А мы тут провели совместную конференцию с Финансовым университетом на тему «Методика преподавания иностранных языков: научные исследования высшей школы». В нашей секции обсуждали проблемы лингводидактики в востоковедении и регионоведении. Было чертовски интересно, у коллег столько уже опробованных идей!
Первый забавный вайб, который я ловлю на таких мероприятиях снова и снова, состоит в том, что пока преподаватели европейских языков ищут креативные подходы и новые интересные методики, китаеведы пытаются решить базовые задачи: как сперва в принципе научить китайскому, а потом еще успеть научить профессиональному китайскому!
Я рассказывал о том, как сделать китайский не целью обучения, а его инструментом. Для