
Культура неудавшегося транзита
Кино, литература, музыка и прочие явления эпохи перестройки.
Группа в вк: vk.com/failed_transition
Обратная связь: @m_arseniy или @mksgrsmf
Группа в вк: vk.com/failed_transition
Обратная связь: @m_arseniy или @mksgrsmf
TGlist рейтинг
0
0
ТипАчык
Текшерүү
ТекшерилбегенИшенимдүүлүк
ИшенимсизОрдуРосія
ТилиБашка
Канал түзүлгөн датаКвіт 11, 2023
TGlistке кошулган дата
Груд 25, 2024Тиркелген топ
"Культура неудавшегося транзита" тобундагы акыркы жазуулар
27.03.202511:15
В 1990 году в «Авроре» был напечатан полный текст поэмы Александра Хазина «Возвращение Онегина. Глава одиннадцатая» о приключениях пушкинского героя в послевоенном Ленинграде. Первый вариант произведения (с изъятиями) публиковался ещё в журнале «Ленинград» в 1946-м, что стало поводом упоминания писателя в обличительных выступлениях Андрея Жданова:
После критики Хазин до конца жизни практические не печатался – много писал в стол, трудясь составителем программ для театра Аркадия Райкина. «Я – человек из постановления», – говорил сатирик, объясняя свою публикаторскую «немоту». В годы перестройки читательская публика заново открывала для себя Хазина. Финальным аккордом этого «знакомства» как раз стало «Возвращение Онегина». Процитируем фрагмент, о котором мельком упомянул Жданов – поход Онегина в жилотдел:
Непонятно, почему ленинградцы допускают, чтобы с публичной трибуны шельмовали Ленинград, как это делает Хазин? Ведь смысл всей этой так называемой литературной «пародии» заключается не в пустом зубоскальстве по поводу приключений, случившихся с Онегиным, оказавшимся в современном Ленинграде. Смысл пасквиля, сочиненного Хазиным, заключается в том, что он пытается сравнивать наш современный Ленинград с Петербургом пушкинской поры и доказывать, что наш век хуже века Онегина. Приглядитесь хотя бы к некоторым строчкам этой «пародии». Все в нашем современном Ленинграде автору не нравится. Он злопыхательствует, возводит клевету на советских людей, на Ленинград. То ли дело век Онегина – золотой век, по мнению Хазина. Теперь не то, – появился жилотдел, карточки, пропуска. Девушки, те неземные эфирные создания, которыми раньше восхищался Онегин, стали теперь регулировщиками уличного движения, ремонтируют ленинградские дома и т. д. и т. п. [август 1946 года].
После критики Хазин до конца жизни практические не печатался – много писал в стол, трудясь составителем программ для театра Аркадия Райкина. «Я – человек из постановления», – говорил сатирик, объясняя свою публикаторскую «немоту». В годы перестройки читательская публика заново открывала для себя Хазина. Финальным аккордом этого «знакомства» как раз стало «Возвращение Онегина». Процитируем фрагмент, о котором мельком упомянул Жданов – поход Онегина в жилотдел:
У друга нашего немало
Забот и неотложных дел,
Но, как положено, сначала
Идет Онегин в Жилотдел.
О, здесь моя бессильна лира,
Здесь музы требуют Шекспира,
И я там был, и я страдал,
И я там горя похлебал.
Вот он стоит с надеждой
зыбкой,
Наивный пушкинский чудак,
Его же вопрошают так
С весьма сочувственной
улыбкой:
– Где вызов ваш и где наряд?
Как вы попали в Ленинград?
Затем вопрос поставлен твердо:
– Где проживали раньше вы?
Онегин отвечает гордо:
– Родился на берегах Невы.
– В каком прописаны вы доме?
– Описан я в четвертом томе,
И, описав меня, поэт
Не дал мне справки…
– Справки нет?! –
Спросил уныло голос женский.
– Тогда помочь не можем вам.


