10.05.202517:24
09.05.202519:25
البته همچنان در سیاهترین برههٔ عمرم به سر میبرم و غصه از دلم نمیرود ولو اینکه گاهی خنده کنم.
08.05.202512:30
Catcher in the Rye, The (Signet 1001) -- SALINGER J. D., J. D. Salinger -- ( WeLib.org ).pdf
08.05.202503:22
I. Socrate l'existant
Si l'existence de Socrate échappe à l'histoire, dit Kierkegaard, c'est justement parce que Socrate a été avant tout un homme, un homme existant, et non pas un professeur spéculant sur des concepts abstraits.
۱ سقراط از نظر وجودی
کییرکگورد میگوید اگر قیام وجودی سقراط از دسترس تاریخ بیرون مانده درست بدین علت است که وی پیش از هر چیز آدمیزادهای، آدمیزادهای قائمبهوجود* بوده است، نه استادی که در مفاهیم مجرد نظر کند.
*) اینجا قائمبهوجود/ existant به معنی خاص فلسفههای اگزیستانس به کار رفته و آن را قائمالظهور، یا قائم به قیام ظهوری (اگزیستانسدار) ترجمه باید کرد.
Si l'existence de Socrate échappe à l'histoire, dit Kierkegaard, c'est justement parce que Socrate a été avant tout un homme, un homme existant, et non pas un professeur spéculant sur des concepts abstraits.
۱ سقراط از نظر وجودی
کییرکگورد میگوید اگر قیام وجودی سقراط از دسترس تاریخ بیرون مانده درست بدین علت است که وی پیش از هر چیز آدمیزادهای، آدمیزادهای قائمبهوجود* بوده است، نه استادی که در مفاهیم مجرد نظر کند.
*) اینجا قائمبهوجود/ existant به معنی خاص فلسفههای اگزیستانس به کار رفته و آن را قائمالظهور، یا قائم به قیام ظهوری (اگزیستانسدار) ترجمه باید کرد.
08.05.202501:51
Entretiens mémorables de Socrate
ص١١:
مکالمات تاریخی سقراط
مکالمات محفوظمانده از سقراط
عنوان اصلی
Απομνημονεύματα
درخاطرماندهها
ص١١:
مکالمات تاریخی سقراط
مکالمات محفوظمانده از سقراط
عنوان اصلی
Απομνημονεύματα
درخاطرماندهها
10.04.202512:58
سبک ویرایش من این است که در اینجاها به خود متن عربی شفا ارجاع میدهم و حتیالمقدور اصل عبارت مستند را میآورم.
در این وضعی که هست این پانوشت و ارجاع فایدهٔ خاصی برای خوانندهٔ فارسیزبان ندارد.
در این وضعی که هست این پانوشت و ارجاع فایدهٔ خاصی برای خوانندهٔ فارسیزبان ندارد.
10.05.202517:24
این ترجمه از بوطیقا را آقای غلامرضا اصفهانی ترجمهٔ نسبةً خوبی کرده است گرچه در نقدش چند نکته نوشته ام.
ولی نکته اینجاست که نسخهٔ اصلی pdf موجود این کتاب تا جایی که دیده ام دو صفحهٔ 60-61 را افتادگی دارد.
ولی نکته اینجاست که نسخهٔ اصلی pdf موجود این کتاب تا جایی که دیده ام دو صفحهٔ 60-61 را افتادگی دارد.
09.05.202519:24
رفیق همپایم امیرحسین شکری
@pcbook98
امشب کمک خوبی به من کرد.
دستش را دورادور میبوسم.
گاهی این یاریها دل انسان را به زندگی گرم میکند.
@pcbook98
امشب کمک خوبی به من کرد.
دستش را دورادور میبوسم.
گاهی این یاریها دل انسان را به زندگی گرم میکند.
08.05.202512:15
شبکه نمایش دارد فیلم سینمایی ملهم از زندگی ج. دی. سلینجر، نویسندهٔ ناطور دشت را پخش میکند.
از جنگ دوم جهانی برگشته و کاملا فروپاشیده است.
این فروپاشیدگی بعد از جنگ مضمونی قابل پیگیری است.
از جنگ دوم جهانی برگشته و کاملا فروپاشیده است.
این فروپاشیدگی بعد از جنگ مضمونی قابل پیگیری است.
