Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Видавництво «Апріорі» avatar

Видавництво «Апріорі»

Книги
Рейтинг TGlist
0
0
ТипПубличный
Верификация
Не верифицированный
Доверенность
Не провернный
РасположениеУкраїна
ЯзыкДругой
Дата создания каналаFeb 21, 2023
Добавлено на TGlist
Jun 22, 2023
Прикрепленная группа

Статистика Телеграм-канала Видавництво «Апріорі»

Подписчиков

3 539

24 часа00%Неделя
2
0%Месяц
97
-2.7%

Индекс цитирования

0

Упоминаний2Репостов на каналах0Упоминаний на каналах2

Среднее охват одного поста

853

12 часов853
45.5%
24 часа853
49.7%
48 часов1 913
67.4%

Вовлеченность (ER)

6.01%

Репостов14Комментариев0Реакций17

Вовлеченность по охвату (ERR)

53.56%

24 часа
5.66%
Неделя
0.83%
Месяц
1.33%

Охват одного рекламного поста

1 495

1 час40727.22%1 – 4 часа25416.99%4 - 24 часа69246.29%
Подключите нашего бота к каналу и узнайте пол аудитории этого канала.
Всего постов за 24 часа
2
Динамика
-

Последние публикации в группе "Видавництво «Апріорі»"

[Стосовно «Вежі Зеленого Янгола»]

Любі читачі,
поділимося з вами несподіваним (але дуже приємним для нашої команди) відкриттям – ми щиро вражені кількістю прихильників Теда Вільямса в Україні. Коли «Апріорі» лише замислювалось над створенням серії «Фантастика й Фентезі», ніхто не мав певності, наскільки успішним буде це починання. А врешті – трилогія у чотирьох томах «Пам'ять, Скорбота і Шип» зуміла завоювати палкі серця українських читачів.

Кожне ваше замовлення, повідомлення чи коментар (а ми все читаємо) утверджують нас у думці, що цей напрям нашого видавництва – важливий, а книги, які ми обираємо до видавничого портфелю, – вміють захопити, вразити й (навіть) запалити читачів. А ще – спонукають нас розвиватися та планувати нові амбітні проєкти.

Так склалось, що «Вежу Зеленого Янгола» отримали з друку в розпал проведення акції, напередодні Великодня і під час підготовки до «Книжкової країни». Місяць тому ми й гадки не мали, що передзамовлень може бути стільки, що нам бракуватиме рук усе вчасно опрацювати та відправити (повірте, ми дуже наполегливо відводимо погляд від паски та намагаємось забути вислів «після свят»). Для нас важливо, аби свято з книгою настало для всіх, і ніхто не сумував та не хвилювався за свої книжкові товстунці.

Тому щиро перепрошуємо, що вам доводиться чекати довше, ніж ми того сподівались.
Повним ходом пакуємо ваші замовлення і сподіваємося на вашу терплячість.
Кожна книжечка неодмінно потрапить до свого читача.

Спокійних Великодніх свят!
post.reposted:
Svitlo Bibliotek avatar
Svitlo Bibliotek
Підготовка до Книжкової країни триває 🌸

Час починати історичний роман від @apriori_lviv, бо, якщо ви дивилися дописи вище, то знаєте, що я братиму участь в обговоренні цієї книги разом із іншими блогерами, блогерками й справжнім судмедекспертом 😱

Сюжет такий:
Після смерті дідуся завзятий криміналіст-початківець Сун Ци змушений залишити навчання в столиці та повернутись до рідного села, аби підтримати родину. Він погоджується працювати могильником, що дає змогу вдосконалити навички в судмедекспертизі. Незабаром Ци виявляє в собі здатність визначати причину смерті людини. Його слава швидко поширюється, і він отримує наказ розкрити винуватця жахливої серії каліцтв та смертей при імператорському дворі.
📸 Перший погляд на «Вежу Зеленого Янгола» Теда Вільямса.

Ця книга надихнула мене написати власну трилогію-семикнижжя… Це одна з моїх найулюбленіших фентезійних серій.

Дж. Р. Р. Мартін

Новаторський твір… змінив уявлення людей про жанр і торував шлях до багатьох сучасних фентезі. Не є винятком і моє.

Патрік Ротфусс

✨Переклала з англійської Олена Волосевич.
✨Обкладинка Марії Білінської.
✨Карти Ігоря Щурова.
Лагідно нагадуємо, що сьогодні у Львові презентація
першого українського перекладу книги Сьорена К’єркеґора!

