
Bulatov Dmitry
Общество, искусство, наука и технологии. Всё самое интересное происходит на границах. Инфо от художника, теоретика и куратора Дмитрия Булатова. Контакт: t.me/postbiology
TGlist рейтинг
0
0
ТипАчык
Текшерүү
ТекшерилбегенИшенимдүүлүк
ИшенимсизОрдуРосія
ТилиБашка
Канал түзүлгөн датаЛют 25, 2022
TGlistке кошулган дата
Вер 27, 2024Тиркелген топ
"Bulatov Dmitry" тобундагы акыркы жазуулар
13.04.202513:55
Дима на кружках биотехнологий.
Проект qualia.gymnasium
Проект qualia.gymnasium


12.04.202519:33
Читал сегодня о графе Хвостове. Как о нём отзываются литературоведы – возможно, самом бездарном поэте XVIII-XIX веков. Причем настолько, что он превратился в феномен "антипоэта", олицетворение графомании. От его неуемного творчества охреневали Пушкин и Державин, а наследие всерьёз изучал Лотман, полагая Хвостова предтечей психоделии в русской литературе. Например, в одном из его стихов "голубь грызёт зубами узелки", в другом – "уж становится на колени", а в третьем – "червяк искусно лапкой загребает". Короче, мякотка.
Но иногда Хвостов, как и сломанные часы, точно показывал время. Например, однажды он велел своим крепостным высечь его стихотворения на мраморных плитах и зарыть в саду около поместья. Так граф хотел облегчить труд будущим исследователям своего творчества (понимаю). Прочитав это, я сразу вспомнил перформансы замечательного немецкого поэта-концептуалиста и “тотального” художника Тима Ульрихса – тот тоже писал свои тексты и потом высекал их на мраморных плитах. Правда, без помощи крепостных.
Но иногда Хвостов, как и сломанные часы, точно показывал время. Например, однажды он велел своим крепостным высечь его стихотворения на мраморных плитах и зарыть в саду около поместья. Так граф хотел облегчить труд будущим исследователям своего творчества (понимаю). Прочитав это, я сразу вспомнил перформансы замечательного немецкого поэта-концептуалиста и “тотального” художника Тима Ульрихса – тот тоже писал свои тексты и потом высекал их на мраморных плитах. Правда, без помощи крепостных.
12.04.202511:31
Поздравляю вас с Днём космонавтики и напоминаю фрагмент эпического текста о Лакане и Леонтьеве:
“За ужином Лакан и Леонтьев хранили молчание. Когда за столом заговорили о Гагарине, Лакан заявил: “Космонавтов не бывает”. Расценив это как выпад против СССР, Леонтьев стал горячо доказывать, что полет Гагарина – не вымысел, а достоверный факт. Лакан пояснил свою мысль: “Космонавтов не бывает потому, что не существует космоса. Космос – это форма духа”. Он не стал разъяснять, что сам термин “космос” принадлежит к докоперниканской науке и обозначает гармоническую систему мира, то есть является понятием средневековой метафизики. Именно поэтому полеты в “космосе” невозможны. На Леонтьева столь непонятные речи произвели негативное впечатление, и сотрудничество не сложилось.” (А.Дьяков. Жак Лакан. Фигура философа)
“За ужином Лакан и Леонтьев хранили молчание. Когда за столом заговорили о Гагарине, Лакан заявил: “Космонавтов не бывает”. Расценив это как выпад против СССР, Леонтьев стал горячо доказывать, что полет Гагарина – не вымысел, а достоверный факт. Лакан пояснил свою мысль: “Космонавтов не бывает потому, что не существует космоса. Космос – это форма духа”. Он не стал разъяснять, что сам термин “космос” принадлежит к докоперниканской науке и обозначает гармоническую систему мира, то есть является понятием средневековой метафизики. Именно поэтому полеты в “космосе” невозможны. На Леонтьева столь непонятные речи произвели негативное впечатление, и сотрудничество не сложилось.” (А.Дьяков. Жак Лакан. Фигура философа)
11.04.202521:55
Хочу поделиться разочарованием. Оно, как известно, настигает каждого – сегодня настигло и меня. Ситуация: ко мне обратилось иноязычное издание с предложением написать статью. Мы оговорили условия, текст можно было прислать на русском – есть переводчики и редакторы-нейтивы – короче, сел писать.