08.05.202502:13
گفته اند که سقراط با حکیمی هندی در آتن ملاقات کرده است و این حکیم با تعریف سقراط از فلسفه که آن را تحقیق در معنای حیات انسانی دانسته مخالفت کرده و گفته است که اگر انسان ابتدا به تأمل در امور الهی نپردازد، این تحقیق بیهوده است. کسانی چون گودل این ملاقات غرب و شرق را نشانه امکان نوعی نزدیکی دانسته اند.(١) عده ای دیگر مثل ل. برونشویک آن را نشانهای از دو برداشت كاملاً متقابل انگاشته اند. برای خاتمه دادن به این سیاهه عوامل مؤثر ممکن در اندیشهٔ سقراط باید گفت که سقراط هر قدر هم با آرای فیلسوفان پیش از خود و همعصر خود آشنایی یافته و آثارشان را خوانده باشد، معنای عمیق پیام سقراطی را بر مبنای آنچه اسلاف احیاناً برای او به ارث نهاده اند نمیتوان بازیافت زیرا چنانکه خود سقراط بیان کرده فیلسوف باید خود سازندهٔ حکمت خویش [عبارت یونانی نیمهمخدوش] باشد.
Disons enfin que Socrate aurait rencontré à Athènes un sage indien et que celuici aurait protesté contre la définition que Socrate donnait de la philosophie comme recherche du sens de la vie de l'homme, en répliquant que cette recherche était vaine si l'on n'avait pas médité d'abord sur les choses divines. Les uns comme Godel, verront dans cette rencontre de l'Occident et de l'Orient le signe de quelque rapprochement possible (1), d'autres comme L. Brunschvicg, verront là la marque de deux attitudes diamétralement opposées. Pour en terminer avec cet inventaire des influences possibles, nous dirons que, pour autant que Socrate ait connu ou lu des philosophes antérieurs ou contemporains, ce n'est pas à partir de ce que des prédécesseurs auraient pu lui léguer, que nous retrouverons le sens profond du message socra-tique, car. comme l'expliquait Socrate, le philosophe doit être le propre artisan de sa sagesse: αὐτουργὸς τῆς φιλοσοφίας (2).
(1) [Aristoxenus' fragment 53] Cf. R. GODEL, Socrate et le sage indien (Paris, 1953) et O. LACOMBE, Socrate et la sagesse indienne, in Revue du Nord (Lille,1954, p. 111 sq.).
[Eusebiys, Praeparatio evangelica, XI 3: Πλάτων μέντοι κατανοήσας, ὡς εἴη μία τις ἡ τῶν θείων καὶ ἀνθρωπίνων ἐπιστήμη, πρῶτος διεῖλε κτλ. ... φησὶ δ' Ἀριστόξενος ὁ μουσικὸς Ἰνδῶν εἶναι τὸν λόγον τοῦτον. Ἀθήνησι γὰρ ἐντυχεῖν Σωκράτει τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων ἕνα τινά, κἄπειτα αὐτοῦ πυνθάνεσθαι, τί ποιῶν φιλοσοφοίη. τοῦ δ' εἰπόντος, ὅτι ζητῶν περὶ τοῦ ἀνθρωπίνου βίου, καταγελάσαι τὸν Ἰνδόν, λέγοντα μὴ δύνασθαί τινα τὰ ἀνθρώπινα κατιδεῖν ἀγνοοῦντά γε τὰ θεῖα.
ترجمه براساس ترجمهٔ انگلیسی دیپسیک با ویرایش طبق متن یونانی:
با این حال، افلاطون با اذعان به اینکه یک علم واحد وجود دارد که شامل امور الهی و انسانی میشود، اولین کسی بود که آن را ترسیم کرد الخ... اما آریستُکسِنُس، موسیقیدان، ادعا میکند که چنین گفتاری از هندیان است. او نقل میکند که در آتن، یکی از آن مردان با سقراط روبرو شد و از او پرسید که با فلسفه چه میکند. وقتی سقراط پاسخ داد که درباب زندگی انسان پژوهش میکند، هندی او را مسخره کرد و اظهار داشت که درنگریستن به امور انسانی نتوانستی است درحال ناآگاهی از امور الهی.]
(2) ΧΕΝΟΡΗΟN, Banquet [Symposium (Ancient Greek: Συμπόσιον)], I, 5.
