

26.02.202517:22
«Карельский конгресс» – общественная организация карельского народа. Она занимается реализацией этнокультурных прав карелов, вепсов и финнов, а также выступает за совершенствование положений Конституции Республики Карелия в отношении коренных народов. Лидером организации является Анатолий Семёнович Григорьев (с 1993 года). Организация «Карельский конгресс» была впервые зарегистрирована в Петрозаводске 26 октября 1993 года. Основные уставные документы и политическая декларация были утверждены на съезде Совета в Олонце 26 февраля 1998 года.
«Karjalaine kongress» om Karjalan rahvahaline kundaline organizacii. Radab karjalaižiden, vepsläižiden da suomalaižiden etnokul'turižiden oiktusiden realizacijan täht, sidä kesken pätegend om vajehtusiden tond Karjalan Tazovaldkundan Konstitucijha paremboičemha neniden igähižiden rahvahiden olendad. Lider om Anatolii Semönovič Grigor'jev (aluselpäi vl 1993). «Karjalaine kongress»-organizacii om registriruidud ezmäižen kerdan Petroskoiš vn 1993 26. päiväl kül'mkud. Organizacijan päalusiden uz' redakcii i politine deklaracii oma vahvištadud sen Nevondkundan ištundal Anus-lidnas vn 1998 26. päiväl tal'vkud.
«Karjalaine kongress» om Karjalan rahvahaline kundaline organizacii. Radab karjalaižiden, vepsläižiden da suomalaižiden etnokul'turižiden oiktusiden realizacijan täht, sidä kesken pätegend om vajehtusiden tond Karjalan Tazovaldkundan Konstitucijha paremboičemha neniden igähižiden rahvahiden olendad. Lider om Anatolii Semönovič Grigor'jev (aluselpäi vl 1993). «Karjalaine kongress»-organizacii om registriruidud ezmäižen kerdan Petroskoiš vn 1993 26. päiväl kül'mkud. Organizacijan päalusiden uz' redakcii i politine deklaracii oma vahvištadud sen Nevondkundan ištundal Anus-lidnas vn 1998 26. päiväl tal'vkud.


17.02.202517:22
17 февраля 1922 года завершилось Карельское восстание. Один из повстанческих штабов лесных ополченцев располагался в деревне Кимасозеро. Главнокомандующим был финский активист Ялмари Таккинен, известный под псевдонимом «Ильмаринен». После неудачной попытки обрести независимость Карельский лесной партизанский полк отступил на территорию Финляндии 10 февраля, а Беломорский полк – через четыре дня. Последнее важное сражение состоялось в Кимасозеро 20 февраля.
17. helmikuuta 1922 päättyi Itäkarjalaisten kansannousu. Yksi metsäsissien kapinakeskuksista sijaitsi Kimasjärven kylässä. Pääkomentajaksi tuli suomalainen aktivisti Jalmari Takkinen, joka tunnettiin salanimellä «Ilmarinen». Epäonnistuneen itsenäisyysyrityksen jälkeen Karjalan Metsäsissirykmentti perääntyi Suomen puolelle 10. helmikuuta, ja Vienan Rykmentti teki sen neljä päivää myöhemmin. Viimeinen merkittävä taistelu käytiin Kiimasjärvellä 20. helmikuuta.
17. helmikuuta 1922 päättyi Itäkarjalaisten kansannousu. Yksi metsäsissien kapinakeskuksista sijaitsi Kimasjärven kylässä. Pääkomentajaksi tuli suomalainen aktivisti Jalmari Takkinen, joka tunnettiin salanimellä «Ilmarinen». Epäonnistuneen itsenäisyysyrityksen jälkeen Karjalan Metsäsissirykmentti perääntyi Suomen puolelle 10. helmikuuta, ja Vienan Rykmentti teki sen neljä päivää myöhemmin. Viimeinen merkittävä taistelu käytiin Kiimasjärvellä 20. helmikuuta.
12.02.202515:13
В Национальном архиве Финляндии в базе данных «Судьба – Советский Союз» (Kohtalona Neuvostoliitto) добавлено 6 000 имён – финны, воевавшие на стороне Красной армии в Гражданской войне 1918 года, а также те, кого в 1920-1930-х годах советская власть объявила «врагами народа». В их числе – 90 бывших депутатов Эдускунты.
База данных содержит детальные картографические сведения о финнах, проживавших в СССР в 1917-1964 годах. Среди них – эмигранты из США и Канады, а также переселенцы из Скандинавии. Согласно архивным данным, в годы сталинского Большого террора 1937-1938 годов подверглись репрессиям до 8 200 выходцев из Фенноскандии; из них 80% были приговорены к смертной казни.
За сухими цифрами стоят судьбы тысяч людей! Одна из них – Этель Саари (Etel Saari). В 1932 году, когда ей было три года, её родители перебрались в СССР. Семью выслали в Сибирь, а позже её старшие родственники были расстреляны. Лишь в январе 1996 года Этель наконец смогла вернуться в Финляндию вместе со своей дочерью Людмилой.
База данных содержит детальные картографические сведения о финнах, проживавших в СССР в 1917-1964 годах. Среди них – эмигранты из США и Канады, а также переселенцы из Скандинавии. Согласно архивным данным, в годы сталинского Большого террора 1937-1938 годов подверглись репрессиям до 8 200 выходцев из Фенноскандии; из них 80% были приговорены к смертной казни.
За сухими цифрами стоят судьбы тысяч людей! Одна из них – Этель Саари (Etel Saari). В 1932 году, когда ей было три года, её родители перебрались в СССР. Семью выслали в Сибирь, а позже её старшие родственники были расстреляны. Лишь в январе 1996 года Этель наконец смогла вернуться в Финляндию вместе со своей дочерью Людмилой.
30.01.202517:22
Карельское политическое самосознание корнями восходит к Союзу беломорских карел и Ухтинской Республике. Идея вновь обрела актуальность в период Перестройки, когда было сформировано Карельское Национальное Движение.
Позднее, летом 2021 года, на горе Воттоваара молодые этноактивисты возродили культурно-политическое объединение, выступающее за сецессию автохтонных народов Карелии.
Позднее, летом 2021 года, на горе Воттоваара молодые этноактивисты возродили культурно-политическое объединение, выступающее за сецессию автохтонных народов Карелии.


22.01.202517:22
В эпосе «Калевала» центральное место занимает взаимодействие человека с силами Природы, проявляющимися через стихии и мифических героев: Ильмаринена, Лоухи, Хийси, Лемминкяйнена и иных. Природа в произведении представлена как одушевлённая сила, которую человек стремится использовать. Традиционные цвета одежды финно-угров – красный, белый, синий и коричневый – символизируют четыре стихии. Белый доминирует, так как согласно народной эпической песни, верховный бог Укко именно из Воздуха создал Землю, Воду и Огонь. Женская роль с ассоциировалась с семейным уютом и продолжением Рода. Наряд включал длинную юбку белого или коричневого оттенка с красно-чёрной каймой, льняную рубашку, тёмно-серый фартук, синий головной платок или светло-серое покрывало для плеч.
Костюмы североевропейских народов XIX века сохранили структуру и цветовую гамму финно-угорской традиционной одежды, однако у поморов, например, красный цвет стал использоваться чаще. В поморской этнокультуре красный считался символом красоты, что объясняет его преобладание в орнаментах и вышивке. При этом использовались также синий, коричневый и чёрный цвета. Орнаменты включали растительные, зооморфные, антропоморфные и геометрические элементы.
Костюмы североевропейских народов XIX века сохранили структуру и цветовую гамму финно-угорской традиционной одежды, однако у поморов, например, красный цвет стал использоваться чаще. В поморской этнокультуре красный считался символом красоты, что объясняет его преобладание в орнаментах и вышивке. При этом использовались также синий, коричневый и чёрный цвета. Орнаменты включали растительные, зооморфные, антропоморфные и геометрические элементы.
14.01.202517:22
Значимой вехой политической борьбы этноактивистов и этнорегионалистов Карелии стало участие Карельского Национального Движения в международных конференциях, где был поднят вопрос о целенаправленном искоренении народного самосознания в Республике, проводившегося Москвой.
Внесение КНД в российский список террористических организаций – продолжение репрессивной политики необольшевиzма, направленной против прав автохтонных Североевропейских народов.
Внесение КНД в российский список террористических организаций – продолжение репрессивной политики необольшевиzма, направленной против прав автохтонных Североевропейских народов.


