Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Полка avatar
Полка
Полка avatar
Полка
🔺Одна из шахматных задач Набокова, напечатанных в газете «Руль» за 1923 год
12 мая в 19:00 в кафе «Гоген» мы соберёмся, чтобы обсудить книгу «Полка: История русской поэзии» — первое масштабное исследование истории русской поэзии за почти 60 лет. Вход свободный, но нужно зарегистрироваться по ссылке.

Как древнерусская поэзия стала русской? Откуда появился романтизм? Что сделал Ломоносов, Пушкин, Некрасов, Блок, Маяковский, Ахматова, Бродский и Пригов? Чем объясняется поэтический взрыв Серебряного века? Как в советское время сосуществовали официальная и неофициальная поэзия? Что происходило в русской поэзии постсоветских десятилетий? Ответы ищите в книге «Полки».

Участвовать в презентации будут наши эксперты Алина Бодрова, Дина Магомедова, Валерий Шубинский, а Лев Оборин и другие авторы сборника специально для этого вечера запишут онлайн-обращение.

До скорой встречи!
04.05.202508:00
​​Александр Тиняков — скорее беспринципный циник, чем проклятый поэт; человек безусловно одарённый и заслуживший славу скандальными текстами («Может, — в тех гробиках гении разные, / Может, — поэт Гумилёв… / Я же, презренный и всеми оплёванный, / Жив и здоров!»); журналист, попавшийся на сотрудничестве одновременно с либеральными и черносотенными изданиями; в конце жизни — профессиональный нищий, запомнившийся всему литературному Ленинграду. Роман Сенчин, много лет интересующийся этой фигурой, написал биографию Тинякова, сведя воедино свидетельства о нём и попытавшись проанализировать не только поступки, но и стихи. Сделать это сложно, потому что эти стихи — в первую очередь факты биографии: опоздавший на пир символизма, Тиняков мечтал выделиться, быть замеченным, не брезговал никакими приёмами. Он не поднялся до уровня юродивого, но, безусловно, был трикстером. Описать такого героя беспристрастно — задача, что называется, со звёздочкой. Мы не уверены, что Сенчину это всегда удаётся, но более полной книги о Тинякове на русском нет, и уже за это спасибо.
Подробнее о книге читайте в нашей рубрике «2+2».

📔Роман Сенчин. Александр Тиняков: человек и персонаж. М.: АСТ; Редакция Елены Шубиной, 2025.
🔺Николай Гумилёв (в центре) с учениками студии «Звучащая раковина». На переднем плане гости — Георгий Иванов и Ирина Одоевцева. Петроград, 1921 год. Фотография Моисея Наппельбаума
🔺Михаил Врубель. Иллюстрация к трагедии «Моцарт и Сальери». 1884 год
⚡️«Где-то это уже было». Фестиваль о путешествии образов и сюжетов в литературе и искусстве сквозь время

26 апреля у нас пройдёт главный библиотечный праздник года — фестиваль «Где-то это уже было» в рамках ежегодной акции «Библионочь».

Почему так хочется подмигнуть читателям и зрителям, напомнив им о предшественниках? В этот раз мы будем говорить о диалогах и перекличках в литературе, кинематографе, музыке, театре и архитектуре. И попробуем понять, как устроена преемственность в искусстве и как вечные образы меняются, путешествуя во времени.

В программе фестиваля:

✨презентация книги «Двойчатки. Параллели литературной жизни» (Новое литературное обозрение) вместе с филологами и историками литературы Верой Мильчиной и Екатериной Ляминой;

✨ дискуссия о границах между оригинальным и вторичным в литературе с литературным критиком и обозревателем Forbes Натальей Ломыкиной, журналистом Юрием Сапрыкиным, литературным критиком, главным редактором оригинальных проектов Яндекс Книг, ведущей подкаста «Листай вправо» Ксенией Грициенко и литературным обозревателем и продюсером книжных проектов в издательстве «Альпина.Проза» Анастасией Шевченко;

✨ разговор о возвращении к вечным образам в театре с режиссёром и актёром Филиппом Гуревичем, художественным руководителем «Ленкома Марка Захарова» и Центра драматургии и режиссуры Владимиром Панковым, актёром и режиссёром Сашей Золотовицким и театральным критиком Павлом Рудневым;

✨ спектакль «Азбука. Лев Толстой» от выпускников Мастерской Виктора Рыжакова Школы-студии МХАТ.

