
Інсайдер ЗСУ

Новини UA | Україна

Главное новостное. Одесса

Реальна Війна

NOTMEME Agent News

І.ШО? | Новини

Труха⚡️Жесть 18+

Адвокат Права

Україна | Новини

Інсайдер ЗСУ

Новини UA | Україна

Главное новостное. Одесса

Реальна Війна

NOTMEME Agent News

І.ШО? | Новини

Труха⚡️Жесть 18+

Адвокат Права

Україна | Новини

Інсайдер ЗСУ

Новини UA | Україна

Главное новостное. Одесса

Oduvanchick
Современная культура Донбасса в контексте русской и мировой
TGlist рейтингі
0
0
ТүріҚоғамдық
Растау
РасталмағанСенімділік
СенімсізОрналасқан жері
ТілБасқа
Канал құрылған күніFeb 20, 2018
TGlist-ке қосылған күні
May 21, 2024Қосылған топ

Dandelion Chat
7
Рекордтар
02.04.202523:59
79Жазылушылар20.03.202516:34
11Дәйексөз индексі19.02.202523:59
2181 жазбаның қамтуы29.10.202423:59
83Жарнамалық жазбаның қамтуы03.03.202508:59
33.33%ER19.02.202523:59
315.94%ERRҚайта жіберілді:
Ninaofterdingen



29.03.202513:03
Киевский росписи Васнецова и русские историки
В самом начале ХХ века В. М. Васнецов расписывал Владимирский собор в Киеве. Росписи Васнецова я видела нелично, а в фотоальбоме Вука Задунайского: https://vk.com/album18554741_303208757, и поразилась тому, насколько они с одной стороны, по-византийски строги и точны, а с другой – актуальны и злободневны. Тем удивительней мне было узнать, что есть в России места, где надо оправдываться, если ты любишь Васнецова.
Модест Колеров о киевских росписях Васнецова:
«Вскоре после первой встречи, летом 1900 года, Булгаков поселился в Киеве – и увидел росписи Владимирского собора, только что расписанного В. М. Васнецовым и др. В большой истории русского искусства эти росписи как-то не задержались, задержались лишь эскизы М. А. Врубеля к росписям. Но в те годы художественно-общественная эйфория от такой акцентированно «национальной» перелицовки канона была велика. В 1902 году, в Крыму, Булгаков, делясь эйфорией со Львом Толстым, попытался и ему рассказать о своей дрезденской встрече, но был не понят. Тогда же, в 1902-м, по свежим следам встреч, Булгаков выступил в социал-демократическом сборнике «Литературное Дело» со статьей «Васнецов, Достоевский, Вл. Соловьев, Толстой (параллели)».
В поиске национальных гениев в главных духовных сферах к гениям литературному, философскому и этическому он добавил гения художественного – «корифея» Васнецова, не только художника, но и верующего, «вполне современного человека, познавшего древо добра и зла».
Сейчас несоразмерность не только художественного масштаба, но и тем более – пошлой, примитивной росписи Васнецова другим «гениям» очевидна и вопиюща. Но в кратковременном стремлении выстроить «параллели» с участием Васнецова, Булгаков был повинен вместе со своим временем. Более того – с актуальной художественной критикой» (М. А. Колеров, «Революция и христианский социализм в России. С. Н. Булгаков в 1904–1907 гг., с. 75-76).
Ну что сказать, я в этом с С. Н. Булгаковым.
В самом начале ХХ века В. М. Васнецов расписывал Владимирский собор в Киеве. Росписи Васнецова я видела нелично, а в фотоальбоме Вука Задунайского: https://vk.com/album18554741_303208757, и поразилась тому, насколько они с одной стороны, по-византийски строги и точны, а с другой – актуальны и злободневны. Тем удивительней мне было узнать, что есть в России места, где надо оправдываться, если ты любишь Васнецова.
Модест Колеров о киевских росписях Васнецова:
«Вскоре после первой встречи, летом 1900 года, Булгаков поселился в Киеве – и увидел росписи Владимирского собора, только что расписанного В. М. Васнецовым и др. В большой истории русского искусства эти росписи как-то не задержались, задержались лишь эскизы М. А. Врубеля к росписям. Но в те годы художественно-общественная эйфория от такой акцентированно «национальной» перелицовки канона была велика. В 1902 году, в Крыму, Булгаков, делясь эйфорией со Львом Толстым, попытался и ему рассказать о своей дрезденской встрече, но был не понят. Тогда же, в 1902-м, по свежим следам встреч, Булгаков выступил в социал-демократическом сборнике «Литературное Дело» со статьей «Васнецов, Достоевский, Вл. Соловьев, Толстой (параллели)».
В поиске национальных гениев в главных духовных сферах к гениям литературному, философскому и этическому он добавил гения художественного – «корифея» Васнецова, не только художника, но и верующего, «вполне современного человека, познавшего древо добра и зла».
Сейчас несоразмерность не только художественного масштаба, но и тем более – пошлой, примитивной росписи Васнецова другим «гениям» очевидна и вопиюща. Но в кратковременном стремлении выстроить «параллели» с участием Васнецова, Булгаков был повинен вместе со своим временем. Более того – с актуальной художественной критикой» (М. А. Колеров, «Революция и христианский социализм в России. С. Н. Булгаков в 1904–1907 гг., с. 75-76).
Ну что сказать, я в этом с С. Н. Булгаковым.
Қайта жіберілді:
Ninaofterdingen



