
کلمهبازی
کلمههایی که نمیشود رهاشان کرد.
کلمههایی که رهام نمیکنند.
کلمههایی که رهام نمیکنند.
TGlist рейтинг
0
0
ТипАчык
Текшерүү
ТекшерилбегенИшенимдүүлүк
ИшенимсизОрду
ТилиБашка
Канал түзүлгөн датаApr 09, 2025
TGlistке кошулган дата
Apr 09, 2025Тиркелген топ
"کلمهبازی" тобундагы акыркы жазуулар
01.04.202513:27
یکی از دوستان زحمت کشیدند و اتفاقی رو که توی برودی و بیلیسی میافته توضیح دادند:
ساخت واژهی «برودی» از این دستور پیروی میکند:
ب + بن مضارع + یای نسبت یا (فعل امر + یای نسبت)
یعنی فعل امر از مصدر «روبیدن» (یا «روفتن» یا «رُفتن») (بروب) + یای نبست
یعنی در اصل «بروبی» (یا «بروفی») است.
طبق همین ساختواژه، بلیسی (آبنبات چوبی) یا ببیزی (غربال) را در #اصفهان میبینیم.
لیسیدن: بلیس + ی: بلیسی (با لهجهی اصفهانی: بیلیسی)
بیزیدن (بیختن): ببیز + ی: ببیزی (با لهجهی اصفهانی: بیبیزی)
حالا چرا «بروبی» تبدیل شده به «برودی»؟
ما گاهی در زبان، با هدف سهولت در تلفظ یا با هدفهای دیگر، برخی تغییرات را در واژهها ایجاد میکنیم.
مثلاً لپتاپ را میگوییم لبتاب، یا پهپاد را میگوییم پهباد، یا شنبه را میگوییم شمبه، یا اگر دیده باشید بعضیها رادیو را میگویند رادیول.
این تغییرات که به آنها تغییرات واجی (phonological shifts / changes) میگوییم، انواع مختلفی دارد:
گاهی با اضافه کردن یک واج اتفاق میافتند؛ مثل «رادیول». به این تغییر، افزودن واج یا «میانهشت» (Epenthesis) میگوییم.
گاهی با کم کردن یک واج اتفاق میافتند؛ مثلاً در محاوره گاهی بهجای «آقای رضایی» میگوییم «آی رضایی». به این تغییر، حذف (Elision) میگوییم.
گاهی با تبدیل یک واج به واج دیگر اتفاق میافتد؛ مثل «شمبه». به این تغییر، قلب یا ابدال (Metathesis) میگوییم.
خلاصه اینکه این «برودی»، در اصل «بروبی» (یا «بروفی» یا «بِرُفی») بوده است که طی فرایند «ابدال»، به «برودی» تبدیل شده است و البته ممکن است در شهر دیگری این فرایند به شکل دیگری رخ بدهد و واژهی دیگری ساخته شود.
@kalamebazi
ساخت واژهی «برودی» از این دستور پیروی میکند:
ب + بن مضارع + یای نسبت یا (فعل امر + یای نسبت)
یعنی فعل امر از مصدر «روبیدن» (یا «روفتن» یا «رُفتن») (بروب) + یای نبست
یعنی در اصل «بروبی» (یا «بروفی») است.
طبق همین ساختواژه، بلیسی (آبنبات چوبی) یا ببیزی (غربال) را در #اصفهان میبینیم.
لیسیدن: بلیس + ی: بلیسی (با لهجهی اصفهانی: بیلیسی)
بیزیدن (بیختن): ببیز + ی: ببیزی (با لهجهی اصفهانی: بیبیزی)
حالا چرا «بروبی» تبدیل شده به «برودی»؟
ما گاهی در زبان، با هدف سهولت در تلفظ یا با هدفهای دیگر، برخی تغییرات را در واژهها ایجاد میکنیم.
مثلاً لپتاپ را میگوییم لبتاب، یا پهپاد را میگوییم پهباد، یا شنبه را میگوییم شمبه، یا اگر دیده باشید بعضیها رادیو را میگویند رادیول.