А ещё — интерактивный мастер-класс по драматургии с режиссёром Ринатом Ташимовым и актрисами Театра Ермоловой Анастасией Альмухаметовой и Дарьей Мельниковой, лекторий о вечных образах в искусстве и о культовых образах уже новейшего времени, бюрократическая ролевая игра, книжный клуб, кинопоказ, мастер-классы по технике гравюры, иллюстрации, работе на термопрессе и многое другое.

Начинаем в 18:00!
Трансляцию фестиваля смотрите в VK Видео.

Посмотреть полную программу фестиваля и зарегистрироваться на мероприятия можно здесь.

До встречи🌚
🔺Иосиф Бродский в деревне Норинская, куда поэт был отправлен в ссылку. 1964 год
Азбука — один из традиционных детских жанров, но это не значит, что в нём нельзя изобрести что-нибудь новое. «Полка» рассказывает о самых увлекательных детских азбуках последних лет.
Прошлым летом «Полка» создала «Литру» — подкаст для учеников и учителей, для детей и родителей, для тех, кто любит читать и тех, кто любит рассказывать о чтении.

В первом сезоне замечательные школьные преподаватели рассказывали о книгах, которые для них особенно важны.

Второй сезон был посвящён «Евгению Онегину» — комментариям к роману, отступлениям, сценическим воплощениям и критике текста Пушкина.

А третий сезон мы с нашими любимыми экспертами готовим прямо сейчас! В ожидании новых выпусков самое время вспомнить выпуски старые.

Слушайте «Литру»!
1 мая! Что читаете?
26.04.202509:31
Сегодня День независимых книжных!

В этом году многие российские магазины впервые решили поучаствовать в международном празднике — мероприятия пройдут в городах по всей стране.

📕В новосибирской «Карте мира» запланирован паблик-ток «Торговцы культурой».
📒Петербургский «Все свободны» приглашает на букхоппинг — лекцию-прогулку по Книжному кварталу и вокруг него.
📘Волгоградский «Книжный» устроит лекцию «Хроника независимых книжных: от XVIII века до наших дней» Марии Ивановой.
📗Тюменский «Никто не спит» проведёт прогулку «Книжные магазины и библиотеки Тюмени до революции» с краеведкой Владой Нерадовской.
📙Красноярский книжный «Бакен» сегодня переезжает на новое место и празднует открытие.

С полным списком участников можно познакомиться здесь.

А найти независимый книжный в своём городе поможет специальная карта!
23.04.202511:25
Большая Библионочь в Некрасовке!
Мы продолжаем чествовать последние 200 лет русской поэзии: по субботам в этой рубрике — одно короткое стихотворение. Сегодня — 1855 год и стихи Льва Мея. Точнее, опять перевод — на этот раз из анакреонтической лирики.

Мей был не только очень техничным поэтом и тонким стилизатором, но и одарённым переводчиком. Середина XIX века — всплеск нового интереса к малым формам Античности: «антологическим» стихам, а также Анакреонту и его более поздним анонимным подражателям: такую лирику, как правило воспевающую радости любви и вина, и называли анакреонтической. Образец сочетания Анакреонта с русской силлабо-тоникой дал Ломоносов; Мей идёт по его стопам, но за спиной у него — более чем столетний опыт новой русской просодии.

«Самому себе» — довольно точный по смыслу перевод первой половины 18-го стихотворения из сборника Anacreontea. Подлинный автор этого стихотворения неизвестен. Текст Мея лёгкий и в то же время насыщенный: возможно, за счёт того, что оригинальную метафорику он уплотняет, а вторую часть стихотворения — шутливое обращение к прекрасному юноше — отсекает.
Шесть новых книг о русской литературе:

📓Владимир Турчаненко, Дмитрий Цыганов. «Пушкин наш, советский!». М.: НЛО, 2025.

Очерки по истории филологии сталинской эпохи.

📘Эдуард Вайсбанд. Умеренный полюс модернизма. М.: НЛО, 2025.

Апробация новых подходов к модернизму.

📔Михаил Павловец. Неоавангард в русскоязычной поэзии: вторая половина XX — начало XXI века. М.: ВШЭ, 2025.