25.02.202517:22
Аймо Армас Турунен – финский лингвист и профессор прибалтийско-финских языков. С 1952 по 1959 год Турунен работал преподавателем финского языка в женском лицее. В 1950-1959 годах он был доцентом Хельсинкского университета, а с 1959 по 1971 годы – доцентом финской филологии, в 1971-1976 годах – профессором прибалтийско-финских языков. Его диссертация была посвящена истории звуковых изменений в ливвиковском наречии. Данной темой Аймо Турунен заинтересовался, работая в период Войны-Продолжения на Олонецком радио, где он готовил передачи на карельском, вепсском и ливвиковском языках. В 1949 году Турунен написал «Словарь Калевалы». В расширенное издание вошли все 7380 слов из «Калевалы». Турунен также участвовал в создании множества учебников родного языка. В 1959-1967 годах он был председателем Общества родного языка, а в 1975-1981 годах занимал пост председателя Общества Калевалы. В 1990 году Аймо Армас Турунен опубликовал мемуары под названием «Молодость в мирной и военной Карелии».
Aimo Armas Turunen oli suomelaine kielentutkii da itämerensuomelazien kielien professoru. Vuvves 1952 vuodessah 1959 Turunen ruadoi suomen kielen opastajannu Tyttölöin liceis. Vuozinnu 1950-1959 oli docentannu Helsinkin yliopistos, vuozinnu 1959-1951 Turunen oli suomelazen filolougien abulasprofessorannu, vuozinnu 1971-1976 oli itämerensuomelazien kielien professorannu. Hänen väitösruavon tiemannu oli Lyydin murdehien iändehien histourii. Täh tiemah Aimo Turunen kiinnostui, konzu Jatkovoinan aigua ruadoi Anuksen ruadivon karjalan-, vepsän- da lyydinkielizien lähetyksien toimittajannu. Vuvvennu 1949 Turunen kirjutti «Kalevalan sanakniigan». Sen suurembah painokseh kuulutah Kalevalan kai 7380 sanua. Turunen yhtyi monien muamankielen opastuskniigoin azundah. Vuozinnu 1959-1967 häi oli paginanvedäjänny Kodikielen seuras, vuozinnu 1975-1981 oli paginanvedäjän hommis Kalevalaseuras. Vuvvennu 1990 Aimo Armas Turunen piästi ilmoih tevoksen nimel «Nuoruus rauhan ja sodan Karjalassa».
Aimo Armas Turunen oli suomelaine kielentutkii da itämerensuomelazien kielien professoru. Vuvves 1952 vuodessah 1959 Turunen ruadoi suomen kielen opastajannu Tyttölöin liceis. Vuozinnu 1950-1959 oli docentannu Helsinkin yliopistos, vuozinnu 1959-1951 Turunen oli suomelazen filolougien abulasprofessorannu, vuozinnu 1971-1976 oli itämerensuomelazien kielien professorannu. Hänen väitösruavon tiemannu oli Lyydin murdehien iändehien histourii. Täh tiemah Aimo Turunen kiinnostui, konzu Jatkovoinan aigua ruadoi Anuksen ruadivon karjalan-, vepsän- da lyydinkielizien lähetyksien toimittajannu. Vuvvennu 1949 Turunen kirjutti «Kalevalan sanakniigan». Sen suurembah painokseh kuulutah Kalevalan kai 7380 sanua. Turunen yhtyi monien muamankielen opastuskniigoin azundah. Vuozinnu 1959-1967 häi oli paginanvedäjänny Kodikielen seuras, vuozinnu 1975-1981 oli paginanvedäjän hommis Kalevalaseuras. Vuvvennu 1990 Aimo Armas Turunen piästi ilmoih tevoksen nimel «Nuoruus rauhan ja sodan Karjalassa».
15.02.202517:22
Армас Иосифович Мишин (литературный псевдоним Олег Мишин, Армас Хийри) – ингерманландский финн, писатель, литературовед и переводчик. Родившись в Ингерманландии, Мишин был депортирован вместе с семьёй в Сибирь во время Второй мировой войны в 1941 году, где учился в школе и почти полностью забыл финский язык. В 1949 году Мишин переехал в Карелию, где он обучался в педагогическом училище в Пудоже и в Петрозаводском педагогическом институте, получив диплом преподавателя русского языка и литературы. Первые стихи Мишин опубликовал на русском языке, но вскоре начал писать и публиковать стихи на финском. В 1964 году Мишин стал членом Союза писателей СССР и с 1985 года занимал пост председателя правления Союза писателей Карелии. Он также переводил финскую поэзию на русский язык. Самым известным его переводом является русскоязычная версия «Калевалы» Элиаса Лённрота, опубликованная в 1998 году, которую Мишин выполнил совместно с исследователем фольклора и переводчиком Эйно Кийру. Армас Мишин был соавтором перевода государственного гимна Республики Карелия на финский язык. Мишин жил в Петрозаводске до начала 2010-х годов, затем он переехал в Финляндию.
Armas Iosifovich Mišin (kirjallisuuspseudonyymi Oleg Mišin, Armas Hiiri) oli inkerinsuomalainen kirjailija, kirjallisuuden tutkija ja kääntäjä. Inkerissä syntyneenä Mišin deportoitiin perheensä kanssa toisen maailmansodan aikana vuonna 1941 Siperiaan, jossa hän kävi koulunsa ja unohti suomen kielen lähes kokonaan. Mišin muutti 1949 Karjalan tasavallaan, kävi siellä Puudožin opettajainkoulutuslaitoksen ja Petroskoin pedagogisen instituutin valmistuen venäjän kielen ja kirjallisuuden opettajaksi. Ensimmäiset runonsa Mišin julkaisi venäjän kielellä, mutta pian hän alkoi julkaista runoja myös suomeksi. Mišinistä tuli Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen vuonna 1964, ja hän toimi Karjalan kirjailijaliiton hallituksen puheenjohtajana vuodesta 1985 alkaen. Hän käänsi myös suomenkielistä runoutta venäjäksi. Tunnetuin hänen käännöksistään on vuonna 1998 valmistunut Elias Lönnrotin Kalevalan venäjänkielinen käännös, jonka Mišin teki yhdessä kansanrunouden tutkija ja kääntäjä Eino Kiurun kanssa. Armas Mišin oli Karjalan tasavallan valtionlaulun suomenkielisen käännöksen osakirjoittaja. Mišin asui Petroskoissa 2010-luvun alkuun asti, jolloin hän muutti Suomeen.
Armas Iosifovich Mišin (kirjallisuuspseudonyymi Oleg Mišin, Armas Hiiri) oli inkerinsuomalainen kirjailija, kirjallisuuden tutkija ja kääntäjä. Inkerissä syntyneenä Mišin deportoitiin perheensä kanssa toisen maailmansodan aikana vuonna 1941 Siperiaan, jossa hän kävi koulunsa ja unohti suomen kielen lähes kokonaan. Mišin muutti 1949 Karjalan tasavallaan, kävi siellä Puudožin opettajainkoulutuslaitoksen ja Petroskoin pedagogisen instituutin valmistuen venäjän kielen ja kirjallisuuden opettajaksi. Ensimmäiset runonsa Mišin julkaisi venäjän kielellä, mutta pian hän alkoi julkaista runoja myös suomeksi. Mišinistä tuli Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen vuonna 1964, ja hän toimi Karjalan kirjailijaliiton hallituksen puheenjohtajana vuodesta 1985 alkaen. Hän käänsi myös suomenkielistä runoutta venäjäksi. Tunnetuin hänen käännöksistään on vuonna 1998 valmistunut Elias Lönnrotin Kalevalan venäjänkielinen käännös, jonka Mišin teki yhdessä kansanrunouden tutkija ja kääntäjä Eino Kiurun kanssa. Armas Mišin oli Karjalan tasavallan valtionlaulun suomenkielisen käännöksen osakirjoittaja. Mišin asui Petroskoissa 2010-luvun alkuun asti, jolloin hän muutti Suomeen.


