Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Языковая Арт-резиденция / Сообщество языковых активистов новых медиа avatar

Языковая Арт-резиденция / Сообщество языковых активистов новых медиа

💕 Сохраняем, развиваем и популяризируем языковую культуру народов России 🇷🇺 «Языковая арт-резиденция» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
Рейтинг TGlist
0
0
ТипПубличный
Верификация
Не верифицированный
Доверенность
Не провернный
Расположение
ЯзыкДругой
Дата создания каналаFeb 13, 2025
Добавлено на TGlist
Oct 26, 2024
Прикрепленная группа

Последние публикации в группе "Языковая Арт-резиденция / Сообщество языковых активистов новых медиа"

🗓 17-18 апреля в Ханты-Мансийске пройдет Форум молодых преподавателей родного языка и родной литературы Уральского федерального округа

Форум проводится в целях обсуждения актуальных вопросов государственной образовательной и языковой политики, определения эффективных направлений в сфере сохранения языков народов России, а также распространения лучших педагогических практик работы с родителями по популяризации родной речи.

В программе форума:
▪️пленарное заседание с участием ведущих федеральных и региональных экспертов
▪️мастер-классы победителей региональных этапов Всероссийского конкурса «Лучший учитель родного языка и родной литературы» и представителей институтов развития образования
▪️интерактивные сессии и круглые столы

👉🏻 Трансляция будет доступна в сообществе Института 💙

Организатор — Институт родных языков при поддержке Минпросвещения России.

#ИнститутРодныхЯзыков #Образование
🖍🖍🖍 I Дом народов России и Яндекс при поддержке ФАДН России продолжают работу по цифровизации родных языков

🗣️ СЕРВИСЫ ЯНДЕКСА НАУЧИЛИСЬ ТУВИНСКОМУ ЯЗЫКУ

❗️В сервисах Яндекса появился перевод с тувинского на другие языки и наоборот. Он уже работает на сайте, в приложении Переводчика и Поиске. Тувинский также поддерживает Клавиатура.

Главным партнёром Яндекса по внедрению тувинского языка стал Тувинский институт гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований при Правительстве Тывы.

🇷🇺 ТВОЙ ДОМ

#ДомНародовРоссии
⚡️ Скоро первое заседание научно-методического семинара «Родные языки и культура народов России в системе современного образования»

Тема семинара: «Нормативные правовые и организационно-методические аспекты разработки учебников по родным языкам и литературам народов Российской Федерации»

Спикеры Института расскажут об этапах работы авторских коллективов над современными учебниками по родным языкам, особенностях восприятия информации детьми из разных регионов, порядке действий для включения учебника в федеральный перечень.

🗓 31 марта в 11:00
▶️ Присоединяйтесь по ссылке

#ИнститутРодныхЯзыков
post.reposted:
Алашара avatar
Алашара
❤️ Проект «Языковая среда»: абазинский становится ближе и заметнее

По поручению Президента объединения «Алашара» Муссы Экзекова дан старт новому проекту «Языковая среда». Он призван визуально закрепить абазинский язык в общественном пространстве.

⚡️ Суть инициативы – перевод названий социально-значимых объектов и административных учреждений на абазинский язык. Дополнительные вывески и таблички позволяют сделать язык более заметным и доступным для всех, включая детей, которые с раннего возраста начинают ассоциировать родной язык с повседневной жизнью.

«Родная речь должна с рождения сопровождать человека, она должна быть естественной основой повседневной жизни, тогда мы можем быть уверены в том, что следующие поколения будут говорить и думать на языке предков. Только так мы сохраним свою культуру, традиции и свой народ»,

- отметил Мусса Экзеков.

Первым преобразился «Ясли-сад «Марамыз» в ауле Эльбурган. Теперь дополнительная яркая вывеска радует глаз, напоминая о красоте абазинского языка гостям, сотрудникам, родителям и, конечно же, маленьким дошколятам. Новая вывеска не только привлекает внимание, но и служит напоминанием о важности сохранения языкового наследия. Заведующая садом, Оксана Аджиева, выразила надежду на продолжение проекта и в других учреждениях.