06.04.202514:08
Путь читателя в Луганске
Книга критики «Путь читателя через границы» уже в Луганске. Еще раз благодарю всех, кто сделал мне такой подарок на день рождения!
Надеюсь, вскоре книга будет доступна в книжных магазинах Луганска. В планах – организовать презентацию для луганчан. Жители других городов могут заказать ее в издательстве: https://www.kanonplus.ru/books/knigi-kanonplyus/put-chitatelya-cherez-granitsy-metamorfozy-idey-v-tekstovykh-mirakh/
Книга критики «Путь читателя через границы» уже в Луганске. Еще раз благодарю всех, кто сделал мне такой подарок на день рождения!
Надеюсь, вскоре книга будет доступна в книжных магазинах Луганска. В планах – организовать презентацию для луганчан. Жители других городов могут заказать ее в издательстве: https://www.kanonplus.ru/books/knigi-kanonplyus/put-chitatelya-cherez-granitsy-metamorfozy-idey-v-tekstovykh-mirakh/
Қайта жіберілді:
какая реальность, такой и реализм

28.03.202506:26
ЧЕТЫРЕ УРОВНЯ СМЫСЛА #дантеверс #данте #божественная_комедия
На дантовебинарчик в воскресенье записалось целых два отважных человека:))) Пока все остальные думают, расскажу о 4 разных уровнях смысла, и почему мне в принципе кажется важным тренировать такое восприятие ("Божественная комедия" для этого прям создана, но вообще изначально это практика чтения священных текстов, которую в настоящее время успешно попятила нарративная психология).
Лучше всего это работает, конечно, на тех вещах, которые вы изначально любите и уважаете, потому что именно эта точка старта задает нужное состояние - глубокую внутреннюю уверенность, что смыслы тут есть! Много! (В эпоху белого шума мне это кажется очень важным). Тем более, что относительно "Комедии" это чистая правда:)
Первый уровень - бытовой, буквальный. Кто сделал что. В 35 лет я заблудился в страшном лесу.
Он работает "коробочкой" для всех остальных - именно в него вкладывается все остальное.
Тут есть интересный момент, что те вещи, которые когда-то были для авторов буквальным, прямым смыслом - для нас уже так не воспринимаются, потому что наши представления о том, как все устроено, уже слишком другие. Например, "озеро сердца" - это метафора? Нет, это средневековая медицина считала, что человеческое сердце буквально так устроено.
Второй уровень - символический (метафорический, аллегорический). Страшный лес = человеческая жизнь.
Какие-то символы могут быть совершенно универсальные (вот темный потусторонний лес как символ встречается во всех культурах, которые в принципе знают, что такое леса).
Какие-то могут быть узкокультурными. Например, летучие мыши в европейской культуре - это символ чего-то плохого, а пять летучих мышей в китайской культуре - символ "пяти благословений".
А какие-то могут быть глубоко личными - ну вот чисто дантовская Беатриче=Богословие.
Тут начинается интересная вещь, потому что никто из читателей не воспринимает текст так, как его написал автор. Текст - это, скорее, "архив", который распаковывается в нашем сознании, и там собирает себя из того, что есть у нас внутри. Поэтому авторская символика может интерпретироваться совершенно другим образом - и это-то и интересно, потому что дает идеальную интерактивность художественного произведения. Каждый читает собственную книгу (и при этом каждый раз разную).
Третий уровень - этический (моральный). Что такое хорошо и что такое плохо. Отважно стремиться выбраться из страаашного леса - хорошо, впасть в отчаяние и отступить - так себе:)
Он хорош тем, что, соприкасаясь с чужой этикой, мы всегда четче понимаем свою собственную - и то, в чем мы с автором совпадаем, и в том, в чем расходимся.
Четвертый уровень - метафизический (анагогический:) Когда я смотрю на эту историю - что она говорит мне о смысле жизни и устройстве вселенной? Что мне откликается?
У средневековых студентов был стишок, который примерно переводится так:
Буквальный смысл учит о происшедшем,
о том, во что ты веруешь, – учит аллегория;
мораль наставляет, как поступать;
а твои стремления открывает анагогия.
И это-то и есть самое увлекательное! Когда мы пытаемся увидеть в зеркале текста весь мир - мы неизбежно видим и себя:)
В общем, приходите в воскресенье, 30.03 играть в схоластов:)
Напоминаю - 11 утра Москвы, Зум.
Запись в личку или на почту earwende@yandex.ru:)
На дантовебинарчик в воскресенье записалось целых два отважных человека:))) Пока все остальные думают, расскажу о 4 разных уровнях смысла, и почему мне в принципе кажется важным тренировать такое восприятие ("Божественная комедия" для этого прям создана, но вообще изначально это практика чтения священных текстов, которую в настоящее время успешно попятила нарративная психология).
Лучше всего это работает, конечно, на тех вещах, которые вы изначально любите и уважаете, потому что именно эта точка старта задает нужное состояние - глубокую внутреннюю уверенность, что смыслы тут есть! Много! (В эпоху белого шума мне это кажется очень важным). Тем более, что относительно "Комедии" это чистая правда:)
Первый уровень - бытовой, буквальный. Кто сделал что. В 35 лет я заблудился в страшном лесу.
Он работает "коробочкой" для всех остальных - именно в него вкладывается все остальное.
Тут есть интересный момент, что те вещи, которые когда-то были для авторов буквальным, прямым смыслом - для нас уже так не воспринимаются, потому что наши представления о том, как все устроено, уже слишком другие. Например, "озеро сердца" - это метафора? Нет, это средневековая медицина считала, что человеческое сердце буквально так устроено.
Второй уровень - символический (метафорический, аллегорический). Страшный лес = человеческая жизнь.
Какие-то символы могут быть совершенно универсальные (вот темный потусторонний лес как символ встречается во всех культурах, которые в принципе знают, что такое леса).
Какие-то могут быть узкокультурными. Например, летучие мыши в европейской культуре - это символ чего-то плохого, а пять летучих мышей в китайской культуре - символ "пяти благословений".
А какие-то могут быть глубоко личными - ну вот чисто дантовская Беатриче=Богословие.
Тут начинается интересная вещь, потому что никто из читателей не воспринимает текст так, как его написал автор. Текст - это, скорее, "архив", который распаковывается в нашем сознании, и там собирает себя из того, что есть у нас внутри. Поэтому авторская символика может интерпретироваться совершенно другим образом - и это-то и интересно, потому что дает идеальную интерактивность художественного произведения. Каждый читает собственную книгу (и при этом каждый раз разную).
Третий уровень - этический (моральный). Что такое хорошо и что такое плохо. Отважно стремиться выбраться из страаашного леса - хорошо, впасть в отчаяние и отступить - так себе:)
Он хорош тем, что, соприкасаясь с чужой этикой, мы всегда четче понимаем свою собственную - и то, в чем мы с автором совпадаем, и в том, в чем расходимся.
Четвертый уровень - метафизический (анагогический:) Когда я смотрю на эту историю - что она говорит мне о смысле жизни и устройстве вселенной? Что мне откликается?
У средневековых студентов был стишок, который примерно переводится так:
Буквальный смысл учит о происшедшем,
о том, во что ты веруешь, – учит аллегория;
мораль наставляет, как поступать;
а твои стремления открывает анагогия.
И это-то и есть самое увлекательное! Когда мы пытаемся увидеть в зеркале текста весь мир - мы неизбежно видим и себя:)
В общем, приходите в воскресенье, 30.03 играть в схоластов:)
Напоминаю - 11 утра Москвы, Зум.
Запись в личку или на почту earwende@yandex.ru:)
Қайта жіберілді:
какая реальность, такой и реализм