Несколько дней напряжённой работы. Иллюстрации, разрешения от владельцев, сверки цитат – всё, как обычно. Специфика любых текстов, а особенно об истории технологического искусства – внимание к деталям (дьявол кроется в деталях, да). И от того, какое внимание ты уделяешь точности технических описаний, фактам, датам и т.д. – зависит представление о тебе, как о профессионале.
Сегодня я вычитал всё в последний раз и написал сопроводительное письмо с просьбой перед публикацией прислать мне перевод для сверки деталей и согласования. И каково же было моё удивление, когда из редакции получил ответ: «На согласование мы тексты не высылаем». Перевод статьи будет опубликован на сайте, а если потом автор найдёт несоответствия – «исправим».
Сказать, что я удивился – это значит ничего не сказать. За тридцать лет я опубликовал немало статей за рубежом. В том числе, в самых серьёзных местах – типа MIT Press и Springer. И я помню, как мне выносили мозг переводчики и редакторы, стремясь максимально соответствовать тексту и деталям. Иногда я был уже готов согласиться на всё, только чтобы они отстали. И в этом был их профессионализм.
Так вот, на моё сообщение, что сверка и согласование перевода – это основа, из редакции мне ответили, что вот так. Я предложил компромисс: ок, пусть перевод будет загружен на сайт в скрытом режиме, а после оперативной сверки – открываем публикацию. Снова: нет.
Я знаю, что меня читают журналисты, редакторы, молодые специалисты. Хотел сказать простую вещь: редакционная политика хороша ровно до тех пор, пока в ней содержится уважение к автору и его работе. Ведь именно автор подписывает текст – и именно он несёт за него ответственность. А если в вашей редакции сложилось как-то по-другому, то это – непрофессионально. И к таким изданиям отношение – соответствующее.
Несколько дней напряжённой работы. Иллюстрации, разрешения от владельцев, сверки цитат – всё, как обычно. Специфика любых текстов, а особенно об истории технологического искусства – внимание к деталям (дьявол кроется в деталях, да). И от того, какое внимание ты уделяешь точности технических описаний, фактам, датам и т.д. – зависит представление о тебе, как о профессионале.
Сегодня я вычитал всё в последний раз и написал сопроводительное письмо с просьбой перед публикацией прислать мне перевод для сверки деталей и согласования. И каково же было моё удивление, когда из редакции получил ответ: «На согласование мы тексты не высылаем». Перевод статьи будет опубликован на сайте, а если потом автор найдёт несоответствия – «исправим».
Сказать, что я удивился – это значит ничего не сказать. За тридцать лет я опубликовал немало статей за рубежом. В том числе, в самых серьёзных местах – типа MIT Press и Springer. И я помню, как мне выносили мозг переводчики и редакторы, стремясь максимально соответствовать тексту и деталям. Иногда я был уже готов согласиться на всё, только чтобы они отстали. И в этом был их профессионализм.
Так вот, на моё сообщение, что сверка и согласование перевода – это основа, из редакции мне ответили, что вот так. Я предложил компромисс: ок, пусть перевод будет загружен на сайт в скрытом режиме, а после оперативной сверки – открываем публикацию. Снова: нет.
Я знаю, что меня читают журналисты, редакторы, молодые специалисты. Хотел сказать простую вещь: редакционная политика хороша ровно до тех пор, пока в ней содержится уважение к автору и его работе. Ведь именно автор подписывает текст – и именно он несёт за него ответственность. А если в вашей редакции сложилось как-то по-другому, то это – непрофессионально. И к таким изданиям отношение – соответствующее.
10.04.202517:17
Лев Термен – ученик Петербургской первой мужской гимназии, ок. 1910 г. Уже в третьем классе Лев заинтересовался физикой, а в четвёртом он демонстрировал "резонанс типа Тесла". Гимназию Лев Термен окончил с серебряной медалью в 1914 году. Кадр из киножурнала "Новости дня / хроника наших дней", №10-1987.