21.03.202514:00
Разумеется, давно нужно было написать что-то о картине Карена Шахназарова «Курьер», которая вышла ещё на заре перестройки. При этом уверены, что большая часть читателей видела этот фильм (вероятно, не единожды). Поэтому первый пост об этой ленте поместим в рубрику «почта киноведомства». Зритель из Минска отметил «пошлость» сюжета, но сделал это не без интриги.
🗄 По материалам фонда Госкино СССР [РГАЛИ. Ф. 2944]
Недавно посмотрели новый художественный фильм «Курьер». Не могли остаться равнодушными к увиденному и услышанному в данной кинокартине. Поэтому решили высказать свое мнение.
Было время когда мы (наши органы информации) осуждали зарубежные фильмы в которых показывали аморальное взаимоотношение между женщиной и мужчиной. Считаем что такой показ с плохой стороны действует на молодежь, на подрастающее поколение. Но затем и у нас стали появляться фильмы, в которых все больше и больше стали показывать женские прелести открыто и кое-что прикрыто.
В кинокартине «Курьер» наши работники кино пошли еще дальше. А именно: В любви молодых людей (девушек и парней) ничего нет недоступного, все дозволено притом в открытой форме, не задумываясь о последствиях. Вот они запросто решили заиметь ребенка. Все трудности для этого состоят в том, что нет места. Вот оказывается новая «проблема» для нашей молодежи. Не знаем что хотели сказать этим создатели фильма, но мы считаем – это пошлость. Не сомневаемся, что для значительной части молодежи такое содержание фильма покажется интересным. Ведь интересно посмотреть что бы было если Катя и Ваня нашли такое место.
У нас сложилось мнение, что следующим шагом создатели наших кинофильмов будет показ, что Катя и Ваня нашли место и… [август 1987 года].
🗄 По материалам фонда Госкино СССР [РГАЛИ. Ф. 2944]
20.03.202511:50
В 1988 году ЦК КПСС отменил постановление «О журналах "Звезда" и "Ленинград"». Это событие актуализировало истории и других постановлений позднего сталинизма в сфере культуры. Например, в 1989 году в «Литературной газете» требовали их отменить списком:
В частности, при работе с партийными фондами мне попадались письма граждан в ЦК с требованием отменить постановление о второй серии кинофильма «Большая жизнь». Публикуем фрагмент обращения горьковского совета ветеранов. В нём акцент делается даже не на самой картине, а скорее на творчестве Алексея Фатьянова, на котором было «клеймо, наложенное на фильм в целом»:
В ЦК посчитали нецелесообразным отменять постановление, поскольку фильм всё же вышел на широкий экран в 1958 году (а начале 1960-х даже была смонтирована новая, режиссерская версия картины):
Комиссия по литературному наследию замечательного поэта А. Фатьянова недавно через газету «Литературная Россия» потребовала – справедливо – отменить постановление «О кинофильме "Большая жизнь"». Но, напомню, конвейер сталинщины произвел в те тяжкие для культуры времена не только эти два постановления. Таких же, являвших собой размашистые политические обвинения и обобщения, еще немало. Например, «О репертуаре драматических театров...» (1946 г.), «О журнале «Крокодил» (1948 г.), «О мерах по улучшению журнала «Огонек» (1948 г.), «О журнале «Знамя»» (1949 г.), «О недостатках журнала «Крокодил» и мерах его улучшения» (1951 г.), «О фактах грубейших политических искажений текстов произведений Демьяна Бедного» (1952 г.), «Об ошибках, допущенных Чкаловским и Читинским издательствами в издании сочинений М. И. Михайлова» (1952 г.).
В частности, при работе с партийными фондами мне попадались письма граждан в ЦК с требованием отменить постановление о второй серии кинофильма «Большая жизнь». Публикуем фрагмент обращения горьковского совета ветеранов. В нём акцент делается даже не на самой картине, а скорее на творчестве Алексея Фатьянова, на котором было «клеймо, наложенное на фильм в целом»:
В сентябре 1946 года вышло постановление ЦК партии о второй серии кинофильма «Большая жизнь», в котором чудесные песни поэта Алексея Фатьянова и композитора Никиты Богословского объявлялись «кабацкой меланхолией».