07.02.202519:24
Эльмо Эдвард Кайла (Йоханссон) – финский белогвардеец, хранитель Военного архива, председатель Карельского Академического Общества и лидер тайной организации «Братья по ненависти». С началом Первой Мировой войны Эльмо Кайла действовал как вербовщик егерского движения, при его содействии Пааво Талвела отправился в Германию. После Февральской революции Кайла стал редактором газеты «Новый день», выступающей за независимость. Он также участвовал в создании тайной сети. Так поддерживалась связь с егерями в Германии, управлялась сеть агентов по всей стране, подделывались паспорта, передавалась развединформация немцам, а также тайно переправлялось оружие в Финляндию. Осенью 1917 года через сеть Кайлы началась организация и обучение Шюцкоров по всей Финляндии. В ноябре 1918 года Кайла начал разрабатывать планы правоконсервативного переворота, в ходе которого генерал Карл Густав Эмиль Маннергейм должен был стать диктатором Финляндии, а также был намечен поход на Петроград. По мнению Кайлы, война между Финляндией и Россией в будущем была неизбежна, и до этого необходимо было объединить людей, укрепить оборону и заручиться поддержкой народа. Эльмо Кайла был председателем КАО в 1923-1927 и 1928-1930 годах. Кайла не одобрял «истинно финляндский» подход КАО, по его мнению, это нарушало цель объединения народа, противопоставляя говорящих на финском и шведском языках. Позже Эльмо Кайла сосредоточил свою жизнь на семье и защитил докторскую диссертацию по географии в 1932 году.
Elmo Edvard Kaila (Johansson) oli suomalainen valkoinen aktivisti, Sota-arkiston hoitaja, joka Akateemisen Karjala-Seuran puheenjohtajana ja salaseura «Vihan veljien» johtajana. Ensimmäisen maailmansodan puhjettua Elmo Kaila toimi jääkäriliikkeessä värvärinä, ja hänen avustuksellaan muun muassa Paavo Talvela aloitti matkan Saksaan. Venäjän vallankumouksen jälkeen Kaila liittyi itsenäisyysmielisen «Uusi Päivä» -lehteen toimitussihteeriksi. Hän oli myös luomassa salaista aktivistiverkostoa. Sieltä pidettiin yhteyttä Saksassa oleviin jääkäreihin, johdettiin ympäri maata toiminutta asiamiesverkkoa, väärennettiin passeja, välitettiin vakoilutietoja saksalaisille sekä salakuljetettiin aseita Suomeen. Syksyllä 1917 Kailan verkoston kautta alettiin perustaa ja kouluttaa Suojeluskuntia ympäri Suomea. Marraskuussa 1918 Kaila alkoi suunnitella oikeistolaista vallankaappausta, jolla kenraali Carl Gustaf Emil Mannerheim nostettaisiin Suomen diktaattoriksi ja aloitettaisiin hyökkäys Pietariin. Kailan mielestä sota Suomen ja Venäjän välillä oli tulevaisuudessa väistämätön, ja sitä ennen piti kansa eheyttää ja puolustusvoimat vahvistaa ja hankkia niille kansan tuki. Elmo Kaila toimi AKS:n puheenjohtajana 1923-1927 ja 1928-1930. Kaila ei hyväksynyt AKS:n «aitosuomalaisuutta», koska se hänen mielestään rikkoi tavoitteena olleen kansan yhdistämisen asettaessaan suomea ja ruotsia puhuvat vastakkain. Elmo Kaila keskittyi elämässään perheeseen ja väitteli maantieteen tohtoriksi vuonna 1932.
Elmo Edvard Kaila (Johansson) oli suomalainen valkoinen aktivisti, Sota-arkiston hoitaja, joka Akateemisen Karjala-Seuran puheenjohtajana ja salaseura «Vihan veljien» johtajana. Ensimmäisen maailmansodan puhjettua Elmo Kaila toimi jääkäriliikkeessä värvärinä, ja hänen avustuksellaan muun muassa Paavo Talvela aloitti matkan Saksaan. Venäjän vallankumouksen jälkeen Kaila liittyi itsenäisyysmielisen «Uusi Päivä» -lehteen toimitussihteeriksi. Hän oli myös luomassa salaista aktivistiverkostoa. Sieltä pidettiin yhteyttä Saksassa oleviin jääkäreihin, johdettiin ympäri maata toiminutta asiamiesverkkoa, väärennettiin passeja, välitettiin vakoilutietoja saksalaisille sekä salakuljetettiin aseita Suomeen. Syksyllä 1917 Kailan verkoston kautta alettiin perustaa ja kouluttaa Suojeluskuntia ympäri Suomea. Marraskuussa 1918 Kaila alkoi suunnitella oikeistolaista vallankaappausta, jolla kenraali Carl Gustaf Emil Mannerheim nostettaisiin Suomen diktaattoriksi ja aloitettaisiin hyökkäys Pietariin. Kailan mielestä sota Suomen ja Venäjän välillä oli tulevaisuudessa väistämätön, ja sitä ennen piti kansa eheyttää ja puolustusvoimat vahvistaa ja hankkia niille kansan tuki. Elmo Kaila toimi AKS:n puheenjohtajana 1923-1927 ja 1928-1930. Kaila ei hyväksynyt AKS:n «aitosuomalaisuutta», koska se hänen mielestään rikkoi tavoitteena olleen kansan yhdistämisen asettaessaan suomea ja ruotsia puhuvat vastakkain. Elmo Kaila keskittyi elämässään perheeseen ja väitteli maantieteen tohtoriksi vuonna 1932.
28.01.202517:22
Тойво Семёнович Хайми – заслуженный деятель искусств Карелии, директор Государственного финского театра и заместитель министра культуры КАССР. Хайми родился в ингерманландской деревне Разметелево, первое упоминание которой относится к XVI веку. В 1949 году он переехал в Карелию, где получил первые азы актёрского искусства в студии при Государственном финском драмтеатре. Его творческий путь – от актёра до директора и главного режиссёра – связан с петрозаводским Государственным финским драмтеатром, где он поставил более 30 спектаклей. Вершиной его режиссёрской карьеры считается спектакль «Примешь ли меня, Земля Карельская?» по одноимённой пьесе Анти Тимонена.
Toivo Haimi on Karjalan taidoalan arvostettu ruadai, Valdivollizen Suomen teatran piämies da Karjalan avtonoumizen tazavallan kul´tuuruministran sijahine. Haimi rodivui inkeriläzien Rosmittalan kyläh, kuduadu enzimästy kerdua mainittih XVI vuozisual. Vuvvennu 1949 häi muutti Karjalah, kus sai näyttelijän enzimäzet nerot Valdivollizen Suomen teatran tyves. Hänen ruadotaival näyttelijäs teatran piämieheh da piälimäzeh ohjuajah suate on kiini Valdivollizes Suomen teatras, kuduas häi luadi enämbän 30 ozutelmua. Hänen ohjuajan taibalehen tärgevimänny ozutelmannu on Antti Timozen samannimizen pjesan perustehel luajittu «Otatko miut, Karjalan mua?».
Toivo Haimi on Karjalan taidoalan arvostettu ruadai, Valdivollizen Suomen teatran piämies da Karjalan avtonoumizen tazavallan kul´tuuruministran sijahine. Haimi rodivui inkeriläzien Rosmittalan kyläh, kuduadu enzimästy kerdua mainittih XVI vuozisual. Vuvvennu 1949 häi muutti Karjalah, kus sai näyttelijän enzimäzet nerot Valdivollizen Suomen teatran tyves. Hänen ruadotaival näyttelijäs teatran piämieheh da piälimäzeh ohjuajah suate on kiini Valdivollizes Suomen teatras, kuduas häi luadi enämbän 30 ozutelmua. Hänen ohjuajan taibalehen tärgevimänny ozutelmannu on Antti Timozen samannimizen pjesan perustehel luajittu «Otatko miut, Karjalan mua?».