03.04.202504:55
ИГОРЕК И ХОРЕК (Алексей Зайцев)
Вчера общались с местными поэтами - в том числе, по поводу того, насколько сложно писать хорошие стихи "про пушистиков", не скатываясь в лубок и одноногих собачек. Положу в качестве примера текст, который обожаю (уже показывала, но пусть будет:)) #хрестоматия
ИГОРЁК И ХОРЁК
I
Жизнь Игорька
была горька,
пока он не купил хорька.
II
(Ведь отвлекал его хорёк
от Олек, Борек и Серёг):
Он залезал в карманы брюк,
искусно прятал кошелёк,
с разбега прыгал на утюг
(и тут же мчался наутёк),
терзал у кепки козырёк…
Однажды хвост макнул в чаёк —
и рисовал каляк-маляк
и вдоль стола, и поперёк
(на это глядя, Игорёк
от хохота сгибался в крюк
и издавал то кряк, то хрюк).
То исполнял смертельный трюк:
навстречу буре передряг
(на люстру) лезет, как моряк —
и с люстры — бряк!
А то хорёк
гонял по кухне пузырёк,
себе взбивая хохолок,
а Игорька сбивая с ног.
(Едва ли кто-то из Серёг
всё это повторить бы смог).
Хорёк был — вот такой зверёк!
III
И вот
однажды
Игорёк
глубокомысленно
изрёк:
«Как жаль, что Боря — не хорёк!
Как жаль, что горе — не хорёк,
Серёжа с Олей — не хорёк…
Как жаль, что маленький мирок,
в котором я себя обрёк
на тяжесть жизни — не хорёк» —
вздохнул,
зевнул
и снова лёг.
IV
Он думал, что подвёл итог.
V
Но верю я, что Игорёк,
однажды выйдя за порог,
увидит: солнце-то — хорёк!
и дуб, и клён, и тополёк,
и лето — маленький хорёк!
и жизнь,
и люди в ней — хорьки!
И мир велик.
И дни легки.
Вчера общались с местными поэтами - в том числе, по поводу того, насколько сложно писать хорошие стихи "про пушистиков", не скатываясь в лубок и одноногих собачек. Положу в качестве примера текст, который обожаю (уже показывала, но пусть будет:)) #хрестоматия
ИГОРЁК И ХОРЁК
I
Жизнь Игорька
была горька,
пока он не купил хорька.
II
(Ведь отвлекал его хорёк
от Олек, Борек и Серёг):
Он залезал в карманы брюк,
искусно прятал кошелёк,
с разбега прыгал на утюг
(и тут же мчался наутёк),
терзал у кепки козырёк…
Однажды хвост макнул в чаёк —
и рисовал каляк-маляк
и вдоль стола, и поперёк
(на это глядя, Игорёк
от хохота сгибался в крюк
и издавал то кряк, то хрюк).
То исполнял смертельный трюк:
навстречу буре передряг
(на люстру) лезет, как моряк —
и с люстры — бряк!
А то хорёк
гонял по кухне пузырёк,
себе взбивая хохолок,
а Игорька сбивая с ног.
(Едва ли кто-то из Серёг
всё это повторить бы смог).
Хорёк был — вот такой зверёк!
III
И вот
однажды
Игорёк
глубокомысленно
изрёк:
«Как жаль, что Боря — не хорёк!
Как жаль, что горе — не хорёк,
Серёжа с Олей — не хорёк…
Как жаль, что маленький мирок,
в котором я себя обрёк
на тяжесть жизни — не хорёк» —
вздохнул,
зевнул
и снова лёг.
IV
Он думал, что подвёл итог.
V
Но верю я, что Игорёк,
однажды выйдя за порог,
увидит: солнце-то — хорёк!
и дуб, и клён, и тополёк,
и лето — маленький хорёк!
и жизнь,
и люди в ней — хорьки!
И мир велик.
И дни легки.
Қайта жіберілді:
OSSиноегнездо