Это незаслуженно клеймо, наложенное как на фильм в целом, так и в частности на песню «Три года ты мне снилась»… Бесконечно любимую народом, особенно нами, ветеранами войны, до сего времени не снято.
Для нас, ветеранов 6-1 Гвардейской Краснознаменной танковой армии, им и творчество А. И. Фатьянова особенно дорого, так как именно в нашей армии с сентября по декабрь 1944 года поэт служил в качестве военного корреспондента армейской газеты и храбро сражался [23.12.1989; Ф. 100. Оп. 5. Д. 1444. Л. 54].
В ЦК посчитали нецелесообразным отменять постановление, поскольку фильм всё же вышел на широкий экран в 1958 году (а начале 1960-х даже была смонтирована новая, режиссерская версия картины):
В связи с тем, что в многочисленных публикациях, в том числе в газетах «Правда», «Советская культура», в журнале «Коммунист» была дана принципиальная оценка ошибочным явлениям в идеологической сфере в период культа личности, вновь возвращаться и отменять постановления ЦК ВКП(б) 1946–1948 гг. по проблемам литературы и искусства вряд ли целесообразно [27.03.1990. Там же. Л. 52].
Кайра бөлүшүлгөн:
USSResearch

18.03.202512:12
Если вы находитесь в Петербурге, не упустите возможность посетить лекцию одного из ведущих специалистов по истории Российской революции — Бориса Ивановича Колоницкого, профессора факультета истории Европейского университета в Санкт-Петербурге. Его работы давно стали классикой в изучении революционной эпохи, а подходы к исследованию языка, символов и культурных кодов революции вызывают широкий интерес как в академической среде, так и среди любителей истории.
Колоницкий известен своими глубокими исследованиями в области социальной и культурной истории революции. Среди его наиболее значимых работ — «Трагическая эротика: Образы императорской семьи в годы Первой мировой войны» и «Товарищ Керенский: революция и власть в России в 1917 году». В этих трудах автор раскрывает сложные механизмы формирования общественного мнения, роль символов и риторики в политической борьбе, а также исследует, как эмоции и культурные коды влияли на восприятие власти и революционных событий.
«Трагическая эротика» посвящена анализу образов императорской семьи в период Первой мировой войны, где Колоницкий показывает, как пропаганда, слухи и визуальные образы формировали отношение общества к монархии. В «Товарище Керенском» автор фокусируется на фигуре Александра Керенского, исследуя, как его публичный образ и риторика стали отражением надежд и разочарований революционной эпохи.
Продолжается совместный цикл лекций Европейского университета и Новой Голландии «Наследие и цифровая ре/эволюция», и пятую лекцию этого цикла прочитает именно Борис Колоницкий. Тема лекции — «Язык Российской революции: проблемы перевода».
Революционное насилие, как отмечает Колоницкий, первоначально выражается в словах и образах. Именно через язык происходит легитимация и оправдание насилия, а также формирование новых политических и социальных реальностей. Однако понимание языка революции — задача не из простых. Современные историки зачастую используют термины революционной эпохи без должной рефлексии, что приводит к искажению смыслов.
На лекции будут рассмотрены ключевые вопросы:
Как читать тексты революционной эпохи?
Какие смыслы вкладывали современники в такие понятия, как «террор», «буржуазия», «демократия», «гражданская война»?
Какие эмоции вызывали эти слова у участников революции?
Какие слова и понятия были табуированы, и как это влияло на политическую борьбу?
Как борьба за власть переплеталась с битвой за значения слов?
Колоницкий известен своими глубокими исследованиями в области социальной и культурной истории революции. Среди его наиболее значимых работ — «Трагическая эротика: Образы императорской семьи в годы Первой мировой войны» и «Товарищ Керенский: революция и власть в России в 1917 году». В этих трудах автор раскрывает сложные механизмы формирования общественного мнения, роль символов и риторики в политической борьбе, а также исследует, как эмоции и культурные коды влияли на восприятие власти и революционных событий.