Дата: 16 квітня (середа) 2025, 17:00.
📍Місце: Бібліотека ім. Романа Іваничука (Площа Ринок, 9).

У творі мислитель всебічно інтерпретує жертвопринесення Ісаака, яке здійснив його батько Авраам, і на тлі цього біблійного сюжету порушує ґрунтовні проблеми моральної філософії та богослов’я, зокрема проблематику Бога й віри, етики й моралі, пристрасне ставлення до віри «Лицаря віри» на противагу «Лицареві нескінченності».


👥 Учасники/-ці розмови:
⏺️Марія Худа – перекладачка, філологиня, богослов, випускниця Львівського національного університету імені Івана Франка (факультет електроніки (2006), Катехитично-педагогічного інституту Українського Католицького Університету (магістр богослов'я, 2013).
⏺️Богдан Завідняк – науковий редактор видання; перекладач і науковець, доктор філософських наук, доцент кафедри філософії Українського католицького університету у Львові.
⏺️Оксана Левицька – літературознавиця, кандидатка філологічних наук, докторантка Інституту літератури імені Т. Г. Шевченка НАНУ та доцентка Національного університету «Львівська політехніка», співзасновниця Платформи інтермедіальних досліджень, літературна редакторка.
⏺️Андрій Дахній (модератор) – український історик філософії, перекладач. Доктор філософських наук. Завідувач кафедри історії філософії Львівського національного університету імені Івана Франка, доцент.

🎥 Чи буде відеозапис?
Так, орієнтовно через 1 тиждень (на YouTube-каналі видавництва).
Також заплановано трансляцію на Фейсбук-сторінці Бібліотеки ім. Р. Іваничука.
⚡️Гарні новини!
Одержали з друку «Вежу Зеленого Янгола». А це означає, що сьогодні останній день передпродажу, а завтра — починаємо розсилаємо ваші книги 📦

* Процес відправки книг може затягнутись; тому просимо про терпіння ☺️ Обіцяємо, всі замовлені примірники у найближчі два тижні потраплять до своїх читачів. (Але потребуємо трііішечки часу і розуміння).
🪽 Запрошуємо на презентацію-обговорення книги «Гнів ангелів» Сідні Шелдона із книжковими блогерками!

Дата: 25 квітня (п'ятниця), 13:00.
Місце: Павільйон 5, поверх 1, ВДНГ (просп. Академіка Глушкова, 1).

Учасниці:
🔹 Романія Строцька (модераторка) – літературознавиця, літературна редакторка.
🔹 Вікторія Черевко – книжкова блогерка @vi_ktoriia6609.
🔹 Юлія Юрченко (Джульєтка) — книжкова блогерка, телеграм-канал «КНИГИ й ЦІКАВИНКИ».

Про книгу:
Дженніфер Паркер – молода приваблива адвокатка, життєвий шлях якої визначають тверді принципи та ідеали. Кар’єра дівчини починається драматично, адже одна помилка може поставити хрест на її успішному майбутньому. Зала суду – справжнє поле бою для головної героїні, де добро треба захищати, а правосуддя має перемогти. Кмітливість і гострий розум допомагають Дженніфер вистояти в запеклих двобоях із досвідченими і безжальними прокурорами, хитрими й цинічними адвокатами. Немає неможливого для того, хто на боці ангелів. Та чи в бурхливому вирі життя вдасться йти впевнено і не збитися на манівці від найогидніших проявів людської натури?


Вхід вільний.

🔐Переглянути всі події видавництва на фестивалі можна тут.
⚡️Оголошуємо передпродаж на ще одну неймовірну книгу у серії «Історичний роман»!

Владислав Реймонт «Останній сейм Речі Посполитої»

👉🏻 перша книга трилогії «1794 рік»

Події роману відбуваються під час засідання останнього сейму Речі Посполитої в Гродні у 1793 році, коли Польща була змушена ратифікувати трактати про другий поділ — між Росією і Пруссією.

Головний герой твору — поручник Север Заремба, колишній солдат, який після поразки в польсько-російській війні 1792 року та встановлення влади Тарговицької конфедерації подав у відставку. Він долучається до змовницької організації, що готує повстання проти російського впливу.
Події розгортаються на широкому історичному тлі — у книзі майстерно змальовано звичаї, політичну атмосферу та побут тієї доби. Через призму людських доль Реймонт відкриває драму епохи — великі історичні події постають не як абстракція, а як жива реальність. Перший том, «Останній сейм Речі Посполитої», занурює читача в атмосферу політичного напруження, внутрішніх суперечностей та зневіри напередодні Костюшківського повстання.

