«Этот уголок планеты, называющийся Арменией, во мне остался навсегда» – поэтесса Людмила Максимчук
«Армения! Эхо этого имени летит по горам, звенит в воздухе, огибает озера, рассыпается хрупкими звуками в ущельях и долинах… Армения! Эхом отзываются языческие святилища, урартские крепости, пещерные города и христианские монастыри… Армения! Эхом вторят десятки чудес и тысячи загадок древней страны, слава о которых обошла всю планету»… Столь восторженные строки об этой древней и красивой земле принадлежат российской поэтессе, писательнице, члену Московской городской организации Союза писателей России Людмиле Максимчук, об армянской теме в творчестве которой мы решили рассказать в данной публикации.
Интерес к армянской культуре появился в жизни Людмилы Викторовны задолго до ее поездки в Армению – через творчество великих поэтов и мыслителей древности, писавших об армянских святых, о принятии Арменией христианства. «В произведениях армянских писателей и поэтов, которых я читаю в переводе, содержатся сильная духовная линия, идея добра, и в то же время простота и лаконичность», – признавалась она. А в 2011 году поэтесса приехав в Ереван для участия в Днях русского слова в Армении, безоглядно влюбилась в эту природу и людей.
«За неделю пребывания в стране, следуя за строкой по дорогам Армении, я познакомилась – в первом приближении – со страной, ее историей и людьми, узнала столько нового, получила столько неизгладимых впечатлений, сколько, наверное, не получила бы за целый год жизни где-то в другом уголке огромного мира. Пожалуй, ни один регион в мире не произвел на меня такого целостного и ошеломительного впечатления, как Армения. Она показалась мне дивной горной страной – наподобие объемной картины, написанной одним движением кисти великого художника по имени Природа. Контрасты климатических и природных зон еще более усиливают эффект восприятия. Мне было очень приятно и интересно знакомиться с духом Армении, который присутствует в каждом ее уголке. Каждый ее камень – история, каждая улочка – строчка в прошлое, каждый дворик – драгоценный памятник. История живет также в каждом слове писателей и поэтов, в каждом мазке художников. Этот уголок нашей планеты с названием Армения во мне остался навсегда. Понимаю, что если бы я родилась и жила там, то никогда не смогла бы оттуда уехать навсегда… Правда, суровые тиски обстоятельств не раз заставляли меня корректировать личные планы, но не точку зрения. Уеду – вернусь, или же взгляд издалека все равно остается. Остается и притяжение, вольное и невольное, распоряжающееся перестановкой понятий: навсегда, временно, никогда…», – призналась она в одном из интервью.
Особо впечатлил поэтессу представший перед ее взором библейский Арарат: «Смотря каждый день на эту гору с балкона моего гостиничного номера, я понимала, что этого не смогу забыть никогда». Вернувшись домой, Людмила Викторовна написала стихотворение «Арарат», которое заканчивается такими строчками: «Весома твоя печать, Арарат, / Безмерна твоя печаль, Арарат». Оно вошло в вышедший в 2012 году одноименный сборник, вобравший в себя произведения: «Ереван», «Армянские хачкары», «Дети Армении», «Буква», посвященная «создателю армянского алфавита гениальному Месропу Маштоцу» и др, а также публицистику и прозу автора об этом крае.
В процессе пребывания в Армении, участвуя в официальных мероприятиях и дружеских встречах, поэтесса, по ее словам, «заразилась» любовью не только к стране и людям, но и к своим коллегам – посланцам из России, которым выпала важная задача – нести русское слово армянскому народу. «Ведь русские и армяне – близкие народы именно по уровню интеллектуальных потребностей, в России и Армении всегда уделялось повышенное внимание культурной жизни. И в сегодняшнем сложном мире важно обоим народам и их культурам не переставать делать шаги навстречу друг другу», – уверена поэтесса.