
Лесостепняк
История и культура России, остальной Европы и различных регионов Мира. Немного собственных размышлений и актуальных новостей
TGlist рейтингі
0
0
ТүріҚоғамдық
Растау
РасталмағанСенімділік
СенімсізОрналасқан жеріРосія
ТілБасқа
Канал құрылған күніApr 04, 2022
TGlist-ке қосылған күні
May 26, 2024Қосылған топ
"Лесостепняк" тобындағы соңғы жазбалар
06.04.202510:51
Немного красоты - Великая гавань Мальты на картине кисти русского архитектора (в том числе автора Ливадийского дворца) Николая Краснова, однофамильца знаменитого генерала и писателя, 1922 год.


06.02.202506:17
Фотография последнего маркиза Продолженной Благодати, Чжу Юсюня, в 1924 году.
Родившийся в 1882 году и унаследовавший титул в 1891, он стал последним носителем данного титула и одновременно государственной должности, после же упразднения оной в 1933 году его дальнейшая судьба неизвестна.
Родившийся в 1882 году и унаследовавший титул в 1891, он стал последним носителем данного титула и одновременно государственной должности, после же упразднения оной в 1933 году его дальнейшая судьба неизвестна.


02.02.202507:55
Надо сказать, практику создания или назначения на определённые почётные должности представителей предыдущей правящей (или просто чем-либо отличившейся) династии придумали вовсе не коммунисты - изначально, история данной практики восходит ещё к временам далёкой китайской Античности.
Так, первым примером данного подхода является судьба первой, полулегендарной, китайской династии Ся (согласно традиции, 2070-1600 годы до новой эры), наделённой землями и титулами после своего смещения с трона немного более исторической династией Шан, а затем и судьба уже самой династии Шан (1600-1046 до н.э.) после её смещения уже точно исторической династией Чжоу (1046-256 до н.э.), наделившей своих предшественников титулом гуна (公, примерно аналогичным великому князю или герцогу) и владением Сун.
Продолжилась данная практика и дальше - так, Сиань, последний император династии Хань (202 до н.э.-9 н.э., 25-220 годы н.э.), получил в 220 году от императора Вэй титул герцогаШанъянга Шаньяна, сохранившийся вплоть до пресечения линии его потомства в 309 году, аналогично титул получил и бывший император Шу Хань (221-263) после покорения его царства всё той же династией Вэй (220-266), а император Восточного Ву (222-280) получил после покорения его царства императором Западной Цзинь титул хоу (侯, примерно эквивалентный титулу маркиза/маркграфа) Гуй Мина.
Так, первым примером данного подхода является судьба первой, полулегендарной, китайской династии Ся (согласно традиции, 2070-1600 годы до новой эры), наделённой землями и титулами после своего смещения с трона немного более исторической династией Шан, а затем и судьба уже самой династии Шан (1600-1046 до н.э.) после её смещения уже точно исторической династией Чжоу (1046-256 до н.э.), наделившей своих предшественников титулом гуна (公, примерно аналогичным великому князю или герцогу) и владением Сун.
Продолжилась данная практика и дальше - так, Сиань, последний император династии Хань (202 до н.э.-9 н.э., 25-220 годы н.э.), получил в 220 году от императора Вэй титул герцога