«Трагическая эротика» посвящена анализу образов императорской семьи в период Первой мировой войны, где Колоницкий показывает, как пропаганда, слухи и визуальные образы формировали отношение общества к монархии. В «Товарище Керенском» автор фокусируется на фигуре Александра Керенского, исследуя, как его публичный образ и риторика стали отражением надежд и разочарований революционной эпохи.
Продолжается совместный цикл лекций Европейского университета и Новой Голландии «Наследие и цифровая ре/эволюция», и пятую лекцию этого цикла прочитает именно Борис Колоницкий. Тема лекции — «Язык Российской революции: проблемы перевода».
Революционное насилие, как отмечает Колоницкий, первоначально выражается в словах и образах. Именно через язык происходит легитимация и оправдание насилия, а также формирование новых политических и социальных реальностей. Однако понимание языка революции — задача не из простых. Современные историки зачастую используют термины революционной эпохи без должной рефлексии, что приводит к искажению смыслов.
На лекции будут рассмотрены ключевые вопросы:
Как читать тексты революционной эпохи?
Какие смыслы вкладывали современники в такие понятия, как «террор», «буржуазия», «демократия», «гражданская война»?
Какие эмоции вызывали эти слова у участников революции?
Какие слова и понятия были табуированы, и как это влияло на политическую борьбу?
Как борьба за власть переплеталась с битвой за значения слов?


13.03.202514:10
Буклет-приглашение на вечер А. Галича «Последняя песня» в ЦДК [27 мая 1988]
12.03.202511:30
Гласность актуализировала многие темные страницы истории 1930-х. Одной из них стало убийство С. М. Кирова. В печати с 1988 года стали появляться публикации на эту тему (нередко весьма сомнительного содержания).
Одним из «громких» материалов стал фрагмент книжки Александра Орлова «Тайная история сталинских преступлений», опубликованная с предисловием Анатолия Рыбакова в «Огоньке» [№46. 1988]. Логика автора была в духе времени – Сталин признавался инициатором убийства. Николаев (исполнитель) якобы действовал не только при попустительстве сотрудников НКВД, но и при их непосредственной поддержке.
В справке полковника КГБ А. Я. Валетова, подготовленной для ЦК в 1989 году, подобная версия разбивается документально. Любопытен также пассаж о личности автора этой книги:
Материлы о деле так называемой «Ленинградской контрреволюционной зиновьевской группы Сафарова, Залуцкого и других» опубликованы в издании «Известия ЦК КПСС» [№1. 1990].
📷 Похороны С. М. Кирова [фото опубликовано в том же номере «Огонька» 1989].
Одним из «громких» материалов стал фрагмент книжки Александра Орлова «Тайная история сталинских преступлений», опубликованная с предисловием Анатолия Рыбакова в «Огоньке» [№46. 1988]. Логика автора была в духе времени – Сталин признавался инициатором убийства. Николаев (исполнитель) якобы действовал не только при попустительстве сотрудников НКВД, но и при их непосредственной поддержке.
В справке полковника КГБ А. Я. Валетова, подготовленной для ЦК в 1989 году, подобная версия разбивается документально. Любопытен также пассаж о личности автора этой книги:
Что касается предисловия писателя А. Рыбакова к книге А. Орлова, то и оно страдает неточностями. Так, А. Рыбаков указывает, что А. Орлов прослужил в органах ОГПУ–НКВД на «самых высоких должностях» и был «генералом НКВД». Послужной список Орлова (настоящая его фамилия Фельдбин Лев Лазаревич, 1895 года рождения, уроженец гор. Бобруйска Могилевской области, еврей, с незаконченным высшим образованием) свидетельствует о том, что в органах ВЧК– ОГПУ–НКВД он занимал лишь должности от рядового следователя до помощника начальника отдела и имел специальное звание майор госбезопасности. Находясь в служебной командировке в Испании, в июле 1938 года бежал с семьей вначале во Францию, затем жил в Канаде и впоследствии оказался в США. Чувствуя за собой вину перед Родиной и опасаясь за свою жизнь, Орлов (Фельдбин) в 1938 году обращался из-за рубежа к бывшему наркому внутренних дел Ежову с письмом провокационного характера. Он угрожал, что если будет уничтожен, то за границей опубликуют составленные им в 4-х экземплярах и хранящихся в банках Западных стран материалы, касающиеся деятельности советских органов госбезопасности за кордоном и в СССР.