10.04.202513:00
В эфире – клуб любителей бесплатных интересных книг. В 1966 году Лев Термен опубликовал в обществе “Знание” брошюру на 32 листах под названием “Физика и музыкальное искусство” (Москва, 1966.). В этом небольшом издании он описывает роль науки и техники в развитии музыки, упоминает ряд важных с его точки зрения электроустройств и гаджетов (грифово-реостатный инструмент “Виолена”, 1924 г.; “Катодный гармониум”, 1925 г.; клавишно-грифовый электроинструмент “Экводин”, 1933 и т.д.), а также описывает новые методы получения звука и управления звуком. Термен убеждён, что будущее – за освобождённым от физического труда музыкантом, сосредоточенным исключительно на управлении звуковой материей. “Все способности исполнителя, – пишет он, – должны выражаться в управлении музыкальной тканью и не отвлекаться для снабжения инструментов своей механической энергией”.
Книга в PDF – здесь.
Б-Е-С-П-Л-А-Т-Н-О!
Книга в PDF – здесь.
Б-Е-С-П-Л-А-Т-Н-О!


09.04.202520:32
К вопросу о коллективной ответственности россиян


09.04.202512:16
Эпическое полотно поэта, художника и отца русского футуризма Давида Бурлюка - "Ленин и Толстой", 1925-1930 гг. Из коллекции The Burliuk Foundation, Флорида.


09.04.202510:37
Николай Бернштейн — советский психофизиолог, лингвист и музыкант — начинал свою научную деятельность в 1922 году в Центральном институте труда (ЦИТ) под руководством поэта и профессионального революционера Алексея Гастева. В биомеханической лаборатории ЦИТа он разработал основы биомеханики и стал одним из первых учёных в мировой науке, которые рассматривали движение как ключ к пониманию работы мозга (нам нравится по умолчанию думать о себе, как о когнитивных существах, но релевантнее рассматривать работу мозга через конкретику телесного действия).
Именно Бернштейн открыл фундаментальное явление "сенсорных коррекций" — механизмов управления движением, которые впоследствии стали известны в кибернетике под названием "обратных связей".
Фото: Стерео-циклограммы траекторий суставов пианиста в процессе игры. Центральный институт труда (ЦИТ) и Государственный институт музыкальных наук (ГИМН), 1925 г. Из архива А.Смирнова.
Именно Бернштейн открыл фундаментальное явление "сенсорных коррекций" — механизмов управления движением, которые впоследствии стали известны в кибернетике под названием "обратных связей".
Фото: Стерео-циклограммы траекторий суставов пианиста в процессе игры. Центральный институт труда (ЦИТ) и Государственный институт музыкальных наук (ГИМН), 1925 г. Из архива А.Смирнова.


09.04.202508:26
Из жизни нечеловеческих агентов


08.04.202510:52
Неизвестный художник. "Вышли на охоту", XV век, роспись по дереву. Дом культурного наследия, Лаграс, Франция


08.04.202509:46
Группа инженеров компании Philips совместно с учёными из Университетов Париж-Сите и Гарварда разработали нейросеть, которая предсказывает внезапную остановку сердца за две недели до её наступления. Исследователи обработали более 240 тысяч амбулаторных электрокардиограмм, после чего бот научился предсказывать смерть с вероятностью в 70%
Технология считается перспективной и может быть внедрена в больничные мониторы, а в дальнейшем в носимые устройства (например, в умные часы). Отмечается, что традиционные методы диагностики зачастую не могут предсказать внезапную остановку сердца - ежегодно по всему миру от этого умирает не менее 5 млн человек. Подробности - здесь.
Технология считается перспективной и может быть внедрена в больничные мониторы, а в дальнейшем в носимые устройства (например, в умные часы). Отмечается, что традиционные методы диагностики зачастую не могут предсказать внезапную остановку сердца - ежегодно по всему миру от этого умирает не менее 5 млн человек. Подробности - здесь.


08.04.202508:06
Джоан Пети-Фрер (Гаити / США). "Переодевая корону". Лицевая маска из заплетённых волос на основе традиционных причесок, которые носили женщины Гаити в доколониальный период. Проект в развитии с 2015 года.


07.04.202518:56
"Милиционерша", 1920-25 гг. Приписывается Владимиру Лебедеву.


07.04.202512:18
Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что он превратился в страшное насекомое.


Рекорддор
12.04.202523:59
7.7KКатталгандар22.03.202523:59
150Цитация индекси28.03.202523:59
24.2K1 посттун көрүүлөрү24.03.202519:47
2.5K1 жарнама посттун көрүүлөрү21.03.202500:20
19.15%ER28.03.202523:59
321.48%ERRӨнүгүү
Катталуучулар
Citation индекси
Бир посттун көрүүсү
Жарнамалык посттун көрүүсү
ER
ERR
Көбүрөөк функцияларды ачуу үчүн кириңиз.