30.03.202507:38
По поводу «мещанского воя» хочу еще сказать и довольно на этом
Никто не наговорил больше и ужаснее вещей, чем Кантор. Про СВО, про Россию, про Крым, про русских, про президента, про его коллег, про власть, про культуру.
Ни убогий стендапер Останин, выросший в пятиэтажке на окраине Ейска, который мне показался жертвой педагогической запущенности, ни Максим Галкин, натужно шутящий шуточки про Путина и русских, вечный паж Пугачевой с глазами испуганной собаки, ни сама Пугачева, которая поплевалась «рабами» и теперь бегает по Лимассолу, боясь камер, ни Лолита с ее «русских надо использовать, что я и делаю», ни Монгайт, радостно вскрикивающая из Амстердама, когда русских убивают, ни даже Быков, визжащий, что его детей хотели повесить на Красной площади, но русским не удалось - кроме брезгливости и ужаса это не вызывает ничего. Они жалкие, они не страшные.
Не таковы высказывания Кантора. У Кантора целостная система, описанная во множестве книг, статей, интервью.
Он последовательно выводит мысль, что русские - не люди, Россия - страна-урод, ошибка, угроза европейским ценностям и миру.
Корпус текстов - поистине огромен, читатели шлют и шлют цитаты во все ветки комментов, мне, другим. Масштаба никто и не знал.
Это и ранние тексты, написанные в нулевые, и послекрымские, и послесвошные.
То, что все успели прочесть в телеге - микроскопическая часть. Но, поскольку в России люди перестали читать, а смотрят соцсети, эта вся расистская писанина прошла мимо.
У философа Кантора - не эмоциональные всплески, а фундированная система взглядов. И он, действительно, принят на Западе, он там свой и его там слышат.
И в этом состоит ужас нашей ситуации.
В Россию заезжает человек, за которым багаж больше, чем многими иноагентами, и заезжает, чтобы снова работать в идеологии и искусстве.
И нам предлагается это принять. Кто не принял, то мещанин и доносчик, жалкая ничтожная личность рядом с глыбой.
Предлагается признать за ним право делать что угодно с исторической памятью. Писать что угодно, поперек любых законов. Рисовать любые шаржи. Хоть на Христа (я сейчас не шучу, он их рисует)
Тогда надо поступить честно: снять статус иноагентов со всех, а с некоторых и статус экстремистов. Иначе несправедливо.
Выходит, что закон не един для всех.
Сословный статус Кантора позволяет ему невозбранно говорить то, за что урожденный плебеем Останин получает арест и получит, вероятно, срок.
Давайте тогда это проговорим и примем как данность. И займемся своими мещанскими делами. Властителями дум не нам же быть. Для этого есть М. Кантор и его товарищи по сословию.
Постановка диагноза - начало выздоровления. Или паллиативной терапии. Как повезет.
Никто не наговорил больше и ужаснее вещей, чем Кантор. Про СВО, про Россию, про Крым, про русских, про президента, про его коллег, про власть, про культуру.
Ни убогий стендапер Останин, выросший в пятиэтажке на окраине Ейска, который мне показался жертвой педагогической запущенности, ни Максим Галкин, натужно шутящий шуточки про Путина и русских, вечный паж Пугачевой с глазами испуганной собаки, ни сама Пугачева, которая поплевалась «рабами» и теперь бегает по Лимассолу, боясь камер, ни Лолита с ее «русских надо использовать, что я и делаю», ни Монгайт, радостно вскрикивающая из Амстердама, когда русских убивают, ни даже Быков, визжащий, что его детей хотели повесить на Красной площади, но русским не удалось - кроме брезгливости и ужаса это не вызывает ничего. Они жалкие, они не страшные.
Не таковы высказывания Кантора. У Кантора целостная система, описанная во множестве книг, статей, интервью.
Он последовательно выводит мысль, что русские - не люди, Россия - страна-урод, ошибка, угроза европейским ценностям и миру.
Корпус текстов - поистине огромен, читатели шлют и шлют цитаты во все ветки комментов, мне, другим. Масштаба никто и не знал.
Это и ранние тексты, написанные в нулевые, и послекрымские, и послесвошные.
То, что все успели прочесть в телеге - микроскопическая часть. Но, поскольку в России люди перестали читать, а смотрят соцсети, эта вся расистская писанина прошла мимо.
У философа Кантора - не эмоциональные всплески, а фундированная система взглядов. И он, действительно, принят на Западе, он там свой и его там слышат.
И в этом состоит ужас нашей ситуации.
В Россию заезжает человек, за которым багаж больше, чем многими иноагентами, и заезжает, чтобы снова работать в идеологии и искусстве.
И нам предлагается это принять. Кто не принял, то мещанин и доносчик, жалкая ничтожная личность рядом с глыбой.
Предлагается признать за ним право делать что угодно с исторической памятью. Писать что угодно, поперек любых законов. Рисовать любые шаржи. Хоть на Христа (я сейчас не шучу, он их рисует)
Тогда надо поступить честно: снять статус иноагентов со всех, а с некоторых и статус экстремистов. Иначе несправедливо.
Выходит, что закон не един для всех.
Сословный статус Кантора позволяет ему невозбранно говорить то, за что урожденный плебеем Останин получает арест и получит, вероятно, срок.
Давайте тогда это проговорим и примем как данность. И займемся своими мещанскими делами. Властителями дум не нам же быть. Для этого есть М. Кантор и его товарищи по сословию.
Постановка диагноза - начало выздоровления. Или паллиативной терапии. Как повезет.
Қайта жіберілді:
Самойлов