Подробнее - на сайте 📱🌐
XX межвузовская научно-практическая конференция «Перевод – мост между мирами» состоится в Москве 17-18 апреля 2025 г.

Дедлайн подачи заявок: 31 марта 2025 г.

К обсуждению предлагаются следующие комплексы вопросов и проблем:
• Перевод как диалог культур.
• Гуманистическая миссия перевода: преодоление разобщенности людей.
• Как воссоздать в переводе выдуманные миры.
• Преподавание перевода: новые вызовы и вечные ценности.
• Повышение квалификации переводчика: приемы и техники.
• Новые технологии в области перевода: польза или вред?

Ожидаются доклады, лекции, мастер-классы практикующих переводчиков, лингвистов, редакторов и преподавателей. Планируется также секция студенческих докладов, в которой могут принять участие студенты как РГГУ, так и других вузов. Во время конференции традиционно состоится награждение победителей ежегодного юношеского конкурса переводов.

Конференция пройдет в смешанном онлайн/оффлайн формате.

По итогам конференции планируется издание электронного сборника статей.

Место проведения конференции: г. Москва, Российский государственный гуманитарный университет, Миусская пл. 6 / ул. Чаянова, 15.

Организационный взнос за участие в конференции не взимается. Желающие принять участие в конференции могут присылать свои заявки на электронную почту: conference-rggu@yandex.ru. По этому же адресу можно получить любую дополнительную информацию. Следить за новостями можно также в ВК-группе конференции: https://vk.com/perevodmost.
Далеко не все народы России умеют разговаривать на своём родном языке, и в плане сохранения их культурного наследия это серьёзная проблема. При этом в дальневосточном Комсомольске в этом учебном году стартовал новый проект Василия ХАРИТОНОВА – бесплатные курсы нанайского языка.

– Как выглядят занятия на практике?

– Я пользуюсь мессенджером для решения оргвопросов и видеосвязью для проведения уроков. Занятия по 40 минут, один раз в неделю. К сожалению, для всех нас это скорее самодеятельность в свободное от других забот время, а не полноценный институтский курс, где можно было бы серьёзно погрузиться в изучение нанайского языка.

На уроках используются три формата передачи знаний. Первый и самый важный – разговорная практика. В диалогах проговариваем фразы по определённой тематике. Обычно осваиваем за один раз не больше восьми-девяти новых слов и одно-два правила грамматики. Второй формат – освоение теории с опорой на лингвистические и филологические методы. Третий формат – разбор текстов, то есть письменных образцов нанайской речи.

И сейчас мы с заинтересованными учениками разрабатываем четвёртый формат – знакомство с интересной и богатой нанайской литературой.


Интервью с Василием Харитоновым полностью: https://dvkomsomolsk.ru/2025/02/05/uroki-nanajskogo-2/
post.reposted:
Дали 🦢 avatar
Дали 🦢
🌟 Вчера в БГУ прошел день открытых дверей! 🎉 Мы решили проверить, насколько хорошо школьники знают бурятский язык. В этом видео вы увидите, как ребята переводят слова с русского на бурятский. 🤔💬

✨Смотрите до конца и делитесь своими впечатлениями! 👇

Корреспондент, видеомонтаж: Дулгар Матанова
Видеооператор: Аяна Даширабданова
✅ В этом месяце я завершил более чем двухлетнюю работу над своей диссертацией, защита которой состоится уже в мае!

Это было интересное исследование, в ходе которого я разбирался, как устроена историческая память о присоединении к России в бурятском фольклоре и литературе разных эпох. Суть работы в том, чтобы увидеть в рассказах о прошлом не отражение реальных исторических событий (которого в них зачастую и нет), а продукт культурного творчества, где не столь важна историческая достоверность, сколько те смыслы, которые люди вкладывают в свою историю.