Работа Комиссии Политбюро ЦК КПСС по делу так называемого «ленинградского центра» близится к завершению. После рассмотрения итогов проделанной работы материалы будут опубликованы в «Известиях ЦК КПСС» [РГАНИ. Ф. 6. Оп. 13. Д. 138. Л. 27–28].
Материлы о деле так называемой «Ленинградской контрреволюционной зиновьевской группы Сафарова, Залуцкого и других» опубликованы в издании «Известия ЦК КПСС» [№1. 1990].
📷 Похороны С. М. Кирова [фото опубликовано в том же номере «Огонька» 1989].


10.03.202518:20
Товарищ генеральный секретарь шутит
В октябре 1990 года состоялась встреча М. С. Горбачева с деятелями культуры и искусства, на которой весьма откровенно обсуждался вопрос – удалось ли чего-то достичь в этой сфере за годы реформ?
Сегодня работал со стенограммой этого мероприятия. Там отмечен забавный момент. Во время выступления Татьяны Дорониной (после раскола МХАТ в 1987 году – худрука МХАТа им. Горького) товарищ Горбачев решил съязвить на тему алкоголя:
📷 Михаил Горбачев на ХIХ партийной конференции (портал «История Россия в фотографиях»)
В октябре 1990 года состоялась встреча М. С. Горбачева с деятелями культуры и искусства, на которой весьма откровенно обсуждался вопрос – удалось ли чего-то достичь в этой сфере за годы реформ?
Сегодня работал со стенограммой этого мероприятия. Там отмечен забавный момент. Во время выступления Татьяны Дорониной (после раскола МХАТ в 1987 году – худрука МХАТа им. Горького) товарищ Горбачев решил съязвить на тему алкоголя:
ДОРОНИНА: <…> Каким образом могло получиться так и какое же количество людей не занимались своим делом, если в одно и то же время в столице нашей страны перестают работать основные театры? О чем сейчас говорите, о какой духовности? <…> За три года нам досталась, как говорят, не самая лучшая часть труппы. В чем не лучшая? Очень много людей пожилых, больных, очень большое количество пьяниц и все бездарности, которые так или иначе выявились. Несмотря на это, что нам удалось сделать? В течение трех лет мы создали репертуар.
ГОЛОСА В ЗАЛЕ.
ДОРОНИНА: Вы оживились на пьяниц или на что-то другое
ГОЛОСА В ЗАЛЕ.
ДОРОНИНА: Или вы хотите меня засвистать?
ГОЛОСА В ЗАЛЕ: Нет!
ГОРБАЧЕВ: Татьяна Васильевна, говорите, продолжайте.
ДОРОНИНА: Спасибо. Я сбилась с мысли.
ГОРБАЧЕВ: Спилась с мысли.
📷 Михаил Горбачев на ХIХ партийной конференции (портал «История Россия в фотографиях»)


08.03.202512:50
📰 Современные частушки к женскому дню [Газета «Томский молодёжный экспресс». 8 марта 1991 года]
Кайра бөлүшүлгөн:
Горький

07.03.202509:22
Перестройка стала временем очередного взлета русской литературной критики — но как бы не последнего: после эйфории, связанной с возвращением огромного корпуса запрещенных текстов, началась эпоха еще более стремительных перемен. В девяностые, а потом и в нулевые отношения литературы, критики и читателя изменились до неузнаваемости. О том, как это происходило, в очередной лекции из цикла «История литературной критики», организованного Домом творчества Переделкино совместно с «Горьким», рассказала Наталья Иванова. Публикуем текстовую версию ее выступления.
https://gorky.media/context/obretenie-i-utrata-literatury/
https://gorky.media/context/obretenie-i-utrata-literatury/
24.02.202514:05
В Европейском университете в Санкт-Петербурге ежегодно проводится конференция под названием «Конструируя советское?». В этом году тема максимально интригующая – «как мыслят советские институты?».
