Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Издательство "RUINAISSANCE" avatar

Издательство "RUINAISSANCE"

Издаём книги о русской литературе и истории.
Связаться с главным редактором @pavel_1977M
TGlist рейтинг
0
0
ТипАчык
Текшерүү
Текшерилбеген
Ишенимдүүлүк
Ишенимсиз
Орду
ТилиБашка
Канал түзүлгөн датаКвіт 22, 2024
TGlistке кошулган дата
Серп 15, 2024
Тиркелген топ

Рекорддор

11.04.202523:59
833Катталгандар
30.11.202423:59
500Цитация индекси
01.02.202523:59
1.8K1 посттун көрүүлөрү
16.11.202423:59
5151 жарнама посттун көрүүлөрү
13.02.202523:59
19.01%ER
12.10.202423:59
472.63%ERR

Издательство "RUINAISSANCE" популярдуу жазуулары

Кайра бөлүшүлгөн:
Понт Аксинский avatar
Понт Аксинский
09.04.202516:36
10.04.202512:58
Ждём вас на ярмарке Нон-Фикшн! Стенд малых издательств МИ-30.
09.04.202510:06
Гостиный двор уже ждёт издательства, читателей и писателей. Последний день подготовки, завтра - открытие. Ищите нас на плане Ярмарки.

Приходите. Вы сможете полистать наши книги, а также приобрести их по специальной цене. Основатель издательства Павел Лукьянов ответит на все ваши вопросы о наших планах (ищите его на стенде МИ-30 в четверг и субботу с утра до 15-00).

Для наших читателей из других областей нашей необъятной родины - наши книги доступны 24/7 на странице издательства на "Озоне". Выбирайте лучшее.

Поддерживайте русское книгоиздание и следите за нашими новинками. Они - уже на подходе!
09.04.202514:43
Кайра бөлүшүлгөн:
Понт Аксинский avatar
Понт Аксинский
09.04.202516:36
«Умные русские мещанство любили», или почему стоит читать эссе Владимира Лорченкова.

Я давно обещала начать чаще писать о читаемых и прочитанных книгах, но все глубже тону в бездне искусствоведческой литературы.

Еще в феврале мне вручили первый том «Записок библиотекаря», сказав: «Тебе срочно нужно это прочесть!», и вот уже третий месяц я восхищаюсь глубиной мыслей Лорченкова и тем, насколько доступным языком он умеет их преподнести.

Советское литературоведение давно устарело, но в школах все так же говорят о том, что бунтаря-Пушкина убил царизм, а попытки «оживить» его образ выливаются в полнометражный рэп-водевиль, оправданный свежестью и современностью взгляда. Хотите по-настоящему свежий, но при этом лишенный абсурда взгляд? Скорее читайте Лорченкова, дорогие messieurs-dames!

Откровением, всегда лежащим на поверхности, для меня стала ошибочность взгляда на «Отцов и детей», где якобы Базаров воплощает Европу и все новое, а Кирсановы — закостеневшую и отсталую Россию. Само собой, это противостояние действительно есть, но кто какую роль в нем играет..?

Благодаря прочтению эссе месье Лорченкова придет понимание самой сути насилия в русской (советской, вернее) литературе (и не только) и осознание того, что Чехов — абсурдист, «Вишневый сад» — комедия, а русские люди стали вести себя «по Чехову», то есть абсурдно. На фото, кстати, можно прочесть один из моих любимых фрагментов про одного из моих любимых писателей, Михаила Булгакова.

Отдельно хочется сказать про само издание: лаконичная обложка и плотная бумага не могут меня не радовать, такую книгу приятно держать в руках. Если Вы еще не слышали про издательство «Ruinaissanse», то это отличный повод с ним познакомиться. Привыкайте, друзья мои, к гармонии внутреннего со внешним и выбирайте достойные книги!
Дорогие читатели! Мы рады сообщить, что книга «Диалог "Побежденных"» Пьера-Антуана Кусто (1906–1958) и Люсьена Рёбате (1903–1972) отправляется в типографию и выйдет из печати 15 мая.

🤩 Книга уже доступна для предзаказа в телеграм-магазине издательства. Скидка на предзаказ 20% 🤩

332 страницы
Твёрдый переплёт
Качественная бумага
Фирменное оформление


Это издание - не простое перевод французского первоисточника. Русское издание на 25% больше французского оригинала за счёт подробных и развёрнутых комментариев, написанных переводчиком книги В.В. Лорченковым. Русский писатель всегда норовит дополнить и доосмыслить мир своим собственным пониманием. Развёрнутые комментарии русского писателя отныне являются неотъемлемым дополнением этого перевода, и книга обречена на переиздание именно в таком виде: исходные диалоги двух французских писателей плюс комментарии переводчика.
Эта книга - очередной вклад нашего издательства в русскую культуру: приращение содержательного объёма переводной литературы, обогащение нашей культуры новыми оттенками и смыслами.