05.04.202512:37
Разницу в восприятии католичества и православия объяснить очень просто.
Если в разговоре человек упомянет Франциска Ассизского и его проповедь птицам, такого человека сочтут интеллектуалом.
Если же человек скажет, что Серафим Саровский кормил медведя, такого человека сочтут убогой деревенщиной, экзотическим экземпляром в «московской гостиной».
Почему? Потому что одно дело — гречка, и совсем другое — баквитовый порридж.
Если в разговоре человек упомянет Франциска Ассизского и его проповедь птицам, такого человека сочтут интеллектуалом.
Если же человек скажет, что Серафим Саровский кормил медведя, такого человека сочтут убогой деревенщиной, экзотическим экземпляром в «московской гостиной».
Почему? Потому что одно дело — гречка, и совсем другое — баквитовый порридж.
Қайта жіберілді:
Модест Колеров

04.04.202504:13
Русская измена Родине. Выблевать.
В 1989 году известная, непрерывно и теперь издаваемая в России эмигрантская писательница Нина Берберова триумфально посетила СССР. У неё хватило совести посетить нас и принять почести.
При этом она была в ясной памяти и, конечно, хорошо знала, что писала известному (и столь же широко теперь переиздаваемому в России) публичному эмигрантскому апологету расчленения России и апологету Мазепы Г. П. Федотову в 1948 году:
“Мне стыдно за Россию. Мне страшно за Европу... народ, который тысячу лет боготворил своих владык, логически дошел до этого состояния, продолжает все то же, что было в нем и раньше, омерзительное мне, но ему привычное и свойственное.
… железный занавес существовал всегда, потому что рабья психология существовала всегда, потому что русский народ не имеет чувства собственного достоинства, не имел его никогда. Потому что все в истории России было мраком, позором и жестокостью. Я жду войны, я жажду войны. Только война сможет взорвать всю страну. Чтобы не окно в Европу было у России, но чтобы она сама стала наконец Европой.
…Если в ближайшей войне он (русский народ) опять будет желать победы „русской армии”..., то мне с ним не по пути. Только через поражение может прийти спасение. Только поражение не будет стыдно. Всякая победа, как и победа 1945 года, позорна”.
В 1989 году известная, непрерывно и теперь издаваемая в России эмигрантская писательница Нина Берберова триумфально посетила СССР. У неё хватило совести посетить нас и принять почести.
При этом она была в ясной памяти и, конечно, хорошо знала, что писала известному (и столь же широко теперь переиздаваемому в России) публичному эмигрантскому апологету расчленения России и апологету Мазепы Г. П. Федотову в 1948 году:
“Мне стыдно за Россию. Мне страшно за Европу... народ, который тысячу лет боготворил своих владык, логически дошел до этого состояния, продолжает все то же, что было в нем и раньше, омерзительное мне, но ему привычное и свойственное.
… железный занавес существовал всегда, потому что рабья психология существовала всегда, потому что русский народ не имеет чувства собственного достоинства, не имел его никогда. Потому что все в истории России было мраком, позором и жестокостью. Я жду войны, я жажду войны. Только война сможет взорвать всю страну. Чтобы не окно в Европу было у России, но чтобы она сама стала наконец Европой.
…Если в ближайшей войне он (русский народ) опять будет желать победы „русской армии”..., то мне с ним не по пути. Только через поражение может прийти спасение. Только поражение не будет стыдно. Всякая победа, как и победа 1945 года, позорна”.
Қайта жіберілді:
какая реальность, такой и реализм