20.01.202517:22
Шокша – старинное вепсское село в Республике Карелия, расположенное на берегах одноимённой реки, вдоль Вытегорского тракта. Уже в 1563 году Шокша впервые упомянута в писцовых книгах Обонежской пятины как объединённый куст из малых деревень, при этом некоторые из них сохранили свои названия: Серёга, Сурья, Чога, Пинжа. Исследователи полагают, что название реки Шокша имеет древние финно-угорские истоки. В марийском языке слово «шокш» означает «рукав реки».
Šokšun kylä Karjalan tazavallas on vepsäläzien vahnu kylä, kudai sijoitui samannimizen joven rannoile Viitergan suurel dorogal. Jo vuvvennu 1563 Oniegan rannikon viijendeksen verokirjois on kirjutettu Šokšuh kui suureh kyläh nähte, kudai yhtisti pienembät kylät, kuduat täh päivässäh säilytettih omat nimet: Ser´og, Surja, Čoga, Pinža. Tutkijat ollah sidä mieldy, ku Šokšun joven nimel ollah ammuzet suomelas-ugrilazet juuret. Marin kieles «šokš»-sana tarkoittau «joven mutkua».
Šokšun kylä Karjalan tazavallas on vepsäläzien vahnu kylä, kudai sijoitui samannimizen joven rannoile Viitergan suurel dorogal. Jo vuvvennu 1563 Oniegan rannikon viijendeksen verokirjois on kirjutettu Šokšuh kui suureh kyläh nähte, kudai yhtisti pienembät kylät, kuduat täh päivässäh säilytettih omat nimet: Ser´og, Surja, Čoga, Pinža. Tutkijat ollah sidä mieldy, ku Šokšun joven nimel ollah ammuzet suomelas-ugrilazet juuret. Marin kieles «šokš»-sana tarkoittau «joven mutkua».
Кайра бөлүшүлгөн:
”Nevanmaa” Inkerinmaan Vapautusliike (Inkerinmaan Seura)



13.01.202517:22
Этноактивисты «Nevanmaa» (Inkerinmaan Vapautusliike) из Европы посетили легендарную виллу известного сторонника «духовных скреп» Владимира Соловьёва на озере Комо, чтобы лично убедиться, как выглядит жизнь человека, не устающего рассказывать о «разлагающемся Западе».
На стенах виллы были обнаружены многочисленные следы красной краски, а также различные оскорбительные надписи в адрес Z-пропагандиста. Пока в его эфирах звучали слова о том, как «всё западное чуждо», европейское убранство, похоже, прекрасно удовлетворяло его личные предпочтения. Видимо, Соловьёв решил бороться с «мировым злом» в комфортных условиях с видом на Альпы.
Кто-то борется с НАТО, а кто-то – с тосканским вином на собственной вилле. Однако правосудие настигло Z-пропагандиста, и его недвижимость в ЕС была конфискована.
Движение «Nevanmaa» запускает акцию: «Сделай фото с национальным флагом на фоне имущества “борцов с Западом”».
INKERINMAA ON OLEVA VAPAA
ИНГРИЯ БУДЕТ СВОБОДНОЙ
На стенах виллы были обнаружены многочисленные следы красной краски, а также различные оскорбительные надписи в адрес Z-пропагандиста. Пока в его эфирах звучали слова о том, как «всё западное чуждо», европейское убранство, похоже, прекрасно удовлетворяло его личные предпочтения. Видимо, Соловьёв решил бороться с «мировым злом» в комфортных условиях с видом на Альпы.
Кто-то борется с НАТО, а кто-то – с тосканским вином на собственной вилле. Однако правосудие настигло Z-пропагандиста, и его недвижимость в ЕС была конфискована.
Движение «Nevanmaa» запускает акцию: «Сделай фото с национальным флагом на фоне имущества “борцов с Западом”».
INKERINMAA ON OLEVA VAPAA
ИНГРИЯ БУДЕТ СВОБОДНОЙ