06.01.202503:53
Интересно, что помимо современной (Верхней) Саксонии или Саксонии-Анхальт, в теории шансы на очередное перенятие имени древних саксов было и у расположенной по соседству с ними Тюрингии. Всё дело в том, что большую часть региона составляли различные Эрнестинские герцогства того же Дома Веттинов (который дал саксонское имя 2 другим вышеупомянутым регионам), а именно (на 1914 год) Великое Герцогство Саксен-Веймар-Эйзенах, Герцогство Саксен-Кобург и Гота, Герцогство Саксен-Альтенбург и Герцогство Саксен-Мейнинген.
Однако то ли в силу куда большей крепкости тюрингской идентичности (территория той же Саксонии до нового имени была, строго говоря, Лужицей), то ли в силу наличия в регионе ещё 4 монархий (2 Княжеств Рейсс старшей и младшей линии соответственно, а также Княжеств Шварцбург-Рудольштадт и Шварцбург-Зондерхаузен), либо же в силу сразу обоих факторов, название Тюрингии смогло сохраниться, став в последствии официальным именем одноимённого свободного государства Веймарской Республики, земли послевоенной Германии, и федеральной земли наших дней.
Однако то ли в силу куда большей крепкости тюрингской идентичности (территория той же Саксонии до нового имени была, строго говоря, Лужицей), то ли в силу наличия в регионе ещё 4 монархий (2 Княжеств Рейсс старшей и младшей линии соответственно, а также Княжеств Шварцбург-Рудольштадт и Шварцбург-Зондерхаузен), либо же в силу сразу обоих факторов, название Тюрингии смогло сохраниться, став в последствии официальным именем одноимённого свободного государства Веймарской Республики, земли послевоенной Германии, и федеральной земли наших дней.
Медиа контентке
қол жеткізе алмадық
қол жеткізе алмадық
05.12.202418:53
Пожалуй в наилучшей степени уровень былого вятского потенциала и величия демонстрирует один простой факт: на 1897 год население Вятской губернии составляло 3 082 тысяч человек, на 1910 - уже 3 747 (что ставило регион на 2-ое место в топе всея страны), в то время как на текущий день совокупное население Кировской области и Удмуртии составляет 2 764 тысячи, c ещё от силой парой сотен тысяч человек проживающих на территории ныне входящей в состав Мари Эл и Татарстана.
И если такое же падение ряда центральных губерний навроде Тверской или Новгородской, скрепя сердце, по своему понятно их близостью к столичным центрам, а также историей немецкой оккупации в годы войны, то вот не просто отсутствие дальнейшего роста (что по-хорошему в несколько раз, что хотя бы какого-то), но даже падение численности тыловой и некогда буквально второй (после Киевской) по населению губернии РИ является особо выразительным моментом демографической катастрофы России прошедшего столетия.
Без революции Хлынов мог бы вполне стать (много)миллиоником совершенно предначертанным образом, но а теперь станет таковым разве что в случае радикального разворота существующих тенденций и невероятного везения.
И если такое же падение ряда центральных губерний навроде Тверской или Новгородской, скрепя сердце, по своему понятно их близостью к столичным центрам, а также историей немецкой оккупации в годы войны, то вот не просто отсутствие дальнейшего роста (что по-хорошему в несколько раз, что хотя бы какого-то), но даже падение численности тыловой и некогда буквально второй (после Киевской) по населению губернии РИ является особо выразительным моментом демографической катастрофы России прошедшего столетия.
Без революции Хлынов мог бы вполне стать (много)миллиоником совершенно предначертанным образом, но а теперь станет таковым разве что в случае радикального разворота существующих тенденций и невероятного везения.


12.11.202416:38
Вообще говоря, одним из наиболее заметных отличий, присущих стилю условно иркутского барокко, является довольно схожее оформление колоколен, повлиявшее на облик оных и у не сибирско-барочных церквей Байкальского региона, как, например, у Спасской церкви Иркутска, отличающейся при этом ещё и своими настенными внешними росписями.