Історична трилогія «Рік 1794» стала глибоким художнім осмисленням однієї з найтрагічніших і водночас героїчних сторінок польської історії.


✨ Про автора:

Владислав Станіслав Реймонт
— видатний польський письменник, лавреат Нобелівської премії з літератури 1924 року.

Орієнтовний час прибуття книги — 29 квітня.

✍🏻 Переклав з польської Олесь Герасим.
✍🏻 Літературна редакторка Оксана Андрійчук.
✍🏻 Коректорка Вікторія Левицька.
🖌 Обкладинка Марії Гумецької.
🖌 Дизайн і верстка Марини Шутурми.

🇪🇺 Книга вийшла в рамках проєкту «Літературний безвіз» програми «Креативна Європа» Європейського Союзу.
post.reposted:
UAGeek 🤓 avatar
UAGeek 🤓
Розміри Вавилонської вежі з «Вавилонських книг» Джосаї Бенкрофта у порівнянні з іншими реальними та вигаданими вежами.
post.reposted:
CHORNOBROVA KAROOKA avatar
CHORNOBROVA KAROOKA
Прийшла війна… - Андрій Тристан

Військові ставляться зверхньо до військових учених за те, що вони вчені, а вчені не поважають військових учених за те, що вони військові.


В цій книжці так багато фактів, спогадів та особистого досвіду, що я навіть не ставитиму їй оцінку, бо як можна оцінювати досвід?

Читати «Прийшла війна…» - це наче сидіти поруч з людиною, яка розповідає тобі про перші дні повномасштабного вторгнення - детально, вдумливо, так, ніби для неї це відбулось лише вчора.

Це спогади про останні дні та години перед першими вибухами, про перші бойові завдання офіцерів, викладачів і науковців Харківського національного університету Повітряних Сил, про допомогу волонтерів, про мародерство, про сім’ю та #про_війну у всіх її проявах.

Однозначно варто читати.

❤️‍🩹
У вечірній імлі пропливає Київ, такий же фронтовий, як і Харків. Відстояний, виборений людьми. Саме тими, у яких ніхто в світі не вірив.

Видавництво: 🌟 Апріорі

#прийшла_війна_андрій_тристан
#відгуки_chornobrova_karooka
📚 Класика, що надихає — "Крістін, донька Лавранса. Вінець” Сіґрід Унсет
⠀⠀
Сіґрід Унсет, норвезька письменниця, лавреатка Нобелівської премії, відкриває світ середньовічної Норвегії. У першій книзі трилогії «Крістін, донька Лавранса» — романі «Вінець» — ми занурюємося в життя Крістін, молодої жінки, яка намагається знайти своє місце у світі, де традиції, віра і обов'язок часто вступають у конфлікт з її внутрішнім бажанням бути собою. Попри втрати, помилки і страхи, Крістін мужньо бореться за своє щастя і право бути поруч з коханою людиною.

📖 Ключова особливість роману — майстерно відтворена атмосфера середньовічної Норвегії, де кожен пейзаж і архітектурна деталь пронизані духом епохи. Трилогія «Крістін, донька Лавранса» стала вершинною творчості Сіґрід Унсет і принесла їй Нобелівську премію з літератури у 1928 році.

✅Українською мовою перекладено вперше.

🔸Переклав з норвезької Микита Никончук.

📦 До 17.04 на книгу діє акційна пропозиція на сайті https://bit.ly/43SMUMN

🇪🇺 Книга вийшла в рамках проєкту «Літературний безвіз» програми «Креативна Європа» Європейського Союзу (Creative Europe)
Наступна книжка в серії "Літературний безвіз", що вийде в "Апріорі" - це роман, написаний у формі листів римлянина Марка до його колишньої коханої.

Називається "Таїна царства". Автор - класик фінської літератури Міка Валтарі. Вже відкрите передзамовлення.

Це - майже детектив про те, як герой випадково стає свідком розп'яття Ісуса і починає розслідувати, що трапилося, спілкуючись з його учнями та усіма, хто його бачив. Головна мета - зрозуміти, чи був цей дивний чоловік новим царем – і якщо так, то чому він дав себе вбити і де його царство?

У реалістично описаних мешканцях Юдеї та Галілеї ми впізнаємо персонажів з Нового Заповіту, від Понтія Пилата до апостолів і Марії Магдалени, від Лазаря та його сестер до милосердої самарянки, а у неймовірних пригодах, що трапляються на очах у Марка, – біблійні сюжети.

Розгадуючи таїну царства Ісусового, герой книжки проходить нелегкий процес самопізнання, а ще – несподівано знаходить нову подругу життя.