23.02.202517:22
Ветераны финских Соплеменных войн основали Карельское Академическое Общество с целью оказания помощи беженцам из Восточной Карелии и Ингерманландии, а также распространения идеи панфинно-угризма среди родственных народов. В течение многих лет, вплоть до 1944 года, организация служила интеллектуальной элитой финского консервативного движения, объединяя влиятельных деятелей. КАО активно участвовало в финансировании армии, а летом 1939 года организовало крупномасштабную кампанию, собрав 70 000 добровольцев для строительства укреплений на Карельском перешейке. В 1944 году, в условиях напряженной обстановки, общество сыграло важную роль в эвакуации карелов, финнов-инкери, ижор и води с территорий, занятых Третьим Рейхом, обеспечив их безопасность. После окончания Войны-продолжения члены Академического Карельского общества создали разветвленную сеть тайных складов с оружием по всей Финляндии, готовясь к ведению партизанской войны в случае советской оккупации.
Suomen Heimosotien veteraanit perustivat Akateemisen Karjala-Seuran tavoitteenaan auttaa pakolaisia Itä-Karjalasta ja Inkeristä, sekä levittää ajatusta pansuomalais-ugrilaisuudesta sukulaiskansojen keskuudessa. Monien vuosien ajan, vuoteen 1944 asti, organisaatio palveli Suomen intellektuellin eliitin konservatiivisena lliikkeenä, yhdistäen vaikutusvaltaisia hahmoja. AKS aktiivisesti auttoi armeijan rahoituksessa ja vuoden 1939 kesällä, se organisoi suuren mittakaavan kampanjan, keräten 70 000 vapaaehtoista rakentamaan linnoitusta Karjalan kannakselle. Vuonna 1944, jännittyneen tilanteen keskellä, yhteisö näytteli tärkeää roolia karjalaisten, inkerinsuomalaisten, inkerikkojen ja vatjalaisten evakuoinnissa Kolmannelta Valtakunnalta, varmistaen heidän turvallisuutensa. Jatkosodan jälkeen, Akateemisen Karjala-seuran jäsenet perustivat salaisten asekätköjen verkoston laajalle ympäri Suomen, valmistellen sissisodankäyntiä Neuvostomiehityksen varalle.
Suomen Heimosotien veteraanit perustivat Akateemisen Karjala-Seuran tavoitteenaan auttaa pakolaisia Itä-Karjalasta ja Inkeristä, sekä levittää ajatusta pansuomalais-ugrilaisuudesta sukulaiskansojen keskuudessa. Monien vuosien ajan, vuoteen 1944 asti, organisaatio palveli Suomen intellektuellin eliitin konservatiivisena lliikkeenä, yhdistäen vaikutusvaltaisia hahmoja. AKS aktiivisesti auttoi armeijan rahoituksessa ja vuoden 1939 kesällä, se organisoi suuren mittakaavan kampanjan, keräten 70 000 vapaaehtoista rakentamaan linnoitusta Karjalan kannakselle. Vuonna 1944, jännittyneen tilanteen keskellä, yhteisö näytteli tärkeää roolia karjalaisten, inkerinsuomalaisten, inkerikkojen ja vatjalaisten evakuoinnissa Kolmannelta Valtakunnalta, varmistaen heidän turvallisuutensa. Jatkosodan jälkeen, Akateemisen Karjala-seuran jäsenet perustivat salaisten asekätköjen verkoston laajalle ympäri Suomen, valmistellen sissisodankäyntiä Neuvostomiehityksen varalle.


13.02.202517:22
Terve vuoret, terve vaarat!
Terve metsolan kuningas!….
Terve metsolan kuningas!….


03.02.202517:22
Рыболовство играло существенную роль в жизни карелов, поскольку рыба являлась основным блюдом народа с древних времён и до сегодняшнего дня. С рыболовным промыслом связано множество ритуалов, запретов, обрядов и примет, которые хранятся во многих карельских семьях. Считалось, что успех первого весеннего улова обещает удачу в течение всего сезона, а также обильный урожай. Перед началом сезона ловли заговаривали хлеб. Его разрезали по числу участников лова, затем бросали куски хлеба в воду, задабривая и обращаясь с заговором к «хозяину воды» Ахти. После удачного улова Ахти приглашали на первую уху в знак благодарности за успешный промысел в его владениях.
Kalastus ainos oli karjalazien tärgevimii ruadoloi, sendäh ku kalua puaksuh syödih da suvaittih ammuzis aijois da täh päivässäh. Kalastukseh liittyy äijy perindyö, tabua, uskomustu, kudamiis mustetah karjalazis perehis. Uskottih, ku enzimäzen keviän kalastuksen suuri sualis uskaldau hyviä sualistu vuvvekse, sego hyviä kazvostu. Kalah lähtijes tiedovoittih leiby: se leikattih sen mugah, kui äijy rahvastu lähti kalah. Sit lykättih leibypalat vedeh, lahjoittajen da hyvittäjen vienižändiä Ahtie. Konzu kalua hyvin tuli, Ahti kučuttih enzimäzele kalaliemele da kiitettih hyväs sualikses.
Kalastus ainos oli karjalazien tärgevimii ruadoloi, sendäh ku kalua puaksuh syödih da suvaittih ammuzis aijois da täh päivässäh. Kalastukseh liittyy äijy perindyö, tabua, uskomustu, kudamiis mustetah karjalazis perehis. Uskottih, ku enzimäzen keviän kalastuksen suuri sualis uskaldau hyviä sualistu vuvvekse, sego hyviä kazvostu. Kalah lähtijes tiedovoittih leiby: se leikattih sen mugah, kui äijy rahvastu lähti kalah. Sit lykättih leibypalat vedeh, lahjoittajen da hyvittäjen vienižändiä Ahtie. Konzu kalua hyvin tuli, Ahti kučuttih enzimäzele kalaliemele da kiitettih hyväs sualikses.


27.01.202517:22
С началом Освободительной войны генерал-лейтенант барон Карл Густав Эмиль Маннергейм, возглавивший Белую армию независимой Финляндии, предпринял решительные действия по очищению страны от большевистской угрозы. Благодаря стратегическому мастерству и твёрдости, к маю того же года Страна Тысячи озёр была освобождена от внутреннего врага, что позволило молодой республике уверенно встать на Путь национального возрождения!
«Мне помогли выстоять мои верные друзья, а победу нам принесли героические офицеры и солдаты шюцкора. Финская армия, которую даже в собственной стране многие ненавидели и на которую клеветали, спасла страну от гибели и создала мощный фундамент для будущего Финляндии как независимого государства», – вспоминал Карл Густав Эмиль Маннергейм.
«Мне помогли выстоять мои верные друзья, а победу нам принесли героические офицеры и солдаты шюцкора. Финская армия, которую даже в собственной стране многие ненавидели и на которую клеветали, спасла страну от гибели и создала мощный фундамент для будущего Финляндии как независимого государства», – вспоминал Карл Густав Эмиль Маннергейм.
18.01.202517:22
Karjalaisien järješšetty etnosidi: pakkošulauttamini, poliittini venäläistämini šekä karjalan kielillä pakasijien miärän vähenemini
KARJALA ON OLEVA VAPAA
KARJALA ON OLEVA VAPAA