24.03.202504:54
Агафон и проклятое порося ("The Priests", "Черные священники") #бессвязные_выкрики
Прелестная киношечка категории Б, корейский католицизм поверх корейского же шаманизма. Францисканцы, розенкрейцеры, корейские школьницы. Прекрасный, как все кинокорейцы, помощник экзорциста по имени Агафон носится по улицам с проклятым поросем.
И какие диалоги, какие коллизии!
*сборище священников, которым ужасно не хочется ввязываться в происходящее*
- А нам точно надо проводить экзорцизм?
- Ну, девочка же страдает...
- Да давайте ее просто к психологу пошлем!
*В католической семинарии*
- Помощник экзорциста должен быть крепок духом и телом... Знать латынь, немецкий и китайский... И быть рожден в год тигра!
*Там же*
- В этот день по лунному календарю буддисты отмечают Обон, воздух наполнен энергией инь, а Господь попускает злым духам бродить по свету. Именно в этот день мы можем помочь деточке!
"Если жизнь отобрана животным, человек попадает в ад... а ты думал, что если пойдешь в священники, твоя сестра попадет на небеса?" (вот это внезапно было!)
*полфильма носятся со свинкой на поводке, в которую собираются экзорцировать злого духа*
- Ты зачем привел свинью в барбекю-бар? У тебя совесть есть?
*Главный экзорцист перед ритуалом принимает причастие (бросает в вино облатку и выпивает). Потом поливает помощника из репеллента:
- Это женские выделения, для усиления энергии ян и маскировки от беса, кто мы такие (ааааа!)
- И намажь под носом зубной пастой!
(Паста позже объясняется - от одержимого всегда страшно воняет, и это один из признаков одержимости).
Между католиками и местными шаманами полное взаимоуважение и цеховая солидарность.
Очень трогательный момент: в квартирке вокруг коматозной школьницы неистово скачет шаманка со свитой (глав.шаман + музыканты), изгоняя злого духа. Католические экзорцисты терпеливо сидят на ступеньках на лестничной клетке и ждут своей очереди. К глав.экзорцисту подходит дух школьницы, садится, прислоняется к его плечу и вздыхает: "О, вы опять пришли..."
*священник с шаманом обсуждают ситуацию*
- Это не порча. Это змий.
- И как его к нам в Корею-то занесло?
*в процессе обряда*
- Дай мне святую воду номер четыре!
*злой дух, прогоняя экзорциста*
- Да-да, беги отсюда! И скажи, что никаких одержимых тут нет! Только псих!
Шаманка пляшет со свиной головой и ножами - кстати, такой же ритуал был и в "Экзуме" (которая "Зов могилы"). Мне кажется, именно поэтому библейская история с изгнанием бесов в свиней корейцам зашла как родная - "дада, мы тоже всегда так делаем!"
Главгероя зовут Агафон (в корейском варианте - "Агато"). Это не так внезапно, если вспомнить, что имя восходит к греческому "благо" (ф-т разошлись как звуки в разных языках, поэтому Фома=Томас и пр.)
Интересное: ГГ молится не складывая руки перед собой, а прижимая ладонь к сердцу. Главный волшебный артефакт - колокольчик Франциска Ассизского.
Отличная стилистическая находка: бес на все вопросы отвечает числами. "Ты когда сюда явился?" - "Когда тут было 3 254 630 обезьян!" - "Зачем ты сюда явился?" - "Чтобы доказать вам, что вы только обезьяны! Жалкие обезьяны!" (Прям чувствуется, что у кого-то из сценаристов тоже наболело по поводу редукционизма уже:)))
В целом: местами затянуто, но ужасно интересно как этнография, дорохо-бохато, с хорошей актерской игрой и местами ужасно смешно.
Прелестная киношечка категории Б, корейский католицизм поверх корейского же шаманизма. Францисканцы, розенкрейцеры, корейские школьницы. Прекрасный, как все кинокорейцы, помощник экзорциста по имени Агафон носится по улицам с проклятым поросем.
И какие диалоги, какие коллизии!
*сборище священников, которым ужасно не хочется ввязываться в происходящее*
- А нам точно надо проводить экзорцизм?
- Ну, девочка же страдает...
- Да давайте ее просто к психологу пошлем!
*В католической семинарии*
- Помощник экзорциста должен быть крепок духом и телом... Знать латынь, немецкий и китайский... И быть рожден в год тигра!
*Там же*
- В этот день по лунному календарю буддисты отмечают Обон, воздух наполнен энергией инь, а Господь попускает злым духам бродить по свету. Именно в этот день мы можем помочь деточке!
"Если жизнь отобрана животным, человек попадает в ад... а ты думал, что если пойдешь в священники, твоя сестра попадет на небеса?" (вот это внезапно было!)
*полфильма носятся со свинкой на поводке, в которую собираются экзорцировать злого духа*
- Ты зачем привел свинью в барбекю-бар? У тебя совесть есть?
*Главный экзорцист перед ритуалом принимает причастие (бросает в вино облатку и выпивает). Потом поливает помощника из репеллента:
- Это женские выделения, для усиления энергии ян и маскировки от беса, кто мы такие (ааааа!)
- И намажь под носом зубной пастой!
(Паста позже объясняется - от одержимого всегда страшно воняет, и это один из признаков одержимости).
Между католиками и местными шаманами полное взаимоуважение и цеховая солидарность.
Очень трогательный момент: в квартирке вокруг коматозной школьницы неистово скачет шаманка со свитой (глав.шаман + музыканты), изгоняя злого духа. Католические экзорцисты терпеливо сидят на ступеньках на лестничной клетке и ждут своей очереди. К глав.экзорцисту подходит дух школьницы, садится, прислоняется к его плечу и вздыхает: "О, вы опять пришли..."
*священник с шаманом обсуждают ситуацию*
- Это не порча. Это змий.
- И как его к нам в Корею-то занесло?
*в процессе обряда*
- Дай мне святую воду номер четыре!
*злой дух, прогоняя экзорциста*
- Да-да, беги отсюда! И скажи, что никаких одержимых тут нет! Только псих!
Шаманка пляшет со свиной головой и ножами - кстати, такой же ритуал был и в "Экзуме" (которая "Зов могилы"). Мне кажется, именно поэтому библейская история с изгнанием бесов в свиней корейцам зашла как родная - "дада, мы тоже всегда так делаем!"
Главгероя зовут Агафон (в корейском варианте - "Агато"). Это не так внезапно, если вспомнить, что имя восходит к греческому "благо" (ф-т разошлись как звуки в разных языках, поэтому Фома=Томас и пр.)
Интересное: ГГ молится не складывая руки перед собой, а прижимая ладонь к сердцу. Главный волшебный артефакт - колокольчик Франциска Ассизского.
Отличная стилистическая находка: бес на все вопросы отвечает числами. "Ты когда сюда явился?" - "Когда тут было 3 254 630 обезьян!" - "Зачем ты сюда явился?" - "Чтобы доказать вам, что вы только обезьяны! Жалкие обезьяны!" (Прям чувствуется, что у кого-то из сценаристов тоже наболело по поводу редукционизма уже:)))
В целом: местами затянуто, но ужасно интересно как этнография, дорохо-бохато, с хорошей актерской игрой и местами ужасно смешно.
Қайта жіберілді:
Пространство «Фонд» | Екатеринбург



