

10.05.202505:57
#Sheva
PO‘QALAS – shevalarimizda mavjud bo‘lib, "kuchsiz", "nimjon", "zaif" anglamga ega, asosan, yosh bolalar nisbatan qo‘llaniladi.
Ey po‘qalas. Shu kichikkina tarvuzni ham ko‘tara olmaysan-a?!.
@akademik_til
PO‘QALAS – shevalarimizda mavjud bo‘lib, "kuchsiz", "nimjon", "zaif" anglamga ega, asosan, yosh bolalar nisbatan qo‘llaniladi.
Ey po‘qalas. Shu kichikkina tarvuzni ham ko‘tara olmaysan-a?!.
@akademik_til
09.05.202504:55
#Etnografiya #Irimlar
O‘zbek irim-sirimlari ko‘pi yolg‘on ekanligiga inonsanda, o‘zim shu ikki irimdan juda qo‘rqaman.
@akademik_til
O‘zbek irim-sirimlari ko‘pi yolg‘on ekanligiga inonsanda, o‘zim shu ikki irimdan juda qo‘rqaman.
@akademik_til
07.05.202508:55
#Etnografiya
O‘ZBEK MILLIY CHEKIMLIGIMIZ.
Men xalqimni qusurlari bilan sevaman.
https://youtu.be/6uHQQCK61nY?si=qI7o3EP6pZ-Ea9L5
@akademik_til
O‘ZBEK MILLIY CHEKIMLIGIMIZ.
Men xalqimni qusurlari bilan sevaman.
https://youtu.be/6uHQQCK61nY?si=qI7o3EP6pZ-Ea9L5
@akademik_til
06.05.202516:29
#Etimologiya
MEGAJIN
📌 Megajin – [mo‘g‘. megj – urg‘ochi qobon] – urg‘ochi cho‘chqa.
Bu leksik birlik ikki morfemadan tashkil topgan: meg (megj) va -jin.
👉 MEGJ – cho‘chqaning urg‘ochisi.
👉 MEGJI [< mege-jin] — bu so‘z Mo‘g‘ul tillari oilasiga kiruvchi turli lahjalarda quyidagicha uchraydi: xalxa: megj, qalmiq: měgǰ, buryat: megeje, dagur: megdji. Bu shakllarning barchasi “yovvoyi cho‘chqaning urg‘ochisi” ma’nosini bildiradi.
Qiyoslang:
👉 evenk: menedin — yovvoyi cho‘chqaning urg‘ochisi; ba’zida “ayiq” ma’nosida ham ishlatiladi.
👉 manchjur: mexe — yosh urg‘ochi cho‘chqa; ba’zida qochirilgan ho‘kiz (bo‘r) ma’nosida.
Shuningdek, evenk tilida quyidagi shakllar mavjud:
megetu — yovvoyi bug‘u;
mengetu — yovvoyi bug‘u-buqa;
mengti — yovvoyi bug‘u-buqa; ayrim hollarda “jigarrang bug‘u” ma’nosida ishlatiladi.
Turkiy tillarda:
qirg‘izcha: megejin (< mo‘g‘ulcha); turkmancha: mekejin (< mo‘g‘ulcha) — cho‘chqaning urg‘ochisi.
Manbalar:
[1. O‘zbek tilining izohli so‘zligi.
2. Санжеев Г.Д., Орловская М.Н., Шевернина З.В. Этимологический словарь
монгольских языков. II том. Москва
2016.].
3. Charles Bawden. Mongolian-english dictionary. Kegan Paul international London and New York. 1997.
4. Ferdinand D. Lessing. Mongolian-english dictionary. University of California press. Berkeley and Los Anjeles. 1960].
@akademik_til
MEGAJIN
📌 Megajin – [mo‘g‘. megj – urg‘ochi qobon] – urg‘ochi cho‘chqa.
Bu leksik birlik ikki morfemadan tashkil topgan: meg (megj) va -jin.
👉 MEGJ – cho‘chqaning urg‘ochisi.
👉 MEGJI [< mege-jin] — bu so‘z Mo‘g‘ul tillari oilasiga kiruvchi turli lahjalarda quyidagicha uchraydi: xalxa: megj, qalmiq: měgǰ, buryat: megeje, dagur: megdji. Bu shakllarning barchasi “yovvoyi cho‘chqaning urg‘ochisi” ma’nosini bildiradi.