11.01.202517:22


21.02.202517:22
Эйно Лескинен – финский лингвист и преподаватель. Эйно учился в школах в Йовенсу и Миккели. В университете Хельсинки он изучал финский язык и его соплеменные языки. В 1925 году, начиная с 12 лет, Эйно Лескинен путешествовал восточной части Ладожской Карелии, ознакомлявшись с жизнь карельских переселенцев в Финляндию. В период с 1930 по 1940 год Лескинен был членом Финского литературного общества, а также редактором словаря карельских диалектов. В этот период в словаре было подготовлено более 350 страниц рукописей. Лескинен также подготовил серию трудов «Примеры карельского языка», состоящую из трёх томов. После войны, в 1945-1957 годах, Эйно Лескинен преподавал финский язык в Социальной школе. Лескинен собрал богатый карельский материал, работая в таких местах, как Тулмозеро, Импилахти, Паданы, Сельги, Реболы, Юшкозеро, Оланга, Тихтозеро и Кестеньга. Эйно Лескинен писал работы по сбору диалектов, включая исследования диалекта и фольклора Туломозерской волости.
Eino Leskinen oli suomelaine kielentutkii, pidi luvenoloi. Eino opastui školas Jovensuus da Mikkelis. Helsinkin yliopistos häi opastui suomen kieleh da sen sugukielih. Vuvves 1925 algajen 12 kezän aigah Eino Leskinen kävyi matkoih Suomen puolizeh Raja-Karjalah, tuttavui Suomeh elämäh tulluzien karjalazien pagolazienke. Vuozinnu 1930-1940 Leskinen oli ruavos Suomelazen Kirjalližuon Seuras, häi oli karjalasmurdehien sanakniigan toimittajannu. Sih aigah sanakniigah niškoi oli valmistettu läs 350 foliosivuu käzikirjutustu. Leskinen toimitti «Karjalan kielen näytteitä»-sarjan, kuduah kuului kolme ozua. Voinan jälles vuozinnu 1945-1957 Eino Leskinen pidi suomen kielen luvendoloi Kogiesškolas. Leskinen keräi äijän karjalankielisty materjualua. Keriändypaikoinnu oldih Tulemjärvi, Imbilahti, Puadenen, Sellin kylä, Rebol’a, Jyškyjärvi, Oulangu, Pistojärvi da Kiestinki. Eino Leskinen kirjutti kirjutustu murdehien keriämizes, Tulemjärven murdehis da rahvahanrunohuos.
Eino Leskinen oli suomelaine kielentutkii, pidi luvenoloi. Eino opastui školas Jovensuus da Mikkelis. Helsinkin yliopistos häi opastui suomen kieleh da sen sugukielih. Vuvves 1925 algajen 12 kezän aigah Eino Leskinen kävyi matkoih Suomen puolizeh Raja-Karjalah, tuttavui Suomeh elämäh tulluzien karjalazien pagolazienke. Vuozinnu 1930-1940 Leskinen oli ruavos Suomelazen Kirjalližuon Seuras, häi oli karjalasmurdehien sanakniigan toimittajannu. Sih aigah sanakniigah niškoi oli valmistettu läs 350 foliosivuu käzikirjutustu. Leskinen toimitti «Karjalan kielen näytteitä»-sarjan, kuduah kuului kolme ozua. Voinan jälles vuozinnu 1945-1957 Eino Leskinen pidi suomen kielen luvendoloi Kogiesškolas. Leskinen keräi äijän karjalankielisty materjualua. Keriändypaikoinnu oldih Tulemjärvi, Imbilahti, Puadenen, Sellin kylä, Rebol’a, Jyškyjärvi, Oulangu, Pistojärvi da Kiestinki. Eino Leskinen kirjutti kirjutustu murdehien keriämizes, Tulemjärven murdehis da rahvahanrunohuos.
Кайра бөлүшүлгөн:
Fennoskandia ᛝ Væringjavegr



12.02.202517:22
Финляндский историк и доктор философии Каарле Ялмари Яаккола (Kaarle Jalmari Jaakkola) исследовал Средневековую Финляндию с целью реконструкции малоизвестной истории новообразовавшегося государства. Он стремился подчеркнуть значимость Западной Финляндии и своей родной Сатакунты в Северной Европе. В период с 1935 по 1959 годы он опубликовал пятитомную серию трудов, охватывающую период от эпохи викингов до XVI века, используя топонимы, эпические повествования и народные песни наряду с историческими источниками.
В своих трудах о железном веке Каарле Яаккола акцентировал внимание на политической истории и представил для Финляндии концепцию «древнего периода независимости». Он подчёркивал уникальность Финляндии, утверждая, что во время Кальмарской унии она находилась под властью датского монарха и, следовательно, была четвёртой страной унии, а не частью Швеции. Один из его основных доводов заключался в том, что переход Финляндии под власть Стокгольма был постепенным и взаимовыгодным.
После Зимней войны Каарле Яаккола составил краткий обзор под названием «Контуры истории Финляндии» (Suomen historian ääriviivat). Во время Войны-Продолжения он также представил лекцию «Восточный вопрос Финляндии» (Suomen idänkysymys), адресованную зарубежным слушателям. В данной лекции он использовал исторические аргументы для обоснования геополитических интересов Финляндии в Восточной Карелии и на Кольском полуострове.
Для своей мемориальной медали Каарле Яаккола выбрал надпись «Провидец ранней истории Финляндии» (Suomen varhaishistorian näkijä), что является его точным описанием. Яаккола был главным редактором «Исторического журнала» (Historiallinen Aikakauskirja) с 1935 по 1959 год. Он был удостоен почётных докторских степеней от теологического факультета университета Хельсинки и философского факультета университета Турку.
В своих трудах о железном веке Каарле Яаккола акцентировал внимание на политической истории и представил для Финляндии концепцию «древнего периода независимости». Он подчёркивал уникальность Финляндии, утверждая, что во время Кальмарской унии она находилась под властью датского монарха и, следовательно, была четвёртой страной унии, а не частью Швеции. Один из его основных доводов заключался в том, что переход Финляндии под власть Стокгольма был постепенным и взаимовыгодным.
После Зимней войны Каарле Яаккола составил краткий обзор под названием «Контуры истории Финляндии» (Suomen historian ääriviivat). Во время Войны-Продолжения он также представил лекцию «Восточный вопрос Финляндии» (Suomen idänkysymys), адресованную зарубежным слушателям. В данной лекции он использовал исторические аргументы для обоснования геополитических интересов Финляндии в Восточной Карелии и на Кольском полуострове.
Для своей мемориальной медали Каарле Яаккола выбрал надпись «Провидец ранней истории Финляндии» (Suomen varhaishistorian näkijä), что является его точным описанием. Яаккола был главным редактором «Исторического журнала» (Historiallinen Aikakauskirja) с 1935 по 1959 год. Он был удостоен почётных докторских степеней от теологического факультета университета Хельсинки и философского факультета университета Турку.