Передзамовлення триватиме лише до 22 квітня, а потім книжка приїде, встигайте!

пост #направахреклами
🦄 Запрошуємо на презентацію-обговорення «Останньої з однорогів» із книжковими блогер(к)ами!

⏺️25 квітня (п'ятниця), 16:00.
⏺️Павільйон 6, Universum Hall, ВДНГ (Академіка Глушкова, 1).

Учасники/-ці:
🔵Романія Строцька (модераторка) – літературознавиця, літературна редакторка.
🔵Вікторія Черевко – книжкова блогерка.
🔵Анна Хакімова — блогерка, авторка телеграм-каналу «Книжкова драконка».
🔵Дарина Мозгова— копірайтерка, співавторка тг-блогу «у безхвостої відьми».

Про книгу:
У фентезійному романі Пітера С. Біґла «Остання з однорогів» описано незвичайні пригоди Однорожки, яка вирушила на пошуки свого племени, пропалого безвісти. Дорогою вона набуває друзів і ворогів, ознайомлюється зі світом людей. Автор порушує питання вибору між смертністю і безсмертям, між буттям людиною і нелюдиною, тему боротьби добра і зла, тему вічности кохання. Цей глибоко філософський твір відзначається багатою мовою, пройнятий тонким гумором і заворожує майстерними описами персонажів та місць, де відбуваються події.


Вхід вільний.
🌸Письменник Володимир Аренєв у матеріалі для Читомо підготував добірку із восьми книжок фентезі, які варто прочитати до 16 років.

З-поміж них — «Остання з однорогів» Пітера С. Біґла (пер. Олег Король).

Пітер Біґл — один з найпоетичніших авторів фентезі, а «Остання з однорогів» — золота класика жанру.


Роман Біґла — це не читання для дітей і не солодка казочка. Хоч тут є чарівник-невдаха, прекрасний принц, відьма, могутнє чудовисько та інші начебто казкові персонажі, Біґл не снує оповідь у дусі діснеївських сюжетів. З іншого боку, він примудряється не піти в чорнушність: «грімдарк» загалом Біґлу не властивий.


«Остання з однорогів» — зворушлива, по-своєму осіння й меланхолійна книжка, яка западає глибоко в серце. Якщо комусь і вдалося вловити й відобразити чари справжніх однорогів — це, безперечно, Біґл.


Дякуємо 🩵

📌Прочитати матеріал повністю.
post.reposted:
UAGeek 🤓 avatar
UAGeek 🤓
З інтерв'ю Роберта Джексона Беннетта.

— Чи могли б ви описати свою останню книгу The Tainted Cup трьома прикметниками, а потім трьома реченнями? Якому читачеві ви б запропонували цю книгу?

— Я б сказав: заплутана, моторошна і зухвала. Це майже все, що можна сказати. У трьох реченнях: це «Ножі наголо» зустрічають «Гру престолів» і «Атаку Титанів».
Декілька слів про «Затруєну чашу» Роберта Беннета, яка увійшла до короткого списку Премії Г'юґо 2025 у номінації «Найкращий фантастичний роман». Так, ця книга цьогоріч вийде у нас друком ☺️

Рекорды

25.02.202517:46
3.7KПодписчиков
31.03.202523:59
400Индекс цитирования
19.10.202423:59
8.2KОхват одного поста
15.04.202504:30
1.5KОхват рекламного поста
31.12.202323:59
21.45%ER
12.10.202423:59
304.37%ERR

Развитие

Подписчиков
Индекс цитирования
Охват 1 поста
Охват рекламного поста
ER
ERR
JAN '24JAN '25

Популярные публикации Видавництво «Апріорі»

17.04.202512:42
[Стосовно «Вежі Зеленого Янгола»]

Любі читачі,
поділимося з вами несподіваним (але дуже приємним для нашої команди) відкриттям – ми щиро вражені кількістю прихильників Теда Вільямса в Україні. Коли «Апріорі» лише замислювалось над створенням серії «Фантастика й Фентезі», ніхто не мав певності, наскільки успішним буде це починання. А врешті – трилогія у чотирьох томах «Пам'ять, Скорбота і Шип» зуміла завоювати палкі серця українських читачів.

Кожне ваше замовлення, повідомлення чи коментар (а ми все читаємо) утверджують нас у думці, що цей напрям нашого видавництва – важливий, а книги, які ми обираємо до видавничого портфелю, – вміють захопити, вразити й (навіть) запалити читачів. А ще – спонукають нас розвиватися та планувати нові амбітні проєкти.