29.03.202505:28
Такого мы ещё не видели. Наверное, впервые научный журнал посвящает целый раздел самому современному и интересному направлению русской поэзии — новой военной волне (Z-поэзия). И это здорово!
В томе 31, № 1 (2025) «Известий Уральского федерального университета» опубликованы сразу три статьи на эту тему:
«Грамматика любви» в донбасской и новой военной поэзии.
Юлия Владимировна Матвеева
Дискурс Священной войны в «Шахтерской дочери» Анны Ревякиной: традиция, интонация, приращение смысла.
Светлана Борисовна Королёва, Евгения Александровна Митина
«Опыт лингвогерменевтического толкования стихотворения Анны Долгаревой «Первому двадцать, второму сорок, отец и сын...».
Сергей Геннадьевич Павлов
Это большой шаг для современного литературоведения. Поздравляем авторов и составителей издания!
Ранее при участии Пространства «Фонд» на филологическом факультете УрФУ прошёл круглый стол «После постмодернизма. Новая военная волна в русской поэзии».
В томе 31, № 1 (2025) «Известий Уральского федерального университета» опубликованы сразу три статьи на эту тему:
«Грамматика любви» в донбасской и новой военной поэзии.
Юлия Владимировна Матвеева
Дискурс Священной войны в «Шахтерской дочери» Анны Ревякиной: традиция, интонация, приращение смысла.
Светлана Борисовна Королёва, Евгения Александровна Митина
«Опыт лингвогерменевтического толкования стихотворения Анны Долгаревой «Первому двадцать, второму сорок, отец и сын...».
Сергей Геннадьевич Павлов
Это большой шаг для современного литературоведения. Поздравляем авторов и составителей издания!
Ранее при участии Пространства «Фонд» на филологическом факультете УрФУ прошёл круглый стол «После постмодернизма. Новая военная волна в русской поэзии».
Қайта жіберілді:
ЛГУ им. В. Даля