این تغییرات که به آنها تغییرات واجی (phonological shifts / changes) میگوییم، انواع مختلفی دارد:
گاهی با اضافه کردن یک واج اتفاق میافتند؛ مثل «رادیول». به این تغییر، افزودن واج یا «میانهشت» (Epenthesis) میگوییم.
گاهی با کم کردن یک واج اتفاق میافتند؛ مثلاً در محاوره گاهی بهجای «آقای رضایی» میگوییم «آی رضایی». به این تغییر، حذف (Elision) میگوییم.
گاهی با تبدیل یک واج به واج دیگر اتفاق میافتد؛ مثل «شمبه». به این تغییر، قلب یا ابدال (Metathesis) میگوییم.
خلاصه اینکه این «برودی»، در اصل «بروبی» (یا «بروفی» یا «بِرُفی») بوده است که طی فرایند «ابدال»، به «برودی» تبدیل شده است و البته ممکن است در شهر دیگری این فرایند به شکل دیگری رخ بدهد و واژهی دیگری ساخته شود.
@kalamebazi
26.02.202519:23
🧨 دوره جامع سیستماتیک مترجمی لیکو 🧨
🕰 طول دوره ۱۰۰ روز
📱 دوره آنلاین عملی و کارگاهی
💯 رضایت ۹۳ درصدی شرکتکنندگان
🌛 دسترسی شبانهروزی به درسنامههای آموزشی
🔖 پنل کاربری و تمرینهای اختصاصی
🤝🏻 استخدام قطعی افراد مستعد
🧾 مدرک معتبر دانشگاه دولتی
📚 چاپ کتاب پروژه پایانترم به نام دانشجو
🎁 کد تخفیف ۳۰ درصدی مخصوص اعضای این کانال 👈
👇 تعیین سطح رایگان و ثبتنام 👇
🔗 https://B2n.ir/u70958 🔗
🛎 پشتیبانی تلگرام: @leeko_support
🔸 کانال تلگرام: @Leeko_team
#دوره_ترجمه #دوره_مترجمی #دوره_کوچینگ #آموزش_ترجمه #دوره_ترجمه #کارگاه_ترجمه #لیکو
🕰 طول دوره ۱۰۰ روز
📱 دوره آنلاین عملی و کارگاهی
💯 رضایت ۹۳ درصدی شرکتکنندگان
🌛 دسترسی شبانهروزی به درسنامههای آموزشی
🔖 پنل کاربری و تمرینهای اختصاصی
🤝🏻 استخدام قطعی افراد مستعد
🧾 مدرک معتبر دانشگاه دولتی
📚 چاپ کتاب پروژه پایانترم به نام دانشجو
🎁 کد تخفیف ۳۰ درصدی مخصوص اعضای این کانال 👈
kb30
🎁👇 تعیین سطح رایگان و ثبتنام 👇
🔗 https://B2n.ir/u70958 🔗
🛎 پشتیبانی تلگرام: @leeko_support
🔸 کانال تلگرام: @Leeko_team
#دوره_ترجمه #دوره_مترجمی #دوره_کوچینگ #آموزش_ترجمه #دوره_ترجمه #کارگاه_ترجمه #لیکو


11.02.202519:46
عبدالله کوثری تو مستند نجف دریابندری میگه نجف سادهنویسی رو بسیار خوب بلده، «سادهنویسی به این معنا که تو در عین حال که زبان غنی داری، بتونی روشن، ساده و بیادا بنویسی.»
برسه به دست همهی ادایینویسها. اعم از مترجم، مؤلف و حتی ویراستار.
@kalamebazi
برسه به دست همهی ادایینویسها. اعم از مترجم، مؤلف و حتی ویراستار.
@kalamebazi
Рекорддор
09.04.202523:59
2.7KКатталгандар03.04.202507:58
100Цитация индекси12.02.202523:59
5781 посттун көрүүлөрү12.02.202523:59
5781 жарнама посттун көрүүлөрү01.03.202523:59
3.54%ER10.03.202507:58
14.68%ERRӨнүгүү
Катталуучулар
Citation индекси
Бир посттун көрүүсү
Жарнамалык посттун көрүүсү
ER
ERR
Көбүрөөк функцияларды ачуу үчүн кириңиз.