История книги такова:

Пьер-Антуан Кусто – хладнокровный спецназовец, регбист, заключенный III и IV Французских республик и III Рейха, лучший публицист своего поколения и просто старший любимый брат знаменитого океанографа.
Люсьен Рёбате – друг и коллега Кусто, выдающийся писатель и музыкальный критик.
Осужденные на смерть – Кусто за статьи, а Рёбате за книги – они ждали расстрела в цепях 141 день, но были помилованы и приговорёны к пожизненному заключению, которое отбывали в тюрьме-аббатстве Клерво. Здесь, разговаривая в каморке тюремной бухгалтерии, они и написали эту книгу, впервые изданную во Франции лишь в 1999 году.

В 2023 году диалог двух желчных и талантливых французских писателей перевёл и прокомментировал русский писатель Владимир Владимирович Лорченков (р. 1979).

🎁 Купить книгу "Диалоги "Побеждённых"" со скидкой 20% по предзаказу в Телеграм-магазине издательства.
Дорогие читатели. Книга С.В. Волкова "Российская империя. Краткая история" вошла в Топ-лист ярмарки Нон-Фикшн. Следом за нашими читателями правильный выбор сделала и знаменитая всероссийская ярмарка. Новое русское книгоиздание прокладывает себе путь к новым читателям. А мы не останавливаемся на достигнутом и готовим новые книжные новинки, которые также будут представлены на Нон-фикшн в Гостином дворе с 10 по 13 апреля. У нашего издательства будет своя стойка продаж на книжной ярмарке, и вы сможете полистать наши новинки и поговорить с главным редактором издательства. Следите за новостями.

🎁 Заказать "Российскую империю" С.В. Волкова на Озоне

🎁 Заказать книгу в Телеграм-магазине издательства по самой низкой издательской цене (самовывоз по будням из офиса возле м.Алексеевская - бесплатно;
доставка Почтой России - по тарифам почты)
Кайра бөлүшүлгөн:
TsarGori avatar
TsarGori
Шшшш, рруссссские рабы и ссссвиньи, что вы без нассс, что у вас будет без канторов, пепелищщщщ... А вот что: свято место освободилось и впервые за 125 лет на русском языке опубликована и появилась на Озоне книга русского большевика Первухина, который в 20-х раскаялся в своем прошлом и написал на итальянском языке воспоминания о своем пребывании на Капри у Горького и вообще о большевиках. 100 лет книга подвергалась "культуре отмены". И вот, в 2025 году ее перевел на русский язык итальянец Саша Чеппаруло, принявший православие и переехавший в Россию. Так замкнулся цикл русской истории, и книга русского, написанная на итальянском языке, вернулась в Россию благодаря итальянцу. С возвращением домой, господин-товарищ Первухин. Добро пожаловать в русский мир, Александр. Здесь хватит места всем, кто любит Россию, ее культуру и русское слово. Остальным пора, как любили говаривать их предки, врываясь в квартиры русских, " с вещами и на выход". Старых-новых жильцов русского дома много, культурная реституция началась.
02.04.202507:23
🤩 Купить на ОЗОНЕ "Я жгу Москву / Я жгу Париж" Поля Морана / Бруно Ясенского - две книги по цене одной!)
Кайра бөлүшүлгөн:
Велецкие тетради avatar
Велецкие тетради
28.03.202522:16
Друзья, «Искажения» (с подзаголовком «О природе человека и иллюзиях сознания») уже в печати.

Книга предварена издательским и авторским предисловиями. Первое в свое время появится в канале П. А. Лукьянова, второе – ниже.

--

Книгу о заблуждениях и когнитивных искажениях проще всего было бы писать следующим образом: найти в открытом доступе обширный список таковых и посвятить каждому пункту по отдельной главе. Автор решил поступить иначе: сосредоточиться не на ошибках, а на их носителях — людях. То, как именно люди заблуждаются, мне не так интересно в сравнении с тем, почему они заблуждаются.

«Искажения» — это скорее исследование по философской антропологии, чем по когнитивистике. Меня интересовали не логические ошибки или софистические уловки как таковые, а глубинные убеждения, лежащие в основе психологических оценок, политических ориентаций и моральных суждений. Почему у публики, считающей себя культурной элитой, принято презирать «обывателей» и вздыхать о «падении нравов»? Почему обладание благами не приносит счастья? Почему мы склонны превозносить нами же придуманные абстрактные понятия? Какой смысл имеют популярные словечки вроде «безоценочности» и «насмотренности»? Верно ли, что «любят не за, а вопреки» и «нужно слушать только самого себя»? По какой причине многие люди автоматически недовольны вполне комфортным настоящим, но верят в идеальное прошлое и/или светлое будущее? Как погоня за успехом превращается в магическую практику? Почему мы склонны оценивать людей через их благосостояние, но на словах порицаем меркантильность? Как получилось, что достижения науки не искоренили мракобесие? Такие вопросы мне кажутся более существенными, нежели то, чем отличаются ошибки в аргументации от ошибок в определении или искажение «эгоистическая погрешность» — от искажения «иллюзорное превосходство».