04.10.202405:45
Несмотря на военное покорение и ликвидацию части институтов, нельзя сказать, чтобы положение Норвегии в Датско-Норвежской Унии было сколько-нибудь угнетённым. Норвегия имела свою отдельную систему права, свою собственную Армию (правда, не Флот), собственную чеканку монет и, до 1748 года, свой собственный отдельный королевский штандарт.
Экономические связи Дании и Норвегии также протекали в русле синэргии, с занятием Данией прежде всего аграрной роли, и возвышением Норвегии как индустриальной державы благодаря многочисленным верфям и экспорту руды и древесины - недостаток промышленности в Дании компенсировался наличием оной у Норвегии, а недостаток пахотной земли и (в силу собственно самой урбанизации) в Норвегии компенсировался поставляемым из куда более равниной и плодородной Дании зерном.
Помимо этого, отсутствовало в Норвегии и существовавшее в Дании фактически крепостное право (Stavnsbånd), введённое в ней в 1733 и упразднённое только в 1848 году, что приводило и к куда как лучшему благосостоянию норвежских крестьян.
Датские дворяне нередко переселялись в Норвегию, но точно также и норвежская знать зачастую имела и титулы в самой Дании. Пожалуй, единственным моментом, который как-то можно счесть за угнетение норвежцев является утрата ими литературного средненорвежского языка с его заменой на датский (в последствии, впрочем, нередко именовавшийся датско-норвежским), но, как показывает пример Исландии, где родственный норвежскому западно-скандинавский исландский язык стал пусть и не государственным, но официальным церковным языком с самой Реформации - речь шла скорее о добровольном выборе в силу притягательности датской культуры.
Иллюстрация - анахронически прикреплённый мною герб Норвегии 1905 года.
Экономические связи Дании и Норвегии также протекали в русле синэргии, с занятием Данией прежде всего аграрной роли, и возвышением Норвегии как индустриальной державы благодаря многочисленным верфям и экспорту руды и древесины - недостаток промышленности в Дании компенсировался наличием оной у Норвегии, а недостаток пахотной земли и (в силу собственно самой урбанизации) в Норвегии компенсировался поставляемым из куда более равниной и плодородной Дании зерном.
Помимо этого, отсутствовало в Норвегии и существовавшее в Дании фактически крепостное право (Stavnsbånd), введённое в ней в 1733 и упразднённое только в 1848 году, что приводило и к куда как лучшему благосостоянию норвежских крестьян.
Датские дворяне нередко переселялись в Норвегию, но точно также и норвежская знать зачастую имела и титулы в самой Дании. Пожалуй, единственным моментом, который как-то можно счесть за угнетение норвежцев является утрата ими литературного средненорвежского языка с его заменой на датский (в последствии, впрочем, нередко именовавшийся датско-норвежским), но, как показывает пример Исландии, где родственный норвежскому западно-скандинавский исландский язык стал пусть и не государственным, но официальным церковным языком с самой Реформации - речь шла скорее о добровольном выборе в силу притягательности датской культуры.
Иллюстрация - анахронически прикреплённый мною герб Норвегии 1905 года.


03.10.202406:14
Сам факт того, что на заре Реформации Норвегия была стойко-католической, и только что принявшей лютеранство Дании, чтобы сохранить её в реальной унии, пришлось военным путём покорять, довольно интересен сам по себе в контексте наших стереотипов.
Католичество зачастую кажется нам чем-то невероятно южным, чуть ли не театральным, столь чуждым душе всякого северного человека, что как только выпала возможность, он тут же отбросил его в пользу чего-то более минималистичного, аскетичного, сурового.
Однако в реальности, хотя и аугсбургское согласие в итоге действительно стало органичной частью культуры и национальной жизни Норвегии, изначально, чтобы насадить лютеранство в ней потребовалась военная - и иностранная - сила.
Точно также далеко не все приняли с энтузиазмом протестантизм и в Швеции, а французские кальвинисты-гугеноты имели своим оплотом средиземноморский юг страны, в то время как более холодный и туманный север оставался преимущественно католическим.
Что уж там, одним из виднейших реформатских теологов, помимо француза Жана Кальвина и шотландца Джона Нокса, был итальянец Пётр Мартир Вермильи. Реальная религиозная история довольно часто далека от вызванных исключительно ситуацией пост-фактум стереотипов.
Католичество зачастую кажется нам чем-то невероятно южным, чуть ли не театральным, столь чуждым душе всякого северного человека, что как только выпала возможность, он тут же отбросил его в пользу чего-то более минималистичного, аскетичного, сурового.
Однако в реальности, хотя и аугсбургское согласие в итоге действительно стало органичной частью культуры и национальной жизни Норвегии, изначально, чтобы насадить лютеранство в ней потребовалась военная - и иностранная - сила.
Точно также далеко не все приняли с энтузиазмом протестантизм и в Швеции, а французские кальвинисты-гугеноты имели своим оплотом средиземноморский юг страны, в то время как более холодный и туманный север оставался преимущественно католическим.
Что уж там, одним из виднейших реформатских теологов, помимо француза Жана Кальвина и шотландца Джона Нокса, был итальянец Пётр Мартир Вермильи. Реальная религиозная история довольно часто далека от вызванных исключительно ситуацией пост-фактум стереотипов.