От лианозовцев и трансфуристов до Германа Лукомникова.

📕Борис Акимов, Олег Степанов. Александр Чаянов. Крестьянская страна-утопия как современный проект развития экономики, градостроения и культуры. М.: Никея, 2025.

Повесть Чаянова как реальный претекст для расселения мегаполисов в России будущего.

📗 Людмила Егорова. Издать и перевести невозможное: из истории «Колымских рассказов». Вологда: ВГУ, 2024.

Книга о первых публикациях и переводах на английский шаламовских «Колымских рассказов».

📙Елена Митарчук (Ражева). Плеяда Николая Рубцова. М.: Сказочная дорога, 2025.

О Рубцове и близких к нему поэтах.
03.05.202510:01
Мы продолжаем чествовать последние 200 лет русской поэзии: по субботам в этой рубрике — одно короткое стихотворение. Сегодня — 1854 год и стихи Николая Берга из цикла «Греческие песни». И это стихи не оригинальные, а перевод. Что, в общем, отражает состояние русской поэзии в 1854 году, если не брать в расчёт авторов первого ряда — Тютчева, Фета, Некрасова.

Берга сегодня почти забыли, но в середине XIX века он был заметной фигурой. Поэт, усердный переводчик со множества языков, сотрудник «Москвитянина», он был человеком очень деятельным, много путешествовал, был военным корреспондентом во время Крымской войны, из Италии присылал репортажи о походах Гарибальди. «Последнее прощание клефта» — перевод греческой песни, которую до Берга уже переводил Николай Гнедич; оба пользовались двуязычным сборником, изданным в 1824-м во Франции Клодом Форьелем. Клефты — это партизаны, боровшиеся против османского владычества; слово «клефты» означает буквально «разбойники, воры» (этот корень нам знаком по слову «клептомания»), и их состав действительно был примерно таков. Но, будучи борцами за свободу Греции, клефты героизировались и романтизировались, а жанр клефтских песен, популяризованный сборником Форьеля, повлиял на греческую поэтическую традицию.

Берг переводит песню довольно точно — хотя и не без вольностей: в оригинале 11 строк, в переводе 14 — за счёт расширения образов в начале и конце. Нерифмованный пятнадцатисложник с цезурой он передаёт четырёхстопным амфибрахием — балладным размером, который русскому читателю напоминал о Жуковском, хотя дань ему отдали и Пушкин, и Лермонтов. Отчасти перевод Берга перекликается с лермонтовским «Завещанием» — но ещё Гнедич заметил сходство финала клефтской песни с русской народной «Уж как пал туман на синё море». Словом, и метр, и обращение к фольклору, и сама тема — напоминание об уже прошедшей эпохе 1820–30-х. Но на фоне Крымской войны, когда Российская империя воевала в том числе с Османской, история греческого сопротивления актуализировалась.
Хотя Пушкин, безусловно, восхищался личностью Петра Великого, он способен был видеть и оборотную сторону его деятельности.
26.04.202507:09
Мы продолжаем чествовать последние 200 лет русской поэзии: по субботам в этой рубрике — одно короткое стихотворение. Сегодня — 1853 год и поэтическая пародия Ивана Панаева.

Писатель скромных заслуг, Панаев известен в первую очередь как соредактор возрождённого «Современника» — вторым редактором был Николай Некрасов (он же был и фактическим мужем жены Панаева — писательницы и мемуаристки Авдотьи Панаевой). Панаев оставил воспоминания, полные недостоверных слухов. Разгульная жизнь в самом деле была знакома ему не понаслышке: «Блажен, кто пьянствовал от ночи до утра, / Из бочек черпая любовь и вдохновенье!»