Организаторы продлили прием заявок до 2 марта, поэтому есть все шансы успеть к дедлайну и приехать в ЕУ, чтобы рассказать о своих изысканиях и познакомиться с классными коллегами.
Пишу этот анонс с верой, что и сам успею нацарапать тезисы.
Подробности по ссылке
Организаторы продлили прием заявок до 2 марта, поэтому есть все шансы успеть к дедлайну и приехать в ЕУ, чтобы рассказать о своих изысканиях и познакомиться с классными коллегами.
Пишу этот анонс с верой, что и сам успею нацарапать тезисы.
Подробности по ссылке
23.01.202505:05
🎬 Анонс премьеры сериала «Твин Пикс» на телеканале «Останкино» в ноябре 1993 года.
Медиа контентке кире албай жатабыз
Кайра бөлүшүлгөн:
Прожито

25.12.202414:15
В годы гласности и демократизации, которыми завершалась советская эпоха, религиозные сообщества смогли открыто вести деятельность по пополнению своих рядов. Многие из них сочетали в своей идеологии мистицизм, утопизм, религиозную этику, а также стремились коммерциализировать мероприятия.
След этой тенденции можно найти в одном из документов, опубликованных в нашем цифровом архиве. В собрании Софьи Мысловой (о котором мы уже писали) среди документов семьи Ковадло сохранилась листовка-приглашение на цикл встреч с американским телевизионным проповедником Билли Джо Догерти, проходивших на стадионе СКК в Санкт-Петербурге в начале 1990-х годов. Пришедшим обещали спасение, исцеление и чудеса, а также выступление «известных музыкантов из США» – группы под названием «Оазис».
Листовка из домашнего собрания Софьи Мысловой в Цифровом архиве «Прожито»
След этой тенденции можно найти в одном из документов, опубликованных в нашем цифровом архиве. В собрании Софьи Мысловой (о котором мы уже писали) среди документов семьи Ковадло сохранилась листовка-приглашение на цикл встреч с американским телевизионным проповедником Билли Джо Догерти, проходивших на стадионе СКК в Санкт-Петербурге в начале 1990-х годов. Пришедшим обещали спасение, исцеление и чудеса, а также выступление «известных музыкантов из США» – группы под названием «Оазис».
Листовка из домашнего собрания Софьи Мысловой в Цифровом архиве «Прожито»


03.10.202410:15
Очередное письмо разгневанного любителя кино, адресованное лично М. С. Горбачёву.
Большая позба к вам навидите пожалуста порядок на экранах и кино и теливизионных фильмов а также радио. Дело в том что стыдно смотреть на голых баб смотрят семями лично у меня от стыда глаза на лоб лезут говорят не скромные слова как гавно курва и т. д. слова курят женщины в кино запритить нужно, а песни какие поют… иностранщину некому не нужною… на американский лад. … Не нужны они нам одна нервозность [апрель 1991, по материалам фонда Госкино].
Рекорддор
27.03.202523:59
1.2KКатталгандар28.02.202523:59
100Цитация индекси18.02.202520:56
1.5K1 посттун көрүүлөрү22.04.202512:06
01 жарнама посттун көрүүлөрү28.02.202515:11
10.14%ER25.01.202520:57
132.11%ERRӨнүгүү
Катталуучулар
Citation индекси
Бир посттун көрүүсү
Жарнамалык посттун көрүүсү
ER
ERR
Көбүрөөк функцияларды ачуу үчүн кириңиз.