Disons enfin que Socrate aurait rencontré à Athènes un sage indien et que celuici aurait protesté contre la définition que Socrate donnait de la philosophie comme recherche du sens de la vie de l'homme, en répliquant que cette recherche était vaine si l'on n'avait pas médité d'abord sur les choses divines. Les uns comme Godel, verront dans cette rencontre de l'Occident et de l'Orient le signe de quelque rapprochement possible (1), d'autres comme L. Brunschvicg, verront là la marque de deux attitudes diamétralement opposées. Pour en terminer avec cet inventaire des influences possibles, nous dirons que, pour autant que Socrate ait connu ou lu des philosophes antérieurs ou contemporains, ce n'est pas à partir de ce que des prédécesseurs auraient pu lui léguer, que nous retrouverons le sens profond du message socra-tique, car. comme l'expliquait Socrate, le philosophe doit être le propre artisan de sa sagesse: αὐτουργὸς τῆς φιλοσοφίας (2).
(1) [Aristoxenus' fragment 53] Cf. R. GODEL, Socrate et le sage indien (Paris, 1953) et O. LACOMBE, Socrate et la sagesse indienne, in Revue du Nord (Lille,1954, p. 111 sq.).
[Eusebiys, Praeparatio evangelica, XI 3: Πλάτων μέντοι κατανοήσας, ὡς εἴη μία τις ἡ τῶν θείων καὶ ἀνθρωπίνων ἐπιστήμη, πρῶτος διεῖλε κτλ. ... φησὶ δ' Ἀριστόξενος ὁ μουσικὸς Ἰνδῶν εἶναι τὸν λόγον τοῦτον. Ἀθήνησι γὰρ ἐντυχεῖν Σωκράτει τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων ἕνα τινά, κἄπειτα αὐτοῦ πυνθάνεσθαι, τί ποιῶν φιλοσοφοίη. τοῦ δ' εἰπόντος, ὅτι ζητῶν περὶ τοῦ ἀνθρωπίνου βίου, καταγελάσαι τὸν Ἰνδόν, λέγοντα μὴ δύνασθαί τινα τὰ ἀνθρώπινα κατιδεῖν ἀγνοοῦντά γε τὰ θεῖα.
ترجمه براساس ترجمهٔ انگلیسی دیپسیک با ویرایش طبق متن یونانی:
با این حال، افلاطون با اذعان به اینکه یک علم واحد وجود دارد که شامل امور الهی و انسانی میشود، اولین کسی بود که آن را ترسیم کرد الخ... اما آریستُکسِنُس، موسیقیدان، ادعا میکند که چنین گفتاری از هندیان است. او نقل میکند که در آتن، یکی از آن مردان با سقراط روبرو شد و از او پرسید که با فلسفه چه میکند. وقتی سقراط پاسخ داد که درباب زندگی انسان پژوهش میکند، هندی او را مسخره کرد و اظهار داشت که درنگریستن به امور انسانی نتوانستی است درحال ناآگاهی از امور الهی.]
(2) ΧΕΝΟΡΗΟN, Banquet [Symposium (Ancient Greek: Συμπόσιον)], I, 5.
07.05.202516:37
https://books.ms/main/EF10BCAB6398C1AC17F306D35E10F420
این کتاب ژان برن را تحت عنوان «سقراط» سیدابوالقاسم پورحسینی ترجمه کرده است.
این کتاب ژان برن را تحت عنوان «سقراط» سیدابوالقاسم پورحسینی ترجمه کرده است.
10.04.202505:57
https://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of_sovereign_states_by_net_migration_rate
در اینکه متاسفانه فضای اشتغال در ایران مطلوب نیست شکی نیست ولی به این آمار از مهاجرت توجه کنید:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of_sovereign_states_by_net_migration_rate
رتبهٔ ايران در 2023 ١١۶ام بود
نرخ مهاجرت نسبت به هزار نفر 0.03
نرخ آمریکا 3.0
در اینکه متاسفانه فضای اشتغال در ایران مطلوب نیست شکی نیست ولی به این آمار از مهاجرت توجه کنید:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of_sovereign_states_by_net_migration_rate
رتبهٔ ايران در 2023 ١١۶ام بود
نرخ مهاجرت نسبت به هزار نفر 0.03
نرخ آمریکا 3.0
10.05.202517:18
https://welib.org/slow_download/0c6c6bbc3f593ccaa0c88c52e1f23db8/0/0
Herodotean Inquiries
Translator: Seth Benardete
Herodotean Inquiries
Translator: Seth Benardete
09.05.202517:57
از هر چی وسیلهٔ برقی است بدم میاد، چون ممکنه یک روز بدون دلیلی که من متوجه بشم از کار بیفته.