Так склалось, що «Вежу Зеленого Янгола» отримали з друку в розпал проведення акції, напередодні Великодня і під час підготовки до «Книжкової країни». Місяць тому ми й гадки не мали, що передзамовлень може бути стільки, що нам бракуватиме рук усе вчасно опрацювати та відправити (повірте, ми дуже наполегливо відводимо погляд від паски та намагаємось забути вислів «після свят»). Для нас важливо, аби свято з книгою настало для всіх, і ніхто не сумував та не хвилювався за свої книжкові товстунці.

Тому щиро перепрошуємо, що вам доводиться чекати довше, ніж ми того сподівались.
Повним ходом пакуємо ваші замовлення і сподіваємося на вашу терплячість.
Кожна книжечка неодмінно потрапить до свого читача.

Спокійних Великодніх свят!
24.03.202510:42
Натрапила вчора на листування Валерія Шевчука з дружиною - виявляється, минулого року вийшла ціла така книжка в "Апріорі".

60-ті роки, Шевчуку 20 років, він служить в радянській армії, вони з дружиною встигли побути в шлюбі щось типу 40 днів, і його відправили в Мурманську область служити.

Дуже миле листування - обговорюють прочитані книжки (наприклад, "Місто" Підмогильного), Шевчук описує, як йому важко даються обмеження свободи в армії і як скучив; дізнаються про смерть Симоненка від раку в 28 років, пишуть про інших знайомих українських письменників. В книжці Шевчук ці листи ще й коментує вже зі свого старшого віку.

Почитуватиму під настрій, цікаво)

До речі, купувала в Book.ua на Золотих, а вони мене впізнали і зробили знижку 🫶 Клієнтоорієнтованість топ ❤️
🔥Оголошуємо передпродаж!

Джосая Бенкрофт «Сходження Сенліна»

Томас Сенлін, учитель, а за сумісництвом і директор школи в невеликому рибальському селищі, здавна марить Вавилонською вежею, адже переконаний, що це осередок науки й цивілізації, дивовижний світ розваг і романтики. Тож у медовий місяць вирушає з дружиною Маріам втілювати заповітну мрію, однак ілюзії швидко розвіюються, а загадкова Вежа стає місцем розбитих сердець, скалічених життів і втрачених надій. Завжди розсудливий Томас йде на авантюру, щоб знайти загублену дружину, поринає у вир небезпечних пригод, знайомиться зі схибленими багатіями і приреченими бідолахами, розгадує таємниці й стає капітаном поцупленого дирижабля.

🔷Перша книга тетралогії «Вавилонські книги».

Коли очікувати книгу з друку?

Передпродаж орієнтовно триватиме до 15 травня. Однак ми ведемо перемовини з книгодрукарями, щоб сигнальна партія книг була доступна відвідувачам «Книжкової країни».


Коли вийде наступна книга?

Друга книга тетралогії у перекладі. Очікуємо, що вона вийде у 2026 році.


✍🏻 Переклала з англійської Наталія Дьомова.
✍🏻 Літературна редакторка Оксана Андрійчук.
🖌Авторка обкладинки Марія Білінська.
🖌Автор плану Вежі Ігор Щуров.
⚡️Гарні новини!
Одержали з друку «Вежу Зеленого Янгола». А це означає, що сьогодні останній день передпродажу, а завтра — починаємо розсилаємо ваші книги 📦

* Процес відправки книг може затягнутись; тому просимо про терпіння ☺️ Обіцяємо, всі замовлені примірники у найближчі два тижні потраплять до своїх читачів. (Але потребуємо трііішечки часу і розуміння).
post.reposted:
in book we trust avatar
in book we trust
26.03.202513:55
Три цікаві історії від видавництва «Апріорі»:

📚«Провадь далі, Дживсе» — Пелема Вудгауза називають королем комедії. Тому якщо ви хочете під час читання викрикувати «хі-хі», «ха-ха», обов’язкового зверніть увагу на цю книгу.

📚«Наставники» — 1937 рік, боротьба за місце директора коледжу між двома цілком різними людьми — ученим-прагматиком Кроуфордом і гуманітарієм Полом Джаґо.

📚«Тлумач тіл» — історія про китайського ученого Сун Ци, першого у світі фахівця із судової медицини.

in book we trust
✨ Відкриваємо передпродаж!