«Искажения» — нечто среднее между цельным произведением и сборником статей. За время ведения телеграм-канала накапливались отдельные тексты. Когда их число превысило определенную отметку, я наметил приблизительное содержание книги и стал работать более последовательно. Речь шла не только о написании новых глав, но и об установлении связей между ранее разрозненными опусами. Я не хотел видеть итоговое произведение ни сборником отдельных текстов, ни последовательным трактатом. Первый тип изданий мне всегда казался искусственным, второй — скучным.

Не буду скрывать: сейчас, по окончании работы над книгой, я уже не испытываю того запала, с которым писал первые очерки (не по месту в оглавлении, а по времени создания). Тогда мне казалось, что они могут кого-то или что-то изменить — «я как разложу все по полочкам, так все за голову и возьмутся». Нет, я не мечтал, что все вдруг станут нереально рациональными и «осознанными» — я и сам далек от того и другого. Сверхзадачей была ликвидация очевидных заблуждений в оценках и поведении — на уровне «хватит ругать новое поколение» и «не пытайтесь обрести внутреннюю гармонию через диету». Сейчас, в начале 2025 года — в том числе на фоне торжества натальной астрологии, тарологии и регрессологии — я гораздо более скептичен.

«Искажения» не изменят общего положения дел и даже вашу, дорогой читатель, конкретную жизнь. Но принести вам пользу эта книга может — в этом я абсолютно уверен.


Не каждому автору везет на читателей, готовых оказывать деятельную поддержку. Потому хочу от всей души поблагодарить своих друзей, без которых «Искажения» еще долго не увидели бы свет: Владимира Сазонтова, Дмитрия Павлова, Андрея Бересклета, Георгия Овчинникова, Александра Т. и Владимира Жуковца. Отдельное спасибо — моему бессменному редактору Сергею Кузнецову и издателю Павлу Лукьянову, сразу проявившему интерес к данной книге.

М. М. Велецкий,
24 февраля 2025 года,
Санкт-Петербург

--

Заказать «Искажения» можно через тг-бот издательства RUINAISSANCE.
Дорогие читатели, две книги под одной обложкой вышли из печати. Книга "Я жгу Москву / Я жгу Париж" Поля Морана / Бруно Ясенского уже доступна для заказа на Озоне.
262 страницы. Твёрдая обложка. Плотная бумага. Красивое оформление. Необычное и интересное содержание.
Мы также начинаем отправку книги всем, кто приобрёл её по предзаказу.

В 1925 году известный французский писатель и дипломат Поль Моран (1888–1976) приезжает в молодую советскую Россию и гостит у известной троицы — Лили и Осипа Бриков и Владимира Маяковского. По итогу поездки Поль Моран пишет рассказ «Я жгу Москву», в котором выводит упомянутых персон под именами Василисы Абрамовны, Бена Мойшевича и Мордехая Гольдвассера. Лёгкая любовная история ухаживания рассказчика за Василисой содержит множество уникальных документальных зарисовок из жизни советской литературной номенклатуры, а также яркие картинки советского быта послереволюционной Москвы. Выход книги привёл к скандалу. Имя Поля Морана было вычеркнуто из советской культуры.

Польский писатель Бруно Ясенский (1901–1938), член компартии Франции, а впоследствии — член ЦИК Таджикской ССР, в ответ на «пасквиль» П. Морана пишет революционно-утопический роман «Я жгу Париж», в котором описывается восстание пролетариата в городе Париже после объявления Францией войны Советскому Союзу.

В данном издании тексты «Я жгу Москву» и «Я жгу Париж» дополнены развёрнутыми статьями В. В. Лорченкова и П. А. Лукьянова, в которых воссоздаётся историческая атмосфера создания двух заглавных текстов, а также проводится параллель с сегодняшним днём, когда какие-то амбициозные силы словно бы жаждут спродюсировать продолжение этой истории взаимного сожжения.

Благодарю Владимира Лорченкова за статью для книги и идею данного издания.

Благодарю бессменного художника и верстальщика наших книг - Алексея Гайса, а также - редактора Анну Аквилеву, которая, помимо редактуры, внесла несколько заметных улучшений и уточнений в текст перевода "Я жгу Москву". Перевод рассказа П. Морана был выполнен в 1990-е годы Михаилом Ясновым.

🎁 Купить "Я жгу Москву / я жгу Париж" на ОЗОНЕ

🎁 Купить "Я жгу Москву / я жгу Париж" и другие наши книги в Телеграм-магазине издательства
Көбүрөөк функцияларды ачуу үчүн кириңиз.