باز وسیلهٔ مکانیکی باشه میشه بازش کرد توش رو دید.
شیطونه میگه برم کلاً یک رايانهٔ نو بخرم. 😭
کتاب خوبه، ده ورقش هم پاره بشه میری از یه جایی نسخهبرداری میکنی.
باز وسیلهٔ مکانیکی باشه میشه بازش کرد توش رو دید.
شیطونه میگه برم کلاً یک رايانهٔ نو بخرم. 😭
کتاب خوبه، ده ورقش هم پاره بشه میری از یه جایی نسخهبرداری میکنی.
08.05.202509:10
احمدی نژاد: خلیج فارس، خلیج صلح، برادری و دوستی است
۸ اسفند ۱۳۸۴، ۰:۰۱
کد خبر: 9553091
[...]
تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/12/84
داخلی. سیاسی. ایران. کویت.
"محمود احمدی نژاد" رییس جمهوری اسلامی ایران تاکید کرد: خلیج فارس خلیج صلح، برادری و دوستی است.
به گزارش خبرنگار سیاسی ایرنا، رییس جمهوری صبح دوشنبه قبل از ترک تهران به مقصد کویت در گفت وگو با خبرنگاران گفت: "روابط جمهوری اسلامی ایران و کویت از لحاظ دینی، فرهنگی و سیاسی دیرینه و عمیق است و علایق مشترک بسیار فراوانی میان دوکشور وجود دارد."
https://www.irna.ir/news/9553091/%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF%DB%8C-%D9%86%DA%98%D8%A7%D8%AF-%D8%AE%D9%84%DB%8C%D8%AC-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3-%D8%AE%D9%84%DB%8C%D8%AC-%D8%B5%D9%84%D8%AD-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D8%AF%D8%B1%DB%8C-%D9%88-%D8%AF%D9%88%D8%B3%D8%AA%DB%8C-%D8%A7%D8%B3%D8%AA
ما رسماً با یک فرقهٔ تبهکار رسانهای طرف ایم.
۸ اسفند ۱۳۸۴، ۰:۰۱
کد خبر: 9553091
[...]
تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/12/84
داخلی. سیاسی. ایران. کویت.
"محمود احمدی نژاد" رییس جمهوری اسلامی ایران تاکید کرد: خلیج فارس خلیج صلح، برادری و دوستی است.
به گزارش خبرنگار سیاسی ایرنا، رییس جمهوری صبح دوشنبه قبل از ترک تهران به مقصد کویت در گفت وگو با خبرنگاران گفت: "روابط جمهوری اسلامی ایران و کویت از لحاظ دینی، فرهنگی و سیاسی دیرینه و عمیق است و علایق مشترک بسیار فراوانی میان دوکشور وجود دارد."
https://www.irna.ir/news/9553091/%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF%DB%8C-%D9%86%DA%98%D8%A7%D8%AF-%D8%AE%D9%84%DB%8C%D8%AC-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3-%D8%AE%D9%84%DB%8C%D8%AC-%D8%B5%D9%84%D8%AD-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D8%AF%D8%B1%DB%8C-%D9%88-%D8%AF%D9%88%D8%B3%D8%AA%DB%8C-%D8%A7%D8%B3%D8%AA
ما رسماً با یک فرقهٔ تبهکار رسانهای طرف ایم.
08.05.202501:59
ارجاعات ارسطو به سقراط:
Métaphysique,
مابعدالطبیعه
A 986 b, M 1078 b, M 1086 b;
Seconds analytiques,
تحليلات ثانویه
B 97 b;
Réfutations soph.,
ردوابطال سوفسطایی
183 b
Ethique à Nicomaque,
اخلاق نیکماخسی
1116 b, 1127 b, 1144 b, 1145 b,
Ethique à Eudème,
اخلاق ائودمسی
1216 b, 1246 b, 1229 a, 1230, 1235 a, 1247 b;
Magna Moralia,
اخلاق کبیر
1182 a, 1183 b, 1187 a, 1198 a, 1190 b, 1200 b;
Politique,
سیاست
1260 a;
Rhétorique,
خطابه
1367 b, 1415 b, 1390 b, 1078 b, 1398 a, 1398 b, 1399 a, 1419 a, 1417 a.
