〜たことがある
Привіт знов, ネコたち! Сьогодні ми з вами розбиратимемо не таку важливу та цікаву граматику у порівняні з іншими, але ця граматика точно додасть різноманіття у вашу японську. Також вона доволі часто використовується у повсякденному житті, тому раджу запам'ятати.
🌿Значення | 意味 (いみ)
Ця граматика нам стане в нагоді, коли ми хочемо сказати, що у нас був певний досвід, тобто воно допоможе нам сказати, що ми вже щось робили в минулому.
🪴Утворення | 接続 (せつぞく)
Для того, щоб утворити цю граматику, нам потрібно буде дієслово у словниковій формі та минулому часі (た-формі) додати до ことがある .
дієслово у た-формі + ことがある .
Саме по собі ось це ことがある утворене з іменника こと(事) та дієслова ある, що з'єднані часткою が . Тому відмінятися ця граматика буде, спираючись на це. Таким чином, якщо ми хочемо зробити речення формальнішим, то ми можемо перетворити ある на あります.
〜したことがある ー> 〜したことがあります
Однак маю вас попередити, що дієслово, що стоїть перед こと, не може бути у ます-формі. Якщо ви хочете зробити речення формальним, то достатньо буде або
(ん/の)です після ある, або あります .
注意(ちゅうい)してください。
〜しましたことがあります❌
〜したことがあります✅
〜したことがあるんです☑️
Також окрім того, що ми можемо зробити речення формальнішим, ми також можемо перетворити ある на ない, тобто перевести його у негативну/заперечну форму, очевидно, для того, щоб заперечити те, що ми щось робили. Для більш формального стилю мовлення ми можемо використати ありません замість ない .
〜したことがありません
〜したことがない(です)
🍃Приклади | 例 (れい)
A人:ねえ、日本に住んだことがある?
B人:いや。まだ行ったことがないって当たり前じゃん。
当たり前 (あたりまえ) — очевидно
住む (すむ) — жити, мешкати, проживати
Людина "А": Слухай, а ти жи(-в/-ла) в Японії?
Людина "Б": Та ні. Очевидно ж, що я ще не відвідува(-в/-ла) Японію, хіба ні?
A人:先輩、あの曲を歌いませんか?
B人:え…? カラオケで歌ったことがないけど、本当にいいの?
Людина "А": Семпай, не заспіваєте оту пісню?
Людина "Б": Е? Але ж я ще ніколи не
співа(-в/-ла) в караоке, тож чи справді варто?
На цьому все! Сподіваюся, цей пост допоміг вам розібратися з граматикою. Якщо щось незрозуміло, є якісь питання, то пишіть в коментарі! До зустрічі!
またお会いしようね〜!
#граматика