И вроде бы комично и жалко читать в финале короткого стихотворения о глубоких вопросах, которые шевелятся где-то там на дне души беспутника. (Впрочем, на весёлых вечеринках бывают такие минуты — отрешение, грусть, «что я здесь делаю?».) Но штука в том, что это стихотворение — пародия на Николая Огарёва, писавшего о схожих чувствах с неподдельной элегической тоской: «В пирах безумно молодость проходит; / Стаканов звон да шутки, смех да крик / Не умолкают. А меж тем не сходит / С души тоска ни на единый миг…»

Имя Огарёва сразу придаёт пародии новую окраску. 1853 год — разгар «огарёвского дела», запутанной истории раздела крупного наследства покойной жены Огарёва: Авдотья Панаева была её лучшей подругой, ещё при её жизни судилась с Огарёвым от её имени, вмешала в дело и Панаева, и Некрасова — которых Герцен и Огарёв обвинял в присвоении чужих денег. Словом, панаевская поэтическая безделка — отголосок крупнейшего литературного скандала 1850-х.
22.04.202511:53
Ко дню рождения Набокова — вспоминаем опубликованный на «Полке» разговор трех прославленных филологов: Александра Долинина, Романа Тименчика и Александра Осповата
«Севастополь в декабре» написан от сложно устроенного второго лица. Рассказчик, похоже, не может определиться, кто он — тот, кто показывает, или тот, кому показывают.
05.05.202512:00
​​...я, прячущий во рту
развалины почище Парфенона,
шпион, лазутчик, пятая колонна
гнилой провинции — в быту
профессор красноречия — я жил
в колледже возле Главного из Пресных
Озер, куда из недорослей местных
был призван для вытягиванья жил.

Так в стихотворении «Озёрный край» Иосиф Бродский писал о времени преподавания в Мичиганском университете. Его курсы «Русская поэзия двадцатого века», «Сравнительная поэзия» и «Римские поэты», как писал Лев Лосев, в сущности были совершенно одинаковы из-за отсутствия у Бродского преподавательского опыта или малейшего представления об американской образовательной системе.

«Изо дня в день Бродский приходил в класс с опозданием, когда все уж начинали нетерпеливо ерзать. Он мял в пальцах незажженную сигарету, давая тем самым понять, что предпочел бы нашей компании покурить где-нибудь в одиночестве. Затем, почти неизменно, слышался глубокий, громовой, с пристаныванием, вздох. Но все это было не без юмора. Минуту спустя крючконосая трагическая маска его лица начинала смягчаться. Он медленно оглядывал комнату, вбирая всех нас взглядом, улыбался, словно бы для того, чтобы дать нам понять, что на каком-то уровне он знает, каково нам приходится, как бы прощая нам нашу заурядность, — вспоминал студент Бродского, впоследствии известный литературный критик Свен Биркертс. — Но вслед за этим он начинал опять неустанно месить язык. Строка Мандельштама, вопрос, молчание. И только когда молчание становилось невыносимым, вел он нас сквозь заросли звука и ассоциаций, с отступлениями, посвященными логике поэтического образа, краткими лекциями по этике высказывания, метафизике имен существительных, рифмам...».

Разумеется, такой метод преподавания оставлял многих недовольными. Пары Бродского студентам казались невыносимо нудными, а он сам — слишком высокомерным. Раздражал огромный и неструктурированный список для чтения, отсутствие внятных заданий и критериев оценки, системности преподавания и стремления к объективности в оценке произведений... Осложняло дело и то, что в начале преподавательской деятельности английский Бродского оставлял желать лучшего.

«Бродский был в одно и то же время худшим и самым живым и увлекательным изо всех моих учителей», — писал Свен Биркетс.

🔻И.А. Бродский, на лекции по политологии в Йельском университете. 1983 год
02.05.202511:45
В конце прошлого года в издательстве «Рутения» вышла книга Кирилла Зубкова «Александр Островский: драматург, общество, современность» — новый взгляд на пьесы Островского. Зубков рассматривает все периоды творчества драматурга, в том числе вещи, почти не привлекавшие внимания исследователей. «Полка» поговорила с Кириллом Зубковым о том, что ускользало от многочисленных интерпретаторов, о любви к «Лесу» и о том, как Островский зависел от своего зрителя.
28.04.202509:39
В рубрике «2+2» редакторы «Полки» Лев Оборин и Алёна Фокеева рассказывают о новых книгах. В очередном выпуске — большое эссе Рёко Секигути, фантастический саспенс Эдуарда Веркина, биография самого скандального поэта Серебряного века и роман о маленьких детях в последние годы СССР.
🔺Александр Блок, 1920 год. Фото Моисея Наппельбаума
Қайта жіберілді:
Arzamas avatar
Arzamas
Көрсетілген 1 - 24 арасынан 111
Көбірек мүмкіндіктерді ашу үшін кіріңіз.