Métaphysique,
مابعدالطبیعه
A 986 b, M 1078 b, M 1086 b;
Seconds analytiques,
تحليلات ثانویه
B 97 b;
Réfutations soph.,
ردوابطال سوفسطایی
183 b
Ethique à Nicomaque,
اخلاق نیکماخسی
1116 b, 1127 b, 1144 b, 1145 b,
Ethique à Eudème,
اخلاق ائودمسی
1216 b, 1246 b, 1229 a, 1230, 1235 a, 1247 b;
Magna Moralia,
اخلاق کبیر
1182 a, 1183 b, 1187 a, 1198 a, 1190 b, 1200 b;
Politique,
سیاست
1260 a;
Rhétorique,
خطابه
1367 b, 1415 b, 1390 b, 1078 b, 1398 a, 1398 b, 1399 a, 1419 a, 1417 a.


10.04.202514:33
البته اگر این بندهخدا بیشرف نبود لابد شماها اینقدر شرف داشتید که کمی هم نگران تبعات جنگ احتمالی برای خانوادههاتون باشید ولو درنهایت جمهوری اسلامی از بین میرفت.
از اتفاقات سوریه و بمبارانهای گستردهٔ اسراییل بعد از اسقاط حکومت اسد چقدر گذشته؟
#بیشرف
از اتفاقات سوریه و بمبارانهای گستردهٔ اسراییل بعد از اسقاط حکومت اسد چقدر گذشته؟
#بیشرف
10.04.202502:05
اشارهای به این واقعه در کتاب دیگنس لایرتی هست ولی «شکنجه» و «شوش» و «اردشیر» را ندارد.
متن سنگنوشتی که ارسطو برای تندیس هرمیاس در دلفی نوشته است به ترجمهٔ بهراد رحمانی:
به سبب تخطی از قانون مقدس نامیرندگان، این مرد به ناحق به دست پادشاه ایرانیان کماندار که بر او غالب آمده بود به قتل رسید و این حادثه نه در مبارزهای خونین که با دغلکاری و به کمک فردی که وی بدو اطمینان داشت رخ داد.
متن اصلی:
τόνδε ποτ' οὐχ ὁσίως παραβὰς μακάρων θέμιν ἁγνὴν
ἔκτεινεν Περσῶν τοξοφόρων βασιλεύς,
οὐ φανερῶς λόγχῃ φονίοις ἐν ἀγῶσι κρατήσας,
ἀλλ' ἀνδρὸς πίστει χρησάμενος δολίου.
ترجمهٔ دیپسیک:
This man, who once impiously transgressed the sacred law of the blessed gods
The king of the bow-bearing Persians slew [him]
Not by conquering openly with a deadly spear in combat
But by exploiting the trust of a treacherous man.
ترجمهٔ من:
این [مدفون] را که روزگاری بابیحرمتی از قانون خالص خدایان مسعود تجاوز کرد*
پادشاه ایرانیان کماندار کشت،
نه آشکارا با نیزهای مرگبار در کشاکشها
بلکه چون به مردی خیانتکار اعتماد کرده بود.
*) هرمیاس که خودش به ولایت رسیده بود پیشتر مولای خود را کشته بود.
متن سنگنوشتی که ارسطو برای تندیس هرمیاس در دلفی نوشته است به ترجمهٔ بهراد رحمانی:
به سبب تخطی از قانون مقدس نامیرندگان، این مرد به ناحق به دست پادشاه ایرانیان کماندار که بر او غالب آمده بود به قتل رسید و این حادثه نه در مبارزهای خونین که با دغلکاری و به کمک فردی که وی بدو اطمینان داشت رخ داد.
متن اصلی:
τόνδε ποτ' οὐχ ὁσίως παραβὰς μακάρων θέμιν ἁγνὴν
ἔκτεινεν Περσῶν τοξοφόρων βασιλεύς,
οὐ φανερῶς λόγχῃ φονίοις ἐν ἀγῶσι κρατήσας,
ἀλλ' ἀνδρὸς πίστει χρησάμενος δολίου.
ترجمهٔ دیپسیک:
This man, who once impiously transgressed the sacred law of the blessed gods
The king of the bow-bearing Persians slew [him]
Not by conquering openly with a deadly spear in combat
But by exploiting the trust of a treacherous man.
ترجمهٔ من:
این [مدفون] را که روزگاری بابیحرمتی از قانون خالص خدایان مسعود تجاوز کرد*
پادشاه ایرانیان کماندار کشت،
نه آشکارا با نیزهای مرگبار در کشاکشها
بلکه چون به مردی خیانتکار اعتماد کرده بود.