В итоге получилась довольно занятная работа, из которой можно узнать, какие разные истории о принятии российского подданства рассказывали буряты и как эти фольклорные предания использовались, переосмыслялись или замалчивались в литературе от первых летописей XVIII века до современных произведений.
С ДНЁМ ПОЭЗИИ!
После проекта #ЯзыковаяАртРезиденция его участники продолжают активно общаться, ездить вместе на литературные фестивали и участвовать в литературных конкурсах, встречаться за чашкой кофе и ставить автографы в памятных экземплярах уникального литературного сборника на 9 языках народов России "Родное".

В сегодняшнем статусе вы видите, как Лиза Шеломихина ставит свой автограф в экземпляре руководителя проекта Анжелики Сергеевны. В нём уже расписались Анна Темникова (Новосибирск), Анастасия Лосева (Республика Коми) и Виктория Матвеева (Республика Марий Эл). Кто же следующий оставит свой автограф...

А вы оставляете автографы в книгах?

#автограф #литература #ЯзыкиНародовРоссии
ВСЕРОССИЙСКИЙ КОНКУРС СОЧИНЕНИЙ КУЛЬТУРЕ ВНОВЬ ПРИГЛАШАЕТ УЧАСТНИКОВ

Институт родных языков объявляет о старте Всероссийского конкурса на лучшее сочинение о своей культуре на русском языке и лучшее описание русской культуры на родном языке.

Конкурс проводится при поддержке Министерства просвещения Российской Федерации и направлен на развитие интереса школьников к изучению русского и родных языков, а также на сохранение культурных традиций.

Участниками могут стать учащиеся 4-11 классов и студенты профессиональных образовательных организаций.

Работы принимаются в прозаической и поэтической формах.

Конкурс проходит в два этапа: региональный (до 6 апреля 2025 г.) и федеральный (апрель-июнь 2025 г.).

Победители получат дипломы, ценные призы, а их сочинения войдут в официальный сборник.

Подробности на сайте конкурса.
Видеозапись с новосибирской презентации сборника «Родное»: https://rutube.ru/video/213bda10921f92c99011cec666a304e3/
Дорогие мастера слова, волшебники букв и хранители историй!

Сегодня, в этот особенный день, я поздравляю вас, чтобы чествовать ваше искусство — искусство, которое способно переносить в далекие миры, открывать двери в неизведанные уголки человеческой души и дарить мгновения, полные вдохновения и надежды.

Вы — кузнецы слов, создающие из обычных фраз настоящие шедевры. В ваших руках перо становится волшебной палочкой, способной оживить персонажей, заставить их смеяться и плакать, мечтать и страдать. Вы умеете запечатлеть на страницах не только образы, но и чувства, которые трогают сердца и остаются в памяти навсегда.

В этот день хочется пожелать вам бесконечного вдохновения, чтобы муза никогда не покидала ваши мысли, а идеи сыпались как звезды с ночного неба. Пусть каждое слово, написанное вами, становится мостом между душами, соединяя людей и времена. Пусть ваши книги находят своих читателей и открывают им новые горизонты.

С Днем писателя! Гижысь лунӧн!

#Настук_рекомендует
#Настук_вӧзйӧ
post.reposted:
НГОНБ avatar
НГОНБ
Областная научная библиотека и «Советская Сибирь» объявляют старт второго конкурса детских историй в «Книгу для Тёмы»!

Приглашаем юных писателей (от 8 до 18 лет) создать позитивные и вдохновляющие истории, чтобы поддержать ребят, которые вынуждены долгое время находиться на лечении в больницах. Помните, добрая сказка способна творить чудеса!

В это раз сборник носит имя 12-летней Алёны Титовой из Новосибирской области. У нее тяжелобольное, но очень доброе сердце. Алёна уже написала свою историю для сборника, чтобы поддержать других детей, которые, как и она, подолгу лечатся. «Книга для Тёмы. История Алёны» станет продолжением доброй традиции!