Qiyoslang:
👉 evenk: menedin — yovvoyi cho‘chqaning urg‘ochisi; ba’zida “ayiq” ma’nosida ham ishlatiladi.
👉 manchjur: mexe — yosh urg‘ochi cho‘chqa; ba’zida qochirilgan ho‘kiz (bo‘r) ma’nosida.
Shuningdek, evenk tilida quyidagi shakllar mavjud:
megetu — yovvoyi bug‘u;
mengetu — yovvoyi bug‘u-buqa;
mengti — yovvoyi bug‘u-buqa; ayrim hollarda “jigarrang bug‘u” ma’nosida ishlatiladi.
Turkiy tillarda:
qirg‘izcha: megejin (< mo‘g‘ulcha); turkmancha: mekejin (< mo‘g‘ulcha) — cho‘chqaning urg‘ochisi.
Manbalar:
[1. O‘zbek tilining izohli so‘zligi.
2. Санжеев Г.Д., Орловская М.Н., Шевернина З.В. Этимологический словарь
монгольских языков. II том. Москва
2016.].
3. Charles Bawden. Mongolian-english dictionary. Kegan Paul international London and New York. 1997.
4. Ferdinand D. Lessing. Mongolian-english dictionary. University of California press. Berkeley and Los Anjeles. 1960].
@akademik_til


06.05.202504:36
#Savol
O‘zbek tilida o‘zlashgan ikkita o‘gay so‘zimiz bor. G‘UNAJIN va MEGAJIN so‘zlari. Shu so‘zlar tarkibidagi -jin komponentining ma'nosini bilasizmi?
@akademik_til
O‘zbek tilida o‘zlashgan ikkita o‘gay so‘zimiz bor. G‘UNAJIN va MEGAJIN so‘zlari. Shu so‘zlar tarkibidagi -jin komponentining ma'nosini bilasizmi?
@akademik_til
05.05.202516:30
#Izoh
Hurmatli o‘quvchilar!
Yuqorida biz tomonimizdan katta xatolikka yo‘l qo‘yildi. Uzr so‘raymiz.
M. Koshg‘ariyning "Devonu lug‘otit turk" asaridagi BAĞNA so‘zi asl forscha ekan. Bu so‘z bugungi o‘zbek tilida forscha pog‘ona shaklida ishlatiladi.
👉 Narvon so‘zining sof o‘zbekchasi hozircha ZANGI bo‘lib turibdi.
👉 Demak, "M. Koshg‘ariy"dagi ko‘p so‘zlar turkcha emas ekan. Tekshirish talab etiladi.
Manbalar:
[1.Древнетюркский словарь. Издательсто "наука" Ленинградское отделение. Ленинград. 1969. 78-bet.
2. O‘zbek tilining izohli so‘zligi].
@akademik_til
Hurmatli o‘quvchilar!
Yuqorida biz tomonimizdan katta xatolikka yo‘l qo‘yildi. Uzr so‘raymiz.
M. Koshg‘ariyning "Devonu lug‘otit turk" asaridagi BAĞNA so‘zi asl forscha ekan. Bu so‘z bugungi o‘zbek tilida forscha pog‘ona shaklida ishlatiladi.
👉 Narvon so‘zining sof o‘zbekchasi hozircha ZANGI bo‘lib turibdi.
👉 Demak, "M. Koshg‘ariy"dagi ko‘p so‘zlar turkcha emas ekan. Tekshirish talab etiladi.
Manbalar:
[1.Древнетюркский словарь. Издательсто "наука" Ленинградское отделение. Ленинград. 1969. 78-bet.
2. O‘zbek tilining izohli so‘zligi].
@akademik_til
09.05.202513:45
#Savol
Shevalar haqidagi savol-javobimizni davom ettiramiz.
HANPUSHT nima?
👉 Sizning shevangizda shu so‘z bormi?
@akademik_til
Shevalar haqidagi savol-javobimizni davom ettiramiz.
HANPUSHT nima?
👉 Sizning shevangizda shu so‘z bormi?
@akademik_til
09.05.202504:35
#Etnografiya #Irimlar
O‘zi bizda isiriq shedevr. 😁
@akademik_til
O‘zi bizda isiriq shedevr. 😁
@akademik_til
07.05.202502:44
#Sõz
Oldin ham turk tillaridagi "jij" (çiç) o‘zagi haqida yozgan edim. Mana mo‘g‘ul tilida ham shunday asosli so‘zlar bor ekan. Bu o‘zak ikki til o‘rtasida kognat bo‘lishi ham mumkin.