*) هرمیاس که خودش به ولایت رسیده بود پیشتر مولای خود را کشته بود.
09.05.202519:45
ان شاء الله ❤️
09.05.202513:48
دربارهٔ #خلیج_فارس درمجموع خوب نوشته ام.
الان در ترجمهٔ فعل متن منقول از داریوش شاه شک کردم.
قاعدةً باید آن را «روان است» ترجمه میکردم و نه «میریزد».
بروم خانه منابع را باز میبینم.
پینوشت:
کتاب فارسی باستان استاد چنگیز مولایی را دیدم نوشته «که در مصر جاری است تا دریایی که از پارس میگذرد»
Mudrāyaiy
را در حالت صرفی دری (لُکاتیف، ظرف مکان) معرفی کرده است.
الان در ترجمهٔ فعل متن منقول از داریوش شاه شک کردم.
قاعدةً باید آن را «روان است» ترجمه میکردم و نه «میریزد».
بروم خانه منابع را باز میبینم.
پینوشت:
کتاب فارسی باستان استاد چنگیز مولایی را دیدم نوشته «که در مصر جاری است تا دریایی که از پارس میگذرد»
Mudrāyaiy
را در حالت صرفی دری (لُکاتیف، ظرف مکان) معرفی کرده است.
08.05.202503:38
ص۶۶
نفس جاویدان که چندین بار باز زاده شده چون همه چیز را در روی زمین و در دیار مردگان سیر کرده ناگزیر همه چیز را شناخته است. پس عجیب نیست که دربارهٔ فضیلت و چیزهای دیگر خاطرههایی از آنچه پیشتر میدانسته داشته باشد.
l'âme immortelle et plusieurs fois renaissante, ayant contemplé toutes choses, et sur la terre et dans l'Hadès, ne peut manquer d'avoir tout appris. Il n'est donc pas surprenant qu'elle ait, sur la vertu et sur le reste, des souvenirs de ce qu'elle en a su précédemment.
#تناسخ؟
نفس جاویدان که چندین بار باز زاده شده چون همه چیز را در روی زمین و در دیار مردگان سیر کرده ناگزیر همه چیز را شناخته است. پس عجیب نیست که دربارهٔ فضیلت و چیزهای دیگر خاطرههایی از آنچه پیشتر میدانسته داشته باشد.
l'âme immortelle et plusieurs fois renaissante, ayant contemplé toutes choses, et sur la terre et dans l'Hadès, ne peut manquer d'avoir tout appris. Il n'est donc pas surprenant qu'elle ait, sur la vertu et sur le reste, des souvenirs de ce qu'elle en a su précédemment.
#تناسخ؟
08.05.202501:56
Jean Brun - Socrate-Presses Universitaires de France (1988).pdf
10.04.202513:27
طرف خودش دروغی میگفت ولی اینقدر گول بود که خودش همان دروغ را باور میکرد.
اینقدر این عقبافتادهها این دروغ را که ایران زیر سایهٔ روسیه است برای حمله به رقیبشان تکرار کرده اند که گویا خودشان هم باورشان شده.
باید پرسید اصولاً چطور به مغز معیوبتان رسیده که روسیه باید از ایران دفاع بکند؟
اینقدر این عقبافتادهها این دروغ را که ایران زیر سایهٔ روسیه است برای حمله به رقیبشان تکرار کرده اند که گویا خودشان هم باورشان شده.
باید پرسید اصولاً چطور به مغز معیوبتان رسیده که روسیه باید از ایران دفاع بکند؟
09.04.202517:44
سلام و درود
چند خطای کوچک در وزن شعر هست که شاید از اصل منبع نباشد:
هم برین طینت ناپاک ز مادر زادم
این عجب بین که من از بینی فیل افتادم
خاطرم جمع ز خونخواهی ملت باشد
گیردم حلق که بيرون نشود فریادم
چند خطای کوچک در وزن شعر هست که شاید از اصل منبع نباشد:
هم برین طینت ناپاک ز مادر زادم
این عجب بین که من از بینی فیل افتادم
خاطرم جمع ز خونخواهی ملت باشد
گیردم حلق که بيرون نشود فریادم
Көрсетілген 1 - 24 арасынан 51
Көбірек мүмкіндіктерді ашу үшін кіріңіз.