01.02.202517:22
Однажды в детстве я краем уха услышал разговор отца с его старшим братом Вейкко, который горячо доказывал отцу, что в Петрозаводске он видел деда Степана. И ошибиться он не мог. Мне кажется, что и сыновья деда не верили в его гибель. И как-то раз, когда я был с головой погружён в поиски деда, отец мне сказал, что я ищу не в том месте. Что начинать надо с событий пересмотра его дела в 1940 году, в разгар Финской войны. Что дед вполне мог быть вытащен из лагеря именно под нужды этой войны, так как имел все необходимые для неё навыки: знание языка, связи в Финляндии, где он жил и учился, опыт службы в Карельском егерском батальоне…
Как бы там ни было, конец этой трагической истории теряется где-то в жерновах прошедшей войны. Не менее жестокими оказались и судьбы двух братьев деда – Петра и Алексея. Младший брат Алексей погиб первым. В момент начала войны он служил срочную в пограничных войсках г. Бреста. Его гибель датирована 25 июня 1941 года. Дольше других воевал средний брат Пётр. До войны он работал в Ухтуа киномехаником, после начала войны был призван в июне 1941 местным РВК в стрелковые части и попал воевать в соседний район, на Кестеньгское направление, где шли тяжелейшие бои с частями прорывающейся к станции Лоухи горно-стрелковой дивизии СС «Норд». Пётр погиб в бою в марте 1944 года, всего за полгода до завершения боевых действий в Карелии. Ни Алексей, ни Пётр потомков после себя не оставили.
Род Миттоевых всегда славился обилием рождавшихся мужиков. Кроме моего деда и его братьев, на войну ушло ещё шестеро молодых парней из рода Миттоевых – двоюродных братьев деда Степана. Вернулся домой с войны только один – Пекка Миттоев. Ещё один двоюродной брат моего деда – Иван Миттоев – попал в 1943 году в плен к немцам в районе Старой Руссы и был передан финнам, согласно договору, существовавшему между Германией и Финляндией. Немного позднее он вступил в карельский «Хеймобатальон» и воевал уже на стороне финнов в Карелии. Вместе с ним воевали тысячи карелов, в том числе и выходцы из Калевальского района. Для большинства из них эта война стала продолжением ещё той, первой «Зимней войны» 20-х годов, развязанной Советами против независимой Ухтинской республики. Родной брат Ивана Фёдор воевал на Ухтинском направлении в составе 54 стрелковой дивизии. Погиб в марте 1944 года в ходе совместного с партизанами рейда в тыл к финнам вместе со всей группой, насчитывающей более 300 человек. На выходе из рейда в районе Регозера вся группа попала в засаду, была окружена и полностью уничтожена. В живых осталось 16 человек.
Иван же после окончания боевых действий и заключения перемирия с Финляндией не стал дожидаться своей выдачи советской стороне и ушёл в Швецию, где и прожил, вместе с другими однополчанами-земляками остаток своих дней…
Вот такая тяжёлая и печальная военная история у моего рода Миттоевых. И таких историй – сотни. По всем нашим калевальским карельским родам война прокатилась своим кровавым молохом, унеся сотни и тысячи жизней. Не только отцов и сыновей, ушедших воевать, но и жизней стариков, женщин, детей, погибших от голода и холода в эвакуации, под бомбёжками и обстрелами. Вся первая половина XX века – война и кровь, вся вторая половина – горе и вдовьи слёзы. Никакой славы, никакой радости и никакой гордости. Только кровь, горе и слёзы.
Наверное, у нас, потомков тех, кто прошёл сквозь кровавые события XX века, есть всего лишь одно безусловное право: право помнить и передавать эту память из поколения в поколение. Не право судить и не право кричать, что «деды воевали», не право хвалиться военными подвигами наших предков, не право становиться рядом с ними, бравируя их военными судьбами и выкрикивая «Если надо – повторим!» Не надо повторять. Не надо никому угрожать. Надо просто знать и помнить, что все мыслимые и немыслимые кровавые счета уже с лихвой оплачены нашими предками. Оплачены и оплаканы сполна.
Андрей Туоми
Как бы там ни было, конец этой трагической истории теряется где-то в жерновах прошедшей войны. Не менее жестокими оказались и судьбы двух братьев деда – Петра и Алексея. Младший брат Алексей погиб первым. В момент начала войны он служил срочную в пограничных войсках г. Бреста. Его гибель датирована 25 июня 1941 года. Дольше других воевал средний брат Пётр. До войны он работал в Ухтуа киномехаником, после начала войны был призван в июне 1941 местным РВК в стрелковые части и попал воевать в соседний район, на Кестеньгское направление, где шли тяжелейшие бои с частями прорывающейся к станции Лоухи горно-стрелковой дивизии СС «Норд». Пётр погиб в бою в марте 1944 года, всего за полгода до завершения боевых действий в Карелии. Ни Алексей, ни Пётр потомков после себя не оставили.
Род Миттоевых всегда славился обилием рождавшихся мужиков. Кроме моего деда и его братьев, на войну ушло ещё шестеро молодых парней из рода Миттоевых – двоюродных братьев деда Степана. Вернулся домой с войны только один – Пекка Миттоев. Ещё один двоюродной брат моего деда – Иван Миттоев – попал в 1943 году в плен к немцам в районе Старой Руссы и был передан финнам, согласно договору, существовавшему между Германией и Финляндией. Немного позднее он вступил в карельский «Хеймобатальон» и воевал уже на стороне финнов в Карелии. Вместе с ним воевали тысячи карелов, в том числе и выходцы из Калевальского района. Для большинства из них эта война стала продолжением ещё той, первой «Зимней войны» 20-х годов, развязанной Советами против независимой Ухтинской республики. Родной брат Ивана Фёдор воевал на Ухтинском направлении в составе 54 стрелковой дивизии. Погиб в марте 1944 года в ходе совместного с партизанами рейда в тыл к финнам вместе со всей группой, насчитывающей более 300 человек. На выходе из рейда в районе Регозера вся группа попала в засаду, была окружена и полностью уничтожена. В живых осталось 16 человек.
Иван же после окончания боевых действий и заключения перемирия с Финляндией не стал дожидаться своей выдачи советской стороне и ушёл в Швецию, где и прожил, вместе с другими однополчанами-земляками остаток своих дней…
Вот такая тяжёлая и печальная военная история у моего рода Миттоевых. И таких историй – сотни. По всем нашим калевальским карельским родам война прокатилась своим кровавым молохом, унеся сотни и тысячи жизней. Не только отцов и сыновей, ушедших воевать, но и жизней стариков, женщин, детей, погибших от голода и холода в эвакуации, под бомбёжками и обстрелами. Вся первая половина XX века – война и кровь, вся вторая половина – горе и вдовьи слёзы. Никакой славы, никакой радости и никакой гордости. Только кровь, горе и слёзы.
Наверное, у нас, потомков тех, кто прошёл сквозь кровавые события XX века, есть всего лишь одно безусловное право: право помнить и передавать эту память из поколения в поколение. Не право судить и не право кричать, что «деды воевали», не право хвалиться военными подвигами наших предков, не право становиться рядом с ними, бравируя их военными судьбами и выкрикивая «Если надо – повторим!» Не надо повторять. Не надо никому угрожать. Надо просто знать и помнить, что все мыслимые и немыслимые кровавые счета уже с лихвой оплачены нашими предками. Оплачены и оплаканы сполна.
Андрей Туоми