Turk tillaridagi "jij" (çiç) asosli so‘zlar:
1. Jajji.
2. Jijaloq.
3. Jijamuq.
4. Jiji.
5. Jimjiloq.
6. Jichcha.
7. Jujuq.
8. Cho‘choq [asl anglami "kalta, pakana"].
9. Cho‘chqa.
10. Cüce [<t.turk.]<br>11. Civciv [<t.turk.].<br>12. Çocuk [<t.turk.]<br>
📌 Kognat — bu o‘xshash shakl va ma’noga ega bo‘lgan, kelib chiqishi bir (ya’ni umumiy ildizga ega) bo‘lgan so‘zlar.
Kognatlar asosan tarixiy tilshunoslikda tillar qarindoshligini aniqlashda muhim rol o‘ynaydi.
@akademik_til
Oldin ham turk tillaridagi "jij" (çiç) o‘zagi haqida yozgan edim. Mana mo‘g‘ul tilida ham shunday asosli so‘zlar bor ekan. Bu o‘zak ikki til o‘rtasida kognat bo‘lishi ham mumkin.
Turk tillaridagi "jij" (çiç) asosli so‘zlar:
1. Jajji.
2. Jijaloq.
3. Jijamuq.
4. Jiji.
5. Jimjiloq.
6. Jichcha.
7. Jujuq.
8. Cho‘choq [asl anglami "kalta, pakana"].
9. Cho‘chqa.
10. Cüce [<t.turk.]<br>11. Civciv [<t.turk.].<br>12. Çocuk [<t.turk.]<br>
📌 Kognat — bu o‘xshash shakl va ma’noga ega bo‘lgan, kelib chiqishi bir (ya’ni umumiy ildizga ega) bo‘lgan so‘zlar.
Kognatlar asosan tarixiy tilshunoslikda tillar qarindoshligini aniqlashda muhim rol o‘ynaydi.
@akademik_til
06.05.202515:44
#Etimologiya
G‘UNAJIN
📌 G‘unajin — [mo‘g‘.] ikki yoshdan oshgan urg‘ochi qoramolni bildiruvchi nom.
Bu leksik birlik ikki morfemadan tashkil topgan: g‘una va -jin.
👉 G‘una — mo‘g‘ul tilida “uch yoshli buqa (yoki boshqa hayvon)” ma’nosini bildiradi.
👉 -jin // -çin — urg‘ochilik ma’nosi beruvchi morfema bo‘lib, odatda hayvonlarga nisbatan qo‘llanadi.
Demak, g‘unajin so‘zi etimologik jihatdan g‘una (“uch yoshli erkak hayvon”) va -jin (“urg‘ochi”) morfemalarining birikmasidan hosil bo‘lib, “uch yoshli urg‘ochi hayvon” degan ma’noni anglatadi.
👉 G‘UNA > G‘unaǰin, g‘unan.
👉 G‘UNAJIN > G‘unjin.
Xalxa: g‘unj(in)., buryat: g‘unjan., qalmiq: hunǰn., dagur: g‘undjin.,
Barcha holatlarda mazkur birlik “uch yoshli urg‘ochi hayvon” ma’nosida ishlatiladi.
👉 Bundan tashqari o‘zbek tiliga o‘zlashgan G‘O‘NON ham shu o‘zakka borib taqaladi.
G'O'NON – Ikki yashar ayg'ir yoki qo'chqor
👉 G‘UNAN. Xalxa, buryat, dagur: g‘unan., qalmiq: hunn – uch yoshli har qanday erkak jinsidagi hayvon.
Manbalar:
[1. O‘zbek tilining izohli so‘zligi.
2. Charles Bawden. Mongolian-english dictionary. Kegan Paul international London and New York. 1997.
3. Поппе Н.Н. Монгольский словарь. Мукаддимат ал-адаб. Издательство академии наук СССР. Москва-Ленинград. 1938.
4. Санжеев Г.Д., Орловская М.Н., Шевернина З.В. Этимологический словарь
монгольских языков. II том. Москва
2016.
5. Ferdinand D. Lessing. Mongolian-english dictionary. University of California press. Berkeley and Los Anjeles. 1960.]
@akademik_til
G‘UNAJIN
📌 G‘unajin — [mo‘g‘.] ikki yoshdan oshgan urg‘ochi qoramolni bildiruvchi nom.
Bu leksik birlik ikki morfemadan tashkil topgan: g‘una va -jin.
