Немного занудства, мораль которого заключается в том, что аргумент «переводить тексты, которые уже переведены, бесполезное занятие» иногда очень плохо работает.
По просьбе читателей рассказываю, почему мы, возможно, неправильно называем антологию текстов Оригена, которая в принципе всем известна под названием «Филокалии» Оригена. Составное греческое существительное Φιλοκαλία состоит из двух основ, φιλ- (любить) и καλ- (красота). Поэтому более архаичный перевод этого существительного будет как раз «Добротолюбие», поскольку прилагательное καλός на церковнославянский переводится как «добро».
Так эту антологию вроде бы называет сам свт. Григорий Богослов в письме Фёдору, епископу Тианскому (город в Антолии на территории современной Турции). В этом послании, написанном около 383 г., он говорит, что отправляет этот сборник текстов архиерею в качестве подарка, причём от своего имени и от свт. Василия, который к тому времени уже скончался. В этом письме на греческом есть такое предложение:
... πυκτίον ἀπεστάλκαμέν σοι τῆς Ὠριγένους Φιλοκαλίας ἐκλογὰς ἔχον τῶν χρησίμων τοῖς φιλολόγοις.
Обычно это предложение понимают так: «мы посылаем тебе «Филокалию» Оригена, сборник, заключающий в себе избранные места из того, что полезно любителям словесности».
Но в 2021 г. вышла статья, в которой передаются слова довольно известного французского исследователя (возникает впечатление, что он так нигде и не опубликовал свою гипотезу) о том, что это предложение стоит понимать иначе. Итак, получается следующее: «мы посылаем тебе сборник, заключающий в себе избранные места «филокалии» Оригена из того, что полезно любителям словесности».
Преимущество второго чтения в том, что оно лучше отражает логику предложения на греческом и, прежде всего, употребление существительного φιλοκαλία в IV в., когда оно означало всё написанное автором. То есть речь идёт о том, что Григорий посылает сборник текстов, содержащий некоторые места из корпуса сочинений Оригена. Например, в «Церковной истории» Евсевия Кесарийского есть место, где он «филокалией» называет сочинения свт. Иринея Лионского или епископа Берилла.
В общем, «филокалия» ― это собрание сочинений любого автора. При каппадокийцах эту антологию, наверное, называли просто словом «антология», для которого на греческом есть слова ἐκλογή, ἐκλογαί или συλλογή. #филокалистика_слова