Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Babel Books Berlin avatar

Babel Books Berlin

книги на русском языке в Берлине www.babelbooksberlin.com
Рейтинг TGlist
0
0
ТипПубличный
Верификация
Не верифицированный
Доверенность
Не провернный
Расположение
ЯзыкДругой
Дата создания каналаJul 24, 2023
Добавлено на TGlist
Mar 31, 2025

Рекорды

07.04.202523:59
1.1KПодписчиков
24.03.202515:15
100Индекс цитирования
05.04.202523:59
208Охват одного поста
24.04.202514:54
0Охват рекламного поста
28.03.202518:53
3.37%ER
28.03.202518:53
18.52%ERR

Популярные публикации Babel Books Berlin

31.03.202513:57
В издательстве SOYAPRESS одна за другой вышли три удивительные книги русской писательницы и поэтессы первой волны эмиграции Екатерины Бакуниной (1887-1976): «Тело», «Любовь к шестерым» и «Стихи».

«Тело» - жесткий и отчаянный роман, едва ли не первый, сочетающий проблематизацию положения женщины в эмигрантской «заброшенности» с откровенной физиологичностью, «вывернутостью» суставов текста, «невозможностью писать» в угнетенном, вечно униженном положении.

«Любовь к шестерым» - второй роман Бакуниной, снова работает с темой телесности, границ любви и женского опыта. Построен в форме внутреннего монолога, обращенного к любовнику («неотправленного письма»). Шестеро в названии романа - это 1) собственно тот самый неназванный адресат неотправленного письма, с которым у героини Мавры есть подробно и смело восстановленная в тексте связь, 2) таинственный, идеализированный Р., к которому Мавра испытывает чувства на расстоянии, 3) ее муж Владимир Андреевич, русский эмигрант, чье «главное женихово достоинство был Париж» и строй отношений с которым определяет «дружелюбная уравновешенность»; и 4), 5) и 6) трое ее уже выросших детей.

Бакунина сочетает физиологические описания (от сексуальных сцен до повседневных действий вроде приема ванны) с размышлениями о революции, эмиграции, семейной рутине, одиночестве, религии и материнстве. Жизнь женщины совершенно плотской, существенной, знакомой и очень современной, позволяющей себе думать - и тщательно писать - о том, что и сегодня не все способны переварить. (подобно Зинаиде Гиппиус, восклицавшей "Откуда эти упрямые попытки втиснуть в литературу то, что в нее не входит и никогда не войдет?" - тут хочется передать привет Зинаиде Гиппиус из будущего от Сильвии Плат, Рейчел Каск и Анни Эрно).

Несмотря на то, что творчеству Бакуниной ее современники (упомянутая Гиппиус, Ходасевич, Адамович) бесконечно отказывали в праве называться литературой, именуя ее "человеческим документом", хотя проза Бакуниной - пусть и обобщающая женский эмигрантский опыт - не автобиографическая сама по себе, очень точные слова о ней сказал Юрий Фельзен:
«Книга Бакуниной — одна из самых искренних и бесстрашных, какие приходится читать. Это — сплошное медленное усилие превратить «крик отчаяния» в осторожные, точные, конкретно-правдивые слова».
Войдите, чтобы разблокировать больше функциональности.