Как принять участие?
1. Придумайте позитивную историю в любом жанре (или выберите уже написанную).
2. Ознакомьтесь с положением о конкурсе (ссылка ниже) и заполните заявку.
3. Отправьте работу вместе с заявкой на электронную почту proekt@sovsibir.ru до 14 апреля 2025 года.

Лучшие истории войдут в красивый, красочный сборник с раскрасками и карандашами, который мы обязательно передадим маленьким пациентам в больницах. В прошлом году благодаря проекту более 1000 детей получили этот замечательный подарок!

Подробности и положение о конкурсе:
https://vn.ru/book-for-tema/
https://vn.ru/book-for-tema/polojenie/
Идёт приём заявок на литературную резиденцию «Энергия жизни: Север. Сибирь. Дальний Восток»

➡️ В Московской области, в легендарном Доме творчества Переделкино с 18 по 24 апреля пройдёт Резиденция «Энергия жизни: Север. Сибирь. Дальний Восток» в честь 90-летия нивхского писателя Владимира Санги.

‼️Дом творчества Переделкино, Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока и Центр традиционных знаний и языков коренных малочисленных народов принимают заявки на литературную резиденцию «Энергия жизни».

✍️ Организаторы приглашают самобытных авторов из числа коренных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока к участию в резиденции «Энергия жизни», где авторы познакомятся с известными российскими писателями и редакторами, будут работать над своими текстами и встретятся с переделкинским творческим сообществом.

🔶 Название резиденции «Энергия жизни: Север. Сибирь. Дальний Восток» подразумевает обращение авторов к темам, связанным с природой и сильными человеческими качествами, которыми обладают коренные малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока.

‼️ Чтобы стать участником, необходимо до 9 марта 2025 г. заполнить заявку на сайте https://pro-peredelkino.org/energy

Заявка состоит из мотивационного письма с ответом на вопрос, почему вам важно приехать в Переделкино, описанием задуманного произведения и приложенных текстов (произведений собственного сочинения).

📝 Подробная информация о проведении Резиденции в информационном письме.
См. в комментариях
.

Развитие

Подписчиков
Индекс цитирования
Охват 1 поста
Охват рекламного поста
ER
ERR
OCT '24JAN '25APR '25

Популярные публикации Языковая Арт-резиденция / Сообщество языковых активистов новых медиа

🖍🖍🖍 I Дом народов России и Яндекс при поддержке ФАДН России продолжают работу по цифровизации родных языков

🗣️ СЕРВИСЫ ЯНДЕКСА НАУЧИЛИСЬ ТУВИНСКОМУ ЯЗЫКУ

❗️В сервисах Яндекса появился перевод с тувинского на другие языки и наоборот. Он уже работает на сайте, в приложении Переводчика и Поиске. Тувинский также поддерживает Клавиатура.

Главным партнёром Яндекса по внедрению тувинского языка стал Тувинский институт гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований при Правительстве Тывы.

🇷🇺 ТВОЙ ДОМ

#ДомНародовРоссии
🗓 17-18 апреля в Ханты-Мансийске пройдет Форум молодых преподавателей родного языка и родной литературы Уральского федерального округа

Форум проводится в целях обсуждения актуальных вопросов государственной образовательной и языковой политики, определения эффективных направлений в сфере сохранения языков народов России, а также распространения лучших педагогических практик работы с родителями по популяризации родной речи.

В программе форума:
▪️пленарное заседание с участием ведущих федеральных и региональных экспертов
▪️мастер-классы победителей региональных этапов Всероссийского конкурса «Лучший учитель родного языка и родной литературы» и представителей институтов развития образования
▪️интерактивные сессии и круглые столы

👉🏻 Трансляция будет доступна в сообществе Института 💙

Организатор — Институт родных языков при поддержке Минпросвещения России.

