікаво, чи існує хоч один притомний і обґрунтований аргумент, щоб скорочувати лайку в книжках отак: с…ка, бл…дь, йо…нутий?

#нетребатак
Переслал из:
Бабай avatar
Бабай
🔥Байстрюк Клайва Баркера, патріарх жахо хуліганщини, бюро мір і ваг сучасного українського горору.
Воїн, красень, головний Бабай.

Людина, яка зґуртувала потужну мистецьку спільноту і доклалася до зародження нової "темної хвилі". Один із "стилістів" у горорній плеяді, який поєднує сильні сюжети та яскраву графічність - з глибокою образністю.

Дімка запрошує до Ужасного Всесвіту - добровільно, але назавжди.

❣️8 оповідань, ілюстрованих Іриною Гуріною (також її арт на обкладинці)
❣️Дизайн обкладинки - Саша Павлова.
❣️Вихід у Видавництві Жупанського - липень цього року.
03.04.202518:31
Сьогодні (й весь тиждень) якось отак, тому це зараз ваше щомісячне нагадування регулярно доходити до психіатра, в крайньому разі невролога, а не читати пости всяких саєнтологів про те, що таблетки - це фу.

До речі, про саєнтологів якось зроблю вам окремий пост, давно збираюся, бо вони все лізуть і лізуть на книжковий ринок, і нема на то ради. Бо книжки від русні вже люди більш-менш навчилися не купувати, а книжки від деструктивних сект - нє, а дехто ще й погоджується чомусь із ними працювати, бо ну нічого ж такого.
Показано 1 - 24 из 74
Войдите, чтобы разблокировать больше функциональности.