👉 G‘una — mo‘g‘ul tilida “uch yoshli buqa (yoki boshqa hayvon)” ma’nosini bildiradi.
👉 -jin // -çin — urg‘ochilik ma’nosi beruvchi morfema bo‘lib, odatda hayvonlarga nisbatan qo‘llanadi.
Demak, g‘unajin so‘zi etimologik jihatdan g‘una (“uch yoshli erkak hayvon”) va -jin (“urg‘ochi”) morfemalarining birikmasidan hosil bo‘lib, “uch yoshli urg‘ochi hayvon” degan ma’noni anglatadi.
👉 G‘UNA > G‘unaǰin, g‘unan.
👉 G‘UNAJIN > G‘unjin.
Xalxa: g‘unj(in)., buryat: g‘unjan., qalmiq: hunǰn., dagur: g‘undjin.,
Barcha holatlarda mazkur birlik “uch yoshli urg‘ochi hayvon” ma’nosida ishlatiladi.
👉 Bundan tashqari o‘zbek tiliga o‘zlashgan G‘O‘NON ham shu o‘zakka borib taqaladi.
G'O'NON – Ikki yashar ayg'ir yoki qo'chqor
👉 G‘UNAN. Xalxa, buryat, dagur: g‘unan., qalmiq: hunn – uch yoshli har qanday erkak jinsidagi hayvon.
Manbalar:
[1. O‘zbek tilining izohli so‘zligi.
2. Charles Bawden. Mongolian-english dictionary. Kegan Paul international London and New York. 1997.
3. Поппе Н.Н. Монгольский словарь. Мукаддимат ал-адаб. Издательство академии наук СССР. Москва-Ленинград. 1938.
4. Санжеев Г.Д., Орловская М.Н., Шевернина З.В. Этимологический словарь
монгольских языков. II том. Москва
2016.
5. Ferdinand D. Lessing. Mongolian-english dictionary. University of California press. Berkeley and Los Anjeles. 1960.]
@akademik_til
06.05.202503:00
#Navoiy
Bordi yor tüzmon el bormoqqa ham, turmoqqa ham,
Chin desam rashk oʻlturur tangriga topshurmoqqa ham.
[Xazoyinul-maoniy, IIb-410.]
#Bobur
Tangri taoloning inoyati va koinot sarvari boʻlgan hazrat Rasuli akramning shafoati, pokkoʻngil chahoryorlarning himmati bilan seshanba kuni, ramazon oyining beshinchisida, sakkiz yuz toʻqson toʻkkizinchi yili Fargʻona viloyatiga oʻn ikki yoshda podshoh boʻldim.
[Boburnoma].
@akademik_til
Bordi yor tüzmon el bormoqqa ham, turmoqqa ham,
Chin desam rashk oʻlturur tangriga topshurmoqqa ham.
[Xazoyinul-maoniy, IIb-410.]
#Bobur
Tangri taoloning inoyati va koinot sarvari boʻlgan hazrat Rasuli akramning shafoati, pokkoʻngil chahoryorlarning himmati bilan seshanba kuni, ramazon oyining beshinchisida, sakkiz yuz toʻqson toʻkkizinchi yili Fargʻona viloyatiga oʻn ikki yoshda podshoh boʻldim.
[Boburnoma].
@akademik_til
05.05.202516:30
09.05.202513:30
#Javob
Bu so‘z, asosan, Farg‘ona va Andijonliklar topdi — bu tabiiy hol, chunki ushbu shevalarda faol qo‘llaniladi.
YUGURYETIM — odatda to‘y-hasham, aza-motam va shu kabi marosimlarda choyxonachi, dasturxonchi yoki boshqa xizmat ko‘rsatuvchilarga yordam beruvchi dastyor, yugurdak vazifasini bajaruvchi bola yoki yigit.
Menimcha, bunday ishlarni, avval, yetim bolalar qilgan bo‘lsa kerak. Keyinchalik tilda qotib qolgan.
@akademik_til
Bu so‘z, asosan, Farg‘ona va Andijonliklar topdi — bu tabiiy hol, chunki ushbu shevalarda faol qo‘llaniladi.
YUGURYETIM — odatda to‘y-hasham, aza-motam va shu kabi marosimlarda choyxonachi, dasturxonchi yoki boshqa xizmat ko‘rsatuvchilarga yordam beruvchi dastyor, yugurdak vazifasini bajaruvchi bola yoki yigit.