#ИнститутРодныхЯзыков #Образование
post.reposted:
Алашара avatar
Алашара
24.03.202508:53
❤️ Проект «Языковая среда»: абазинский становится ближе и заметнее

По поручению Президента объединения «Алашара» Муссы Экзекова дан старт новому проекту «Языковая среда». Он призван визуально закрепить абазинский язык в общественном пространстве.

⚡️ Суть инициативы – перевод названий социально-значимых объектов и административных учреждений на абазинский язык. Дополнительные вывески и таблички позволяют сделать язык более заметным и доступным для всех, включая детей, которые с раннего возраста начинают ассоциировать родной язык с повседневной жизнью.

«Родная речь должна с рождения сопровождать человека, она должна быть естественной основой повседневной жизни, тогда мы можем быть уверены в том, что следующие поколения будут говорить и думать на языке предков. Только так мы сохраним свою культуру, традиции и свой народ»,

- отметил Мусса Экзеков.

Первым преобразился «Ясли-сад «Марамыз» в ауле Эльбурган. Теперь дополнительная яркая вывеска радует глаз, напоминая о красоте абазинского языка гостям, сотрудникам, родителям и, конечно же, маленьким дошколятам. Новая вывеска не только привлекает внимание, но и служит напоминанием о важности сохранения языкового наследия. Заведующая садом, Оксана Аджиева, выразила надежду на продолжение проекта и в других учреждениях.

Подробнее - на сайте 📱🌐
23.03.202509:12
Далеко не все народы России умеют разговаривать на своём родном языке, и в плане сохранения их культурного наследия это серьёзная проблема. При этом в дальневосточном Комсомольске в этом учебном году стартовал новый проект Василия ХАРИТОНОВА – бесплатные курсы нанайского языка.

– Как выглядят занятия на практике?

– Я пользуюсь мессенджером для решения оргвопросов и видеосвязью для проведения уроков. Занятия по 40 минут, один раз в неделю. К сожалению, для всех нас это скорее самодеятельность в свободное от других забот время, а не полноценный институтский курс, где можно было бы серьёзно погрузиться в изучение нанайского языка.

На уроках используются три формата передачи знаний. Первый и самый важный – разговорная практика. В диалогах проговариваем фразы по определённой тематике. Обычно осваиваем за один раз не больше восьми-девяти новых слов и одно-два правила грамматики. Второй формат – освоение теории с опорой на лингвистические и филологические методы. Третий формат – разбор текстов, то есть письменных образцов нанайской речи.

И сейчас мы с заинтересованными учениками разрабатываем четвёртый формат – знакомство с интересной и богатой нанайской литературой.


Интервью с Василием Харитоновым полностью: https://dvkomsomolsk.ru/2025/02/05/uroki-nanajskogo-2/
post.reposted:
Дали 🦢 avatar
Дали 🦢
23.03.202504:25
🌟 Вчера в БГУ прошел день открытых дверей! 🎉 Мы решили проверить, насколько хорошо школьники знают бурятский язык. В этом видео вы увидите, как ребята переводят слова с русского на бурятский. 🤔💬

✨Смотрите до конца и делитесь своими впечатлениями! 👇

Корреспондент, видеомонтаж: Дулгар Матанова
Видеооператор: Аяна Даширабданова
XX межвузовская научно-практическая конференция «Перевод – мост между мирами» состоится в Москве 17-18 апреля 2025 г.

Дедлайн подачи заявок: 31 марта 2025 г.

К обсуждению предлагаются следующие комплексы вопросов и проблем:
• Перевод как диалог культур.
• Гуманистическая миссия перевода: преодоление разобщенности людей.
• Как воссоздать в переводе выдуманные миры.
• Преподавание перевода: новые вызовы и вечные ценности.
• Повышение квалификации переводчика: приемы и техники.
• Новые технологии в области перевода: польза или вред?