24.03.202505:55
⭐️#105летЛГУ
Афиша: что, где, когда❓
✅24 марта (понедельник)
• 10:00 - Молебен, посвященный 105-ой годовщине Далевского университета (Храм Александра Невского);
• 11:00 - Возложение цветов к памятнику В.И. Даля.
✅25 марта (вторник)
• 15:00 - Смотр-конкурс «Дебют первокурсника – 2025» (1-й к., актовый зал).
✅26 марта (среда)
• 11:00 - Вручение сертификатов «Школа кураторов» (1-й к., «синий корпус»);
• 12:00 - Вручение сертификатов «Школа молодого гуманитария» (2-й к., СПК «Я горжусь»);
• 15:00 - Презентация работы «Философского Монтеневского общества» (2-й к., ауд. 315).
✅27 марта (четверг)
• 10: 30 - Торжественное мероприятие, посвященное 105-ой годовщине ЛГУ им.В.Даля (1-й к., актовый зал).
✅28 марта (пятница)
• 10:00 – Торжественный ректорат (1-й к., ауд. 241).
Афиша: что, где, когда❓
✅24 марта (понедельник)
• 10:00 - Молебен, посвященный 105-ой годовщине Далевского университета (Храм Александра Невского);
• 11:00 - Возложение цветов к памятнику В.И. Даля.
✅25 марта (вторник)
• 15:00 - Смотр-конкурс «Дебют первокурсника – 2025» (1-й к., актовый зал).
✅26 марта (среда)
• 11:00 - Вручение сертификатов «Школа кураторов» (1-й к., «синий корпус»);
• 12:00 - Вручение сертификатов «Школа молодого гуманитария» (2-й к., СПК «Я горжусь»);
• 15:00 - Презентация работы «Философского Монтеневского общества» (2-й к., ауд. 315).
✅27 марта (четверг)
• 10: 30 - Торжественное мероприятие, посвященное 105-ой годовщине ЛГУ им.В.Даля (1-й к., актовый зал).
✅28 марта (пятница)
• 10:00 – Торжественный ректорат (1-й к., ауд. 241).
Қайта жіберілді:
Историк Дюков

24.03.202504:39
От чего случился скандал с Апачевым? Потому что Апачев - не знаю уж почему - не улавливает некоторых очевидных вещей.
1) Надписи, адресованные противнику и его унижающие, пишут на вражеском здании, а не на своем. Можно написать всякое нецензурное на взятом рейхстаге - но абсурдно писать те же слова на стене кремля в освобожденном Смоленске. Потому что свое.
2) Написать нехорошие слова на вражеском здании может воевавший, с боем пробившийся солдат. И его все поймут и простят. А когда что-то пишет упитанный гражданский, проездом на фронте, - это вызывает негатив. А уж если он пишет еще и на нашем (а не вражеском) здании...
3) Ну и, наконец, когда тебя начинают местные осуждать за упоротый бред - ты помолчи, а не крой матом, - это их родной город все-таки, только-только освобожденный.
Апачев умудрился прямо-таки комбо негативных поводов дать.
1) Надписи, адресованные противнику и его унижающие, пишут на вражеском здании, а не на своем. Можно написать всякое нецензурное на взятом рейхстаге - но абсурдно писать те же слова на стене кремля в освобожденном Смоленске. Потому что свое.
2) Написать нехорошие слова на вражеском здании может воевавший, с боем пробившийся солдат. И его все поймут и простят. А когда что-то пишет упитанный гражданский, проездом на фронте, - это вызывает негатив. А уж если он пишет еще и на нашем (а не вражеском) здании...
3) Ну и, наконец, когда тебя начинают местные осуждать за упоротый бред - ты помолчи, а не крой матом, - это их родной город все-таки, только-только освобожденный.
Апачев умудрился прямо-таки комбо негативных поводов дать.
12.03.202518:21
12.03.202518:20
12.03.202518:20
Қайта жіберілді:
Историк Дюков

31.03.202512:47
Передайте Левенталю, что книгу Кантора "Медленные челюсти демократии" я читал еще в 2009 г. и не исключено, что она даже у меня где-то запакована на складе. А если Левенталь читал эту книгу, то почему он подобно лисе пытался дать ложный след про то, что это Кантор в ФБ в комментах написал? Вот где кринж-то, Вадим: либо вы, в отличие от меня, не читали упомянутую книгу, либо вы выгораживаете клинического русофоба.
Көбірек мүмкіндіктерді ашу үшін кіріңіз.