Лонг «Дафніс і Хлоя»

Роман Лонга «Дафніс і Хлоя», що оповідає про пастушу любов юнака і дівчини, належить до найвідоміших прозових пам’яток пізньої античності.
Завдяки витонченій формі та простому, але зворушливому сюжетові твір здобув прихильність багатьох поколінь читачів та справив значний вплив на розвиток нової європейської літератури.

✨Переклав з давньогрецької Віталій Маслюк.
✨Передмова Мирона Борецького.
✨Примітки Василя Зварича.
✨Редактор Любомир Коблик.
✨Ілюстрації Марії Гумецької.

Ціна за умови передпродажу – 238 гривень.
post.reposted:
UAGeek 🤓 avatar
UAGeek 🤓
З інтерв'ю Роберта Джексона Беннетта.

— Чи могли б ви описати свою останню книгу The Tainted Cup трьома прикметниками, а потім трьома реченнями? Якому читачеві ви б запропонували цю книгу?

— Я б сказав: заплутана, моторошна і зухвала. Це майже все, що можна сказати. У трьох реченнях: це «Ножі наголо» зустрічають «Гру престолів» і «Атаку Титанів».
💐 Час підсолодити понеділок цікавими історіями!

З 7 по 17 квітня на сайті видавництва діють акційні знижки – від 10 до 50%. Усі наші бестселери, а також вибрані новинки, – за вигідною ціною.
post.reposted:
Svitlo Bibliotek avatar
Svitlo Bibliotek
17.04.202508:41
Підготовка до Книжкової країни триває 🌸

Час починати історичний роман від @apriori_lviv, бо, якщо ви дивилися дописи вище, то знаєте, що я братиму участь в обговоренні цієї книги разом із іншими блогерами, блогерками й справжнім судмедекспертом 😱

Сюжет такий:
Після смерті дідуся завзятий криміналіст-початківець Сун Ци змушений залишити навчання в столиці та повернутись до рідного села, аби підтримати родину. Він погоджується працювати могильником, що дає змогу вдосконалити навички в судмедекспертизі. Незабаром Ци виявляє в собі здатність визначати причину смерті людини. Його слава швидко поширюється, і він отримує наказ розкрити винуватця жахливої серії каліцтв та смертей при імператорському дворі.
25.03.202513:10
👀 Що б такого цікавенького передзамовити? 🐾

Актуальні передпродажі на нашому сайті ⬇️

❤️ Сідні Шелдон «Гнів ангелів»

Захоплива історія амбітної адвокатки Дженніфер у дуже непростому патріархальному суспільстві. Заплутані справи, яскраві виступи в суді і дві непересічні історії кохання із впливовими чоловіками. Від цієї книги неможливо відірватись, і не в останню чергу тому, що автор – Сідні Шелдон – талановитий кіносценарист, а його романи навдивовижу візуальні й динамічні, з ідеальними пропорціями пристрасті, дотепності й гостроти.


🔐 Лонг «Дафніс і Хлоя»

Історія кохання дівчини й юнака, які зустрілися на грецькому острові Лесбос і щиро покохали одне одного. Їм на перешкоду траплятимуться чимало випробувань, але кохання в античному романі – завжди сильніше.


Тед Вільямс «Вежа Зеленого Янгола»

Фінальна – третя книга – трилогії «Пам’ять, Скорбота і Шип».
Старий світ, затишний і зрозумілий, зруйнований. Усюди війна, горе, смерть. Люди, які враз стали безпритульними заблудами, шукають нового дому. Але будувати домівку в зруйнованому світі марно. Спочатку треба подолати зло, яке знищило усе, що вони любили.
Три причини прочитати «Чотири вершники Апокаліпсиса» Вісенте Бласко Ібаньєса

💫 Родинна сага
Родинне дерево сімей Денуає та фон Гартротт – строкате географічно й політично. Аргентина, Франція, Німеччина. Дві гілки однієї родини, настільки чужі за поглядами й переконаннями, свідчать, як вплив пропаганди може роз’єднювати родичів, змінювати свідомість рідних людей і наражати кузенів боротись один проти одного.

💫 Схожі досвіди
В описі реалій французького повсякдення воєнного часу українські читачі зауважать багато паралелей із першими днями повномасштабного вторгнення. Навісна тривога за декілька днів до початку; шаленство на вулицях і нераціональні емоції, коли тишу порушено обстрілами. Відчуття патріотизму й ейфорії, разом зі страхом за рідних і повсякденним героїзмом, здавалося б, простих громадян. І як війна демонструє справжні обличчя людей, яких доти герої знали лиш наполовину.