Ожидаются доклады, лекции, мастер-классы практикующих переводчиков, лингвистов, редакторов и преподавателей. Планируется также секция студенческих докладов, в которой могут принять участие студенты как РГГУ, так и других вузов. Во время конференции традиционно состоится награждение победителей ежегодного юношеского конкурса переводов.

Конференция пройдет в смешанном онлайн/оффлайн формате.

По итогам конференции планируется издание электронного сборника статей.

Место проведения конференции: г. Москва, Российский государственный гуманитарный университет, Миусская пл. 6 / ул. Чаянова, 15.

Организационный взнос за участие в конференции не взимается. Желающие принять участие в конференции могут присылать свои заявки на электронную почту: conference-rggu@yandex.ru. По этому же адресу можно получить любую дополнительную информацию. Следить за новостями можно также в ВК-группе конференции: https://vk.com/perevodmost.
⚡️ Скоро первое заседание научно-методического семинара «Родные языки и культура народов России в системе современного образования»

Тема семинара: «Нормативные правовые и организационно-методические аспекты разработки учебников по родным языкам и литературам народов Российской Федерации»

Спикеры Института расскажут об этапах работы авторских коллективов над современными учебниками по родным языкам, особенностях восприятия информации детьми из разных регионов, порядке действий для включения учебника в федеральный перечень.

🗓 31 марта в 11:00
▶️ Присоединяйтесь по ссылке

#ИнститутРодныхЯзыков
✅ В этом месяце я завершил более чем двухлетнюю работу над своей диссертацией, защита которой состоится уже в мае!

Это было интересное исследование, в ходе которого я разбирался, как устроена историческая память о присоединении к России в бурятском фольклоре и литературе разных эпох. Суть работы в том, чтобы увидеть в рассказах о прошлом не отражение реальных исторических событий (которого в них зачастую и нет), а продукт культурного творчества, где не столь важна историческая достоверность, сколько те смыслы, которые люди вкладывают в свою историю.

В итоге получилась довольно занятная работа, из которой можно узнать, какие разные истории о принятии российского подданства рассказывали буряты и как эти фольклорные предания использовались, переосмыслялись или замалчивались в литературе от первых летописей XVIII века до современных произведений.
21.03.202515:44
ВСЕРОССИЙСКИЙ КОНКУРС СОЧИНЕНИЙ КУЛЬТУРЕ ВНОВЬ ПРИГЛАШАЕТ УЧАСТНИКОВ

Институт родных языков объявляет о старте Всероссийского конкурса на лучшее сочинение о своей культуре на русском языке и лучшее описание русской культуры на родном языке.

Конкурс проводится при поддержке Министерства просвещения Российской Федерации и направлен на развитие интереса школьников к изучению русского и родных языков, а также на сохранение культурных традиций.

Участниками могут стать учащиеся 4-11 классов и студенты профессиональных образовательных организаций.

Работы принимаются в прозаической и поэтической формах.

Конкурс проходит в два этапа: региональный (до 6 апреля 2025 г.) и федеральный (апрель-июнь 2025 г.).

Победители получат дипломы, ценные призы, а их сочинения войдут в официальный сборник.

Подробности на сайте конкурса.
С ДНЁМ ПОЭЗИИ!
После проекта #ЯзыковаяАртРезиденция его участники продолжают активно общаться, ездить вместе на литературные фестивали и участвовать в литературных конкурсах, встречаться за чашкой кофе и ставить автографы в памятных экземплярах уникального литературного сборника на 9 языках народов России "Родное".

В сегодняшнем статусе вы видите, как Лиза Шеломихина ставит свой автограф в экземпляре руководителя проекта Анжелики Сергеевны. В нём уже расписались Анна Темникова (Новосибирск), Анастасия Лосева (Республика Коми) и Виктория Матвеева (Республика Марий Эл). Кто же следующий оставит свой автограф...

А вы оставляете автографы в книгах?

#автограф #литература #ЯзыкиНародовРоссии
Войдите, чтобы разблокировать больше функциональности.