28.09.202404:12
Интересно всё-таки, насколько границы межвоенных воеводств Второй Польской Республики хорошо отображали бывшие границы между разделившими Первую Речь Посполитую Россией, Австрией и Пруссией.
Так, довольно хорошо видны очертания бывшего Царства Польского, канувшего в небытие Королевства Галиции и Лодомерии, присоединённых в результате Великопольского восстания Познани (Великой Польши) и Западной Пруссии.
Между собой, при этом, поляки не сколько не стеснялись их перемешивать - так, границы расположенных на территории Царства губерний совсем не похожи на границы оных в самой РИ, нередко имея и иные столицы, разбивка Галиции была осуществлена по сути с нуля (в том числе с джеримандеринговыми целями - в Львовском воеводстве поляков получалось большинство, а в Тернопольском почти половина) была поделена между воеводствами Белостокским, Новогрудским и Брестским и дореволюционная Гродненская губерния, причём в состав первого из них была передана и часть Конгрессовой Польши.
В этом плане особо интересен заметный консерватизм в границах волынского Луцкого воеводства - оные по сути (с учётом того, что часть Волыни всё же отошла СССР) не изменились с царских лет.
Исключение из общего правила составило разве что присоединение австрийской Тешинской Силезии к присоединённому из Пруссии автономному Силезскому воеводству.
Так, довольно хорошо видны очертания бывшего Царства Польского, канувшего в небытие Королевства Галиции и Лодомерии, присоединённых в результате Великопольского восстания Познани (Великой Польши) и Западной Пруссии.
Между собой, при этом, поляки не сколько не стеснялись их перемешивать - так, границы расположенных на территории Царства губерний совсем не похожи на границы оных в самой РИ, нередко имея и иные столицы, разбивка Галиции была осуществлена по сути с нуля (в том числе с джеримандеринговыми целями - в Львовском воеводстве поляков получалось большинство, а в Тернопольском почти половина) была поделена между воеводствами Белостокским, Новогрудским и Брестским и дореволюционная Гродненская губерния, причём в состав первого из них была передана и часть Конгрессовой Польши.
В этом плане особо интересен заметный консерватизм в границах волынского Луцкого воеводства - оные по сути (с учётом того, что часть Волыни всё же отошла СССР) не изменились с царских лет.
Исключение из общего правила составило разве что присоединение австрийской Тешинской Силезии к присоединённому из Пруссии автономному Силезскому воеводству.


27.09.202405:41
Дольше всего латынь как государственный язык продержалась в (не считая Папской Области и последующего Ватикана) Венгрии, где она была единственным официальным языком в 1000-1784 и 1790-1836 годах - а также одним из официальных, наряду с венгерским, до 1844 года, когда язык мадьяр был провозглашён единственным государственным.
Что интересно, даже в 1784-1790 годах латинский был сменён вовсе не венгерским, но немецким, в рамках недолгих централизаторских реформ императора и короля Иосифа II.
Что интересно, даже в 1784-1790 годах латинский был сменён вовсе не венгерским, но немецким, в рамках недолгих централизаторских реформ императора и короля Иосифа II.


26.09.202416:45
Куда дольше латынь продержалась в византийском Равеннском Экзархате, прекратившем своё существование в 751 году, а также в 8 городах Далмации, находившихся под византийским контролем вплоть до примерно 950-ых годов, когда они перешли под протекторат Венеции - и когда латынь начала постепенно уступать развившемуся в них на её основе далматскому языку.
С потерей этих территорий латынь окончательно лишилась официального статуса в Восточной Римской Империи - хотя и не исчезла насовсем, так как участившиеся контакты Константинополя с Западной Европой привели к всплеску в изучении латыни в X и XI веках.
С потерей этих территорий латынь окончательно лишилась официального статуса в Восточной Римской Империи - хотя и не исчезла насовсем, так как участившиеся контакты Константинополя с Западной Европой привели к всплеску в изучении латыни в X и XI веках.