💫 Кінематографічність і поетичність
Текст навдивовижу красивий. Розділи – наче кадри з кінофільму, сповнені деталей і жвавої динаміки. Кадр за кадром, сторінка за сторінкою, і так кортить дізнатись, який у персонажів буде фінал. Опріч того, Вісенте Бласко Ібаньєс – майстер красивих художніх метафор. У буденності війни, трагедій і випробувань життя на фронті й у тилу, він вміє зауважувати делікатні деталі, від яких щемко стискається серце. Якщо ви очікуєте від цього тексту сильні емоції, ви їх одержите.

✨Переклав з іспанської Олег Лесько.
✨Обкладинка Марії Гумецької.

На книгу діє знижка -20% до 23 березня включно.

🇪🇺 Книга вийшла в рамках проєкту «Літературний безвіз» програми «Креативна Європа» Європейського Союзу.
😍 Оголошуємо передпродаж!

Міка Валтарі «Таїна царства»

Роман написано в формі листів римлянина Марка до його колишньої коханої, з якою він мав пристрасні й непрості взаємини. Цікавий до книг і рукописів, Марк дослухається до численних пророцтв і вирушає на пошуки нового світового правителя. У Єрусалимі він стає самовидцем смерті Ісуса Назарянина на хресті. Чи є цей дивний чоловік новим царем – і якщо так, то чому він дав себе вбити і де його царство? Марк вірить своєму серцю, проте допитливий розум спонукає його почати власне розслідування. Він шукає знайомства з учнями Ісуса та усіма, хто його бачив. У реалістично описаних мешканцях Юдеї та Галілеї ми впізнаємо персонажів з Нового Заповіту, від Понтія Пилата до апостолів і Марії Магдалени, від Лазаря та його сестер до милосердої самарянки, а у неймовірних пригодах, що трапляються на очах у Марка, – біблійні сюжети. Розгадуючи таїну царства Ісусового, герой книжки проходить нелегкий процес самопізнання, а ще – несподівано знаходить нову подругу життя.

Про автора:
Міка Валтарі (1908—1979) – класик фінської літератури, кіносценарист, драматург і поет.

✨Переклав з фінської Юрій Зуб.
✨Обкладинка Марії Гумецької.

🇪🇺 Книга вийшла в рамках проєкту «Літературний безвіз» програми «Креативна Європа» Європейського Союзу.
“На це оповідання вивалилася повна торба несхвальних відгуків”, “Це оповідання я написав за день, щоб заробити на наручний годинник”, “У цього оповідання немає впорядкованої структури, але я вирішив залишити все, як є” - так Фіцджеральд коментує кожне з оповідань у цій збірці )

Вона трохи хуліганська, експериментальна, і водночас легка і настроєва - автор робить, що хоче, ніби грається і “розписує руку”, але виходить неперевершено. Я кайфанула і хочу ще!

Черви вже облизують свої ротяки, коли чують твоє ім’я.

Вона сіла на траву і порахувала пальці на ногах. Нарахувала одинадцять.


Загалом я не планувала найближчим часом читати цю книжку. Але інколи проходжу повз свою шафу, відкриваю рендомну книжку і читаю кілька перших абзаців, щоб відчути стиль автора. З цією збіркою вийшло так само, але врешті вона мене затягнула і дуже потішила. Дочитала до кінця за кілька вечорів, і читала би ще.

“Розповіді епохи джазу” - це замальовки з життя американських 20-х, в різних формах і жанрах, місцями експериментальні, деякі завершуєш з думкою “не зрозуміло, навіщо це написано, але щось в цьому є” 😄.

Сам Фіцджеральд в післямові описав цей вайб як
“їжмо, пиймо і веселімося, адже завтра помремо”.

Його герої - відчайдушні й безтурботні, вони п’ють як останній раз, безнадійно закохуються, танцюють на балах, витворяють безрозсудні вчинки через надлишок енергії та бажання пригод.

Слова, здавалося, самі набігали на нього, горлаючи, щоб він їх використав, збиралися в ретельно впорядковані загони та взводи, які йому представляли педантичні начальники стройового відділу абзаців.


Я кайфувала від самого тексту і перекладу - і сюжет був другорядним. Хоча усі оповідання сюжетні й точно не нудні. Але вони настільки різні, що щоразу цікаво - куди ж заведе автора легкість його фантазії на цей раз. Хотілося жити в цій книжці і читати це повільно, насолоджуючись кожною історією.

Мерилін ковтнув загублений шматочок повітря, який чомусь опинився в його роті.