27.01.202504:04


17.01.202517:22
Тверской диалект карельского языка относится к собственно-карельскому наречию. Когда современные исследователи говорят о тверском диалекте, то они имеют в виду толмачёвский говор, который распространён в Лихославльском, Спировском, Рамешковском, Максатихинском районах и Бежецком округе Тверской Карелии. Именно на основе этого говора развивалась письменность тверских карел. На северо-востоке Тверской области, в Весьегонском округе и частично деревнях Бежецкого района говорят на весьегонском диалекте. На юге Тверской области, в Зубцовском районе, распространён держанский говор, значительно отличающийся по произношению как от толмачёвского, так и от весьегонского говоров. Носителей говора осталось крайне мало. Самая многочисленная группа тверских карелов говорит на толмачёвском диалекте.
Tverin alamurreh kuuluu karjalan kielen varzinkarjalazeh murdeheh. Konzu nygyaigazet tutkijat paistah tverin alamurdeheh nähte, hyö tavan mugah tarkoitetah tolmačun paginluaduu, kuduadu paistah Lihoslavl’an, Spirovan, Rameškovan, Maksatihanlov alovehil da Bežetskois piiris Tverin Karjalas. Juuri tämän paginluavun perustehel kehityi tverinkarjalazien kirjukieli. Tverin alovehel koillispuoles Vesjegonskan da erähis kylis Bežetskan piiris paistah vesjegonskoidu paginluaduu. Tverin alovehen suvipuoles Zubtsovan piiris paistah d’oržan paginluaduu, kudai vägi äijäl eruou paginua myöte kui tolmačun mugai vesjegonskan paginluadulois. Sen maltajua jäi ylen vähä. Kaikis suurin tverinkarjalazien joukko pagizou tolmačun paginluaduh.
Tverin alamurreh kuuluu karjalan kielen varzinkarjalazeh murdeheh. Konzu nygyaigazet tutkijat paistah tverin alamurdeheh nähte, hyö tavan mugah tarkoitetah tolmačun paginluaduu, kuduadu paistah Lihoslavl’an, Spirovan, Rameškovan, Maksatihanlov alovehil da Bežetskois piiris Tverin Karjalas. Juuri tämän paginluavun perustehel kehityi tverinkarjalazien kirjukieli. Tverin alovehel koillispuoles Vesjegonskan da erähis kylis Bežetskan piiris paistah vesjegonskoidu paginluaduu. Tverin alovehen suvipuoles Zubtsovan piiris paistah d’oržan paginluaduu, kudai vägi äijäl eruou paginua myöte kui tolmačun mugai vesjegonskan paginluadulois. Sen maltajua jäi ylen vähä. Kaikis suurin tverinkarjalazien joukko pagizou tolmačun paginluaduh.
Медиа контентке кире албай жатабыз
08.01.202517:22
Мытарства деда начались после службы. Первую политическую судимость деду «пришили» в 1935 году в связи с прохождением службы в Карельской егерской бригаде. Как раз в этот период в республике была завершена «зачистка» всех «красных финнов» в правительстве республики и в военных подразделениях. Именно в 1935 году была расформирована Карельская егерская бригада в связи с «раскрытым контрреволюционным повстанческим заговором», часть командиров была расстреляна, другие военнослужащие отправились в лагеря отбывать сроки. Не миновала эта участь и моего деда, который 5 февраля 1935 года получил два года и отбывал срок на «Беломоркомбинате», а в 1936 году был отправлен в Смоленскую область.
В апреле в Смоленской области, городе Дорогобуже Степан Спиридонович Туоми принят на работу по вольному найму оперативным стрелком 3 отдела Вяземлага НКВД. То ли такую «путёвку в жизнь» он получил во время отсидки срока, то ли кто-то насоветовал – сказать теперь уже трудно, но практика досрочного освобождения с обязательной отработкой в органах НКВД тогда существовала, вполне вероятно, что дед воспользовался этой возможностью, чтобы выйти раньше на свободу. Я теперь не могу судить, по какой причине дед решил порвать со своей прошлой жизнью. Наверное, на это были какие-то очень веские причины. В Вокнаволок, где оставались жена и трое детей, дед уже не вернулся. У него появилась новая семья, которая жила в деревне Кондозеро Кондопожского района. Гражданская его жена – Татьяна Нергачева родила деду ещё двух дочерей – Интерну и Тамару…
Второй арест произошел 29 апреля 1938 года. Деда обвинили по печально знаменитой статье 58, части 10, в том, что он «проводил контрреволюционную фашистскую агитацию, клеветал на политику Советской власти и органы НКВД». Приговор – десять лет лагерей – вынесен Тройкой НКВД Смоленской области 2 октября 1938 года. Отбывать наказание Степан Спиридонович отправился в Вятлаг НКВД. В феврале 1940 года постановлением Управления НКВД приговор, вынесенный Тройкой НКВД Смоленской области, был пересмотрен и срок заключения снижен до 5 лет.
Какова была дальнейшая судьба деда, судить очень сложно. Как свидетельствуют документы, уже в июле 1941 года он оказался в составе действующей армии, куда был призван Воронежским ГВК 24 июня 1941 года, на третий день войны. Каким образом политический заключённый стал красноармейцем, история умалчивает, очевидно, в связи с первыми большими потерями РККА и стремительным наступлением немцев в топку войны бросали всех, кто в состоянии был держать оружие в руках. В том числе и заключённых.
В первый раз деда убили под Вязьмой 7 сентября 1941 года. Эту похоронку, выписанную в октябре 1942 года, бабушка Иро получила уже после войны, по возращению с сыновьями из архангельской эвакуации. И эта же дата была зафиксирована в качестве официальной в учётной карточке Калевальского РВК. Но бабушка в смерть мужа почему-то не верила и начала его искать. Поиски её закончились только в 1962 году, когда бабушке Иро официально вручили вторую похоронку на Степана. В ней значилась другая дата его гибели на поле боя в районе Вязьмы – 18 апреля 1942 года. В обеих похоронках значилось, что Степан Туоми похоронен в Братской могиле города Вязьма.
Несколько лет назад по моей просьбе знакомые вяземские поисковики проверили все поименные списки захороненных в «братках» города Вязьмы и обошли обелиски с именами погибших всех братских могил. Мой дед в этих списках не значится. Бабушка Иро до конца своих дней не верила в официальные версии гибели Степана. То ли она знала какую-то другую правду, то ли уверенность в этом у неё была в связи с другими событиями, о которых ни её сыновья, ни внуки так никогда и не узнали. Карелы – народ недоверчивый и не болтливый, многие тайны они уносят с собой в могилу.
Андрей Туоми
В апреле в Смоленской области, городе Дорогобуже Степан Спиридонович Туоми принят на работу по вольному найму оперативным стрелком 3 отдела Вяземлага НКВД. То ли такую «путёвку в жизнь» он получил во время отсидки срока, то ли кто-то насоветовал – сказать теперь уже трудно, но практика досрочного освобождения с обязательной отработкой в органах НКВД тогда существовала, вполне вероятно, что дед воспользовался этой возможностью, чтобы выйти раньше на свободу. Я теперь не могу судить, по какой причине дед решил порвать со своей прошлой жизнью. Наверное, на это были какие-то очень веские причины. В Вокнаволок, где оставались жена и трое детей, дед уже не вернулся. У него появилась новая семья, которая жила в деревне Кондозеро Кондопожского района. Гражданская его жена – Татьяна Нергачева родила деду ещё двух дочерей – Интерну и Тамару…
Второй арест произошел 29 апреля 1938 года. Деда обвинили по печально знаменитой статье 58, части 10, в том, что он «проводил контрреволюционную фашистскую агитацию, клеветал на политику Советской власти и органы НКВД». Приговор – десять лет лагерей – вынесен Тройкой НКВД Смоленской области 2 октября 1938 года. Отбывать наказание Степан Спиридонович отправился в Вятлаг НКВД. В феврале 1940 года постановлением Управления НКВД приговор, вынесенный Тройкой НКВД Смоленской области, был пересмотрен и срок заключения снижен до 5 лет.
Какова была дальнейшая судьба деда, судить очень сложно. Как свидетельствуют документы, уже в июле 1941 года он оказался в составе действующей армии, куда был призван Воронежским ГВК 24 июня 1941 года, на третий день войны. Каким образом политический заключённый стал красноармейцем, история умалчивает, очевидно, в связи с первыми большими потерями РККА и стремительным наступлением немцев в топку войны бросали всех, кто в состоянии был держать оружие в руках. В том числе и заключённых.
В первый раз деда убили под Вязьмой 7 сентября 1941 года. Эту похоронку, выписанную в октябре 1942 года, бабушка Иро получила уже после войны, по возращению с сыновьями из архангельской эвакуации. И эта же дата была зафиксирована в качестве официальной в учётной карточке Калевальского РВК. Но бабушка в смерть мужа почему-то не верила и начала его искать. Поиски её закончились только в 1962 году, когда бабушке Иро официально вручили вторую похоронку на Степана. В ней значилась другая дата его гибели на поле боя в районе Вязьмы – 18 апреля 1942 года. В обеих похоронках значилось, что Степан Туоми похоронен в Братской могиле города Вязьма.
Несколько лет назад по моей просьбе знакомые вяземские поисковики проверили все поименные списки захороненных в «братках» города Вязьмы и обошли обелиски с именами погибших всех братских могил. Мой дед в этих списках не значится. Бабушка Иро до конца своих дней не верила в официальные версии гибели Степана. То ли она знала какую-то другую правду, то ли уверенность в этом у неё была в связи с другими событиями, о которых ни её сыновья, ни внуки так никогда и не узнали. Карелы – народ недоверчивый и не болтливый, многие тайны они уносят с собой в могилу.
Андрей Туоми
Көрсөтүлдү 1 - 24 ичинде 101
Көбүрөөк функцияларды ачуу үчүн кириңиз.