26.09.202416:08
Интересно, что родным языком знаменитого ''византийского'' императора Юстиниана I была...(вульгарная) латынь.
Родившийся в простой крестьянской семье в провинции Дардании (современная Северная Македония) в 482 году, он неоднократно признавал именно латынь как свой родной язык, и, по всей видимости, был последним римским императором, для которого lingua latina была по настоящему материнской.
Что касается Византии в целом, то переход от латинского к греческому был довольно плавным, и растянулся на 2 столетия. Греческий, как язык философии, высокой культуры и Церкви, всегда был престижен на Востоке, и уже в 397 году родившимся в Испании латиноязычным императором Аркадием судам было разрешено выносить свои решения на греческом.
В 439 году император Феодосий II расширил его использование в делопроизводстве, а уже в 448 году на нём был издан первый закон, с продолжением практики законотворчества на греческом и в 460-ых. Знаменитый юстиниановский Corpus Juris Civilis вышел практически полностью на латыни, однако уже при его жизни греческий стал полноценно вторым государственным языком делопроизводства, к концу века окончательно вытеснив латынь с её пьедестала, хотя и в армии, по всей видимости, особый статус латыни сохранялся и до начала уже VII века включительно.
Одновременно с вытеснением латыни, произошло и...замещение названия самого греческого, который отныне стал ''ромеи глосса'' - ''языком римским''.
Родившийся в простой крестьянской семье в провинции Дардании (современная Северная Македония) в 482 году, он неоднократно признавал именно латынь как свой родной язык, и, по всей видимости, был последним римским императором, для которого lingua latina была по настоящему материнской.
Что касается Византии в целом, то переход от латинского к греческому был довольно плавным, и растянулся на 2 столетия. Греческий, как язык философии, высокой культуры и Церкви, всегда был престижен на Востоке, и уже в 397 году родившимся в Испании латиноязычным императором Аркадием судам было разрешено выносить свои решения на греческом.
В 439 году император Феодосий II расширил его использование в делопроизводстве, а уже в 448 году на нём был издан первый закон, с продолжением практики законотворчества на греческом и в 460-ых. Знаменитый юстиниановский Corpus Juris Civilis вышел практически полностью на латыни, однако уже при его жизни греческий стал полноценно вторым государственным языком делопроизводства, к концу века окончательно вытеснив латынь с её пьедестала, хотя и в армии, по всей видимости, особый статус латыни сохранялся и до начала уже VII века включительно.
Одновременно с вытеснением латыни, произошло и...замещение названия самого греческого, который отныне стал ''ромеи глосса'' - ''языком римским''.