Menimcha, bunday ishlarni, avval, yetim bolalar qilgan bo‘lsa kerak. Keyinchalik tilda qotib qolgan.
@akademik_til
06.05.202518:23
#Sheva
SIMIDAN
Farg‘ona shevasida SIMIDAN degan so‘z ishlatiladi. Bu so‘z "haddan tashqari ortiq, ko‘p" (asosan, suyuqliklarga) ma'noga ega. Masalan:
Piyolaga choyni simidan quy.
Bugun bozorda odam simidan.
📌 Bu so‘zning etimologiyasini bir yerda eshitgan edim. Oldinlari piyola va kosalarning labi atrofiga sim halqalar o‘rnatilgan ekan. Bu idishlarga suyuqlikni to‘ldirib quymoqchi bo‘lsa, "simidan quy" tarzida ishlatganlar. Keyinchalik tilga shunday shaklda qotib qolgan.
@akademik_til
SIMIDAN
Farg‘ona shevasida SIMIDAN degan so‘z ishlatiladi. Bu so‘z "haddan tashqari ortiq, ko‘p" (asosan, suyuqliklarga) ma'noga ega. Masalan:
Piyolaga choyni simidan quy.
Bugun bozorda odam simidan.
📌 Bu so‘zning etimologiyasini bir yerda eshitgan edim. Oldinlari piyola va kosalarning labi atrofiga sim halqalar o‘rnatilgan ekan. Bu idishlarga suyuqlikni to‘ldirib quymoqchi bo‘lsa, "simidan quy" tarzida ishlatganlar. Keyinchalik tilga shunday shaklda qotib qolgan.
@akademik_til
06.05.202515:34
#Javob
Bu savolning javobini bilish uchun bu ikki so‘zning etimologiyasini ko‘rib chiqamiz.
👇👇👇
Bu savolning javobini bilish uchun bu ikki so‘zning etimologiyasini ko‘rib chiqamiz.
👇👇👇
06.05.202502:58
ALLOH (arabcha) ✅
TANGRI ✅
XUDO (forscha) ❌
@akademik_til
TANGRI ✅
XUDO (forscha) ❌
@akademik_til


05.05.202515:54
#Etimologiya #Bağna
BAĞNA
Narvon so‘zining sof turkchasini, dastlab, M. Koshg‘ariydan izlash kerak. "Devon"da BAĞNA so‘zi uchraydi.
BAĞNA – pog‘ona, narvon poyasi ma'nosida keladi. Bu so‘zning etimologiyasi esa bağ (bog‘) o‘zagidan yasalgan bo‘lib, bağ – bo‘g‘in, bog‘lam degan anglamlariga ega. Narvon (bağna) ikki yog‘ochni bir-biriga bog‘lab, ularning tutashgan joyida bog‘lam, ya’ni bo‘g‘in hosil qilgani uchun shunday nomlangan.
Manbalar:
[1. Devonu lug‘otit turk. Indek-lug‘at. O‘zbekiston SSR "Fan" nashriyoti. Toshkent. 1967. 62-bet.
2. Divan-i Lugat-i it-Türk Dizini. 2003.
3. Древнетюркский словарь. Издательсто "наука" Ленинградское отделение. Ленинград. 1969. 77–78-bet.]
@akademik_til
BAĞNA
Narvon so‘zining sof turkchasini, dastlab, M. Koshg‘ariydan izlash kerak. "Devon"da BAĞNA so‘zi uchraydi.
BAĞNA – pog‘ona, narvon poyasi ma'nosida keladi. Bu so‘zning etimologiyasi esa bağ (bog‘) o‘zagidan yasalgan bo‘lib, bağ – bo‘g‘in, bog‘lam degan anglamlariga ega. Narvon (bağna) ikki yog‘ochni bir-biriga bog‘lab, ularning tutashgan joyida bog‘lam, ya’ni bo‘g‘in hosil qilgani uchun shunday nomlangan.
Manbalar:
[1. Devonu lug‘otit turk. Indek-lug‘at. O‘zbekiston SSR "Fan" nashriyoti. Toshkent. 1967. 62-bet.
2. Divan-i Lugat-i it-Türk Dizini. 2003.
3. Древнетюркский словарь. Издательсто "наука" Ленинградское отделение. Ленинград. 1969. 77–78-bet.]
@akademik_til
09.05.202508:41
#Savol
Shevalarimizda qo‘llaniladigan YUGURYETIM leksemasi qanday anglamni bildiradi?