Інколи на 20-30 сторінках автору вдається описати ціле життя людини, з усіма його настроями, мінливістю і перипетіями. Тут дуже яскраві характери персонажів: кількома реченнями автор пише про людей дуже багато:

Це двоє молодих людей, які лишатимуться дуже молодими, поки не виявлять, що постаріли

То був зачуханий суб’єкт із закладеним носом і загальною тенденцією до зниження й занепаду у зовнішньому вигляді


Я б цитувала і цитувала:

- Тобі починає подобатися література?
- Так, якщо вона не занадто древня чи складна або гнітюча. Те саме з людьми. Зазвичай вони мені подобаються, якщо не занадто древні, складні чи гнітючі.

Бюджет щотижня поповнювали його тридцять і дружинині двадцять доларів, чого вистачало, щоб підтримувати їхню респектабельну повнотілість і приховувати в пристойному одязі докази цієї повнотілості.

Окремо хочу відмітити перекладачку (Богдана Трущак). Їй вдалося зберегти вайб і перекласти оці всі мовні викрутаси на чудовому рівні:

А в мене ніби вселився гнат безп’ятий!


В книжці багато дивних, химерних і місцями смішних сцен, які лишаються в пам’яті.

Наприклад, дівчина в книгарні починає підкидати збірки поезій до стелі, щоб вони застрягали в лампі. Врешті вони починають це робити з закоханим у неї книгарем, і розносять всю книгарню 👻.

Або чоловік переплутав вечірку і прийшов на бал у костюмі верблюда 😄

А ще тут є та сама "Химерна історія Бенджаміна Баттона", і з'ясувалося, що це коротке оповідання на 30 сторінок 😳 Уявіть, як густо й яскраво це написано, що вдалося створити майже тригодинний фільм!

Ну коротше, прочитала захоплено і з величезним задоволенням. Якщо хочете посмакувати хорошою літературою, хочете вайбу легкості, веселощів та легковажної безрозсудності - зверніть увагу 🤗

#непозбувний_відгук
🥰 Сьогодні День народження святкує наша перекладачка Ірина Карівець!

Щиро зичимо пані Ірині щастя, здоров'я, гарних новин і захопливих книжкових історій! Дякуємо за пречудові переклади, якими насолоджуємось у кожному рядку. Це музика у слові.

Для нашого видавництва Ірина Карівець переклала низку видань (підкажіть нам, що саме ви читали):

📘Філіп Дормер Стенгоуп, граф Честерфілд «Листи до сина»
📘Алан Лайтмен «Сни Айнштайна»
📘Пелем Ґ. Вудгауз «Провадь далі, Дживсе!»
📘Халіль Джибран «Пісок і піна»

Традиційно – упродовж доби на ці книги даруємо знижку 20%.
🦄«Остання з однорогів» Пітер С. Біґл

🌟 це казкове фентезі не схоже на жодну з книг, що я читала. тут переплітають класичні казкові формули, фентезійні та лицарські квести, неочікуваний гумор, який стає ще смішнішим на меланхолійному тлі цього роману, а також роздуми на тему смертності й швидкоплинності людського життя

🦄 схема класична: головна героїня Однорожка вирушає на пошуки свого племені, яке безвісти зникло. їй необхідно знайти таємничого і страхітливого Червоного Бика, це її єдина зачіпка. на шляху трапляються колоритні персонажі, як от метелик, що говорить загадками у формі алюзій та цитат з пісень, віршів та книжок, зла відьма, що володіє звіринцем зі справжніх і не дуже міфічних істот, розбійники-невдахи, що мріють бути схожими на Робіна Гуда, чарівник-ще-більший-невдаха (куди вже більше), злий король, королевич-герой, що має виконати своє призначення тощо. навіть коли деяким персонажам дуже хочеться якось змінити хід історії, казки діють згідно з канонами

🫳 що мені найбільше сподобалося, так це сам текст. автор грається з алюзіями на різні міфології (не тільки античну, а і на скандинавську, арабську тощо) і культури, тут імена персонажів мають особливе значення, а у світі співіснують однороги, дракони, мантикори, африти, гарпії, мідґардський змій та інші

✍і краса цього тексту впадає в очі з перших сторінок. нечасто буває, коли автор так смачно пише і добирає такі прекрасні слова. а завдяки майстерності Олега Короля, переклад віддає належне оригіналу. це ще більша рідкість, ніж такий розкішний авторський стиль, а ще бальзам на моє зранене недолугими перекладами серце

😉тому якщо хочете чарівну й поетичну подорож на посміятися і подумати, але без гучних гепі-ендів - вам сюди

5/5 🦄

#пишу_відгуки
Войдите, чтобы разблокировать больше функциональности.