26.09.202415:38
Канал достиг символической отметки в 1 тысячу человек, и в общем то хочется сказать простое спасибо всем подписчикам и коллегам по различным историческим и не только каналам, как и послуживших мне вдохновением ещё за годы до создания данного паблика, так и вдохновлявшим уже и после. Приятно и неожиданно было видеть мои упоминания и репосты в каналах вроде Царя Казанского, Князя Ярославского или Чужбины - каналов, которых я читал либо практически с создания, либо ещё до СВО, а также Ивана Владимирова, посты которого я читал ещё, кажется, на первых курсах универа. Приятно было и видеть репосты от своих друзей и других каналов, на многие из которых я в итоге подписался и сам, и буду (при совпадении с общей тематикой сего канала) постить и тут периодически.
Спасибо подписчикам за периодические интересные дискуссии в комментариях и ктулху с ноготочками в реакциях, и, пожалуй, в завершение такого небольшого комментария, я порекомендую подписаться на каналы из поста ниже:
Спасибо подписчикам за периодические интересные дискуссии в комментариях и ктулху с ноготочками в реакциях, и, пожалуй, в завершение такого небольшого комментария, я порекомендую подписаться на каналы из поста ниже:
25.09.202416:10
В чём отличия церковной и классической латыни?
В русском языке мы привыкли ко многим специфическим нюансам латинского произношения, называемого нами церковным, с его ''Цезарем'', ''Цельсом'', ''Цицероном'' и прочими ''патриаэ'' и ''цивитас''. Данное произношение, однако, довольно сильно отличается от реального произношения во времена латинского зенита.
Всё дело в том, что в классической латыни буквы С и G всегда произносились как строго К и Г соответственно, став читаться как (в зависимости от диалекта и от конкретного слова, подверженности его первой или второй волне палатизации) Ц и ДЗ/Ч и ДЖ соответственно лишь на рубеже Поздней Античности и Раннего Средневековья.
Аналогичным образом диграф AE читался как ''ай'', в дальнейшем преобразовавшись в романских языках простое ''э'', но став ''гипер-корректно'' читаться как ''аэ'' в рамках церковной латыни.
Так что ''Цезарь'' в классической латыни звучал как ''Кайзар'' (откуда и пошло всем известное слово в немецком языке), ''Цицерон'' - как ''Кикеро'' (Cicero), а ''цивитас'' - как ''кивитас''.
Помимо этого, не было в латыни и звука В [v] - буква V читалась либо как [w] перед гласной и между гласными, либо как /u/ перед и между согласными.
В русском языке мы привыкли ко многим специфическим нюансам латинского произношения, называемого нами церковным, с его ''Цезарем'', ''Цельсом'', ''Цицероном'' и прочими ''патриаэ'' и ''цивитас''. Данное произношение, однако, довольно сильно отличается от реального произношения во времена латинского зенита.
Всё дело в том, что в классической латыни буквы С и G всегда произносились как строго К и Г соответственно, став читаться как (в зависимости от диалекта и от конкретного слова, подверженности его первой или второй волне палатизации) Ц и ДЗ/Ч и ДЖ соответственно лишь на рубеже Поздней Античности и Раннего Средневековья.
Аналогичным образом диграф AE читался как ''ай'', в дальнейшем преобразовавшись в романских языках простое ''э'', но став ''гипер-корректно'' читаться как ''аэ'' в рамках церковной латыни.
Так что ''Цезарь'' в классической латыни звучал как ''Кайзар'' (откуда и пошло всем известное слово в немецком языке), ''Цицерон'' - как ''Кикеро'' (Cicero), а ''цивитас'' - как ''кивитас''.
Помимо этого, не было в латыни и звука В [v] - буква V читалась либо как [w] перед гласной и между гласными, либо как /u/ перед и между согласными.


21.09.202408:02
Как меняются языки: один и тот же текст от старо- до современного нидерландского
Старонидерландский (VI/IX-XII столетия):
Irlōsin sal an frithe sēla mīna fan thēn thia ginācont mi, wanda under managon he was mit mi.
Средненидерландский (XII-XV столетия):
Erlosen sal hi in vrede siele mine van dien die genaken mi, want onder menegen hi was met mi
Современный нидерландский (со старым порядком слов):
Verlossen zal hij in vrede ziel mijn van zij die aanvallen mij, want onder velen hij was met mij.
Цитата является отрывком из Библии, Псалмы 54:19 - "Он вернет меня невредимым из сражений, которые я веду против стольких врагов, ополчившихся против меня".
Старонидерландский (VI/IX-XII столетия):
Irlōsin sal an frithe sēla mīna fan thēn thia ginācont mi, wanda under managon he was mit mi.
Средненидерландский (XII-XV столетия):
Erlosen sal hi in vrede siele mine van dien die genaken mi, want onder menegen hi was met mi
Современный нидерландский (со старым порядком слов):
Verlossen zal hij in vrede ziel mijn van zij die aanvallen mij, want onder velen hij was met mij.
Цитата является отрывком из Библии, Псалмы 54:19 - "Он вернет меня невредимым из сражений, которые я веду против стольких врагов, ополчившихся против меня".


Рекордтар
06.04.202523:59
1.4KЖазылушылар31.05.202423:59
700Дәйексөз индексі17.09.202423:59
4001 жазбаның қамтуы21.04.202505:05
0Жарнамалық жазбаның қамтуы07.04.202523:59
10.00%ER17.09.202423:59
41.03%ERRКөбірек мүмкіндіктерді ашу үшін кіріңіз.