@akademik_til
Shevalarimizda qo‘llaniladigan YUGURYETIM leksemasi qanday anglamni bildiradi?
@akademik_til
07.05.202510:05
#Etnografiya
Nisholda qanday tayyorlanadi?
https://youtu.be/bed5xw42o6Q?si=EV0qK0GQETtK7wt4
@akademik_til
Nisholda qanday tayyorlanadi?
https://youtu.be/bed5xw42o6Q?si=EV0qK0GQETtK7wt4
@akademik_til
06.05.202516:49
#Sõzlik
Mo‘g‘ulcha so‘zliklarni titkilayotib, mana bu so‘zga ko‘zim tushib qoldi. Farg‘onaliklar sizga nimadirni eslatib yubormayaptimi?
@akademik_til
Mo‘g‘ulcha so‘zliklarni titkilayotib, mana bu so‘zga ko‘zim tushib qoldi. Farg‘onaliklar sizga nimadirni eslatib yubormayaptimi?
@akademik_til


06.05.202506:56
#Sheva
Farg‘onaning, ayrim, shevalarida "mahalladoshlarni ziyorat qilmoq" yoki "mahalladagi qarindoshlarnikiga mehmonga bormoq" anglamida MAHALLA OVLAMOQ iborasi ishlatiladi.
👉 Ayam mahalla ovlagani ketdilar.
@akademik_til
Farg‘onaning, ayrim, shevalarida "mahalladoshlarni ziyorat qilmoq" yoki "mahalladagi qarindoshlarnikiga mehmonga bormoq" anglamida MAHALLA OVLAMOQ iborasi ishlatiladi.
👉 Ayam mahalla ovlagani ketdilar.
@akademik_til
05.05.202516:55
Bunday chalkashliklar o‘tgan mavzularimizda ham kuzatilgan edi. M.Koshg‘ariy "Devonu lug‘otit turk" olma so‘zini [qadimgi shakli almila] turkcha deb bergan. Lekin uning kelib chiqishi toxarchaga borib taqalishi haqida yozgan edik.
@akademik_til
@akademik_til
05.05.202514:02
#Savol
Ijtimoiy tarmoqlarda "o‘zbekcha gapir-gapirlar" ko‘payib ketibdi. Xalqimizga o‘zbek tilini o‘rgatish yaxshi. Lekin ko‘pchiligi rus tilini boykot qilgan holda fors va arabcha og‘ay so‘zlarni tiqishrishga urunishyapti. Sof o‘zbekcha (turkcha) so‘zlar esa javonlarda chang bosib, qolib ketyapti.
Hurmatli o‘quvchilar! Navbatdagi savolimizni taqdim etamiz. O‘zbek tilidagi NARVON so‘zini bilasiz. Fors tilida o‘zlashgan so‘z hisoblanadi. Uning sinonimlari bo‘lmish ZINA, ZINAPOYA, PILLAPOYA, POG‘ONA so‘zlari ham forschadir. Farg‘ona shevasi vakillari qo‘llaydigan ShOTI so‘zi esa xitoychadan kirib kelgan. Savol bu so‘zning asl turkchasi qanday bo‘lgan?
👉 Biroz ter to‘king, so‘zliklardan ham izlang.
@akademik_til
Ijtimoiy tarmoqlarda "o‘zbekcha gapir-gapirlar" ko‘payib ketibdi. Xalqimizga o‘zbek tilini o‘rgatish yaxshi. Lekin ko‘pchiligi rus tilini boykot qilgan holda fors va arabcha og‘ay so‘zlarni tiqishrishga urunishyapti. Sof o‘zbekcha (turkcha) so‘zlar esa javonlarda chang bosib, qolib ketyapti.
Hurmatli o‘quvchilar! Navbatdagi savolimizni taqdim etamiz. O‘zbek tilidagi NARVON so‘zini bilasiz. Fors tilida o‘zlashgan so‘z hisoblanadi. Uning sinonimlari bo‘lmish ZINA, ZINAPOYA, PILLAPOYA, POG‘ONA so‘zlari ham forschadir. Farg‘ona shevasi vakillari qo‘llaydigan ShOTI so‘zi esa xitoychadan kirib kelgan. Savol bu so‘zning asl turkchasi qanday bo‘lgan?
👉 Biroz ter to‘king, so‘zliklardan ham izlang.
@akademik_til
Көрсөтүлдү 1 - 24 ичинде 334
Көбүрөөк функцияларды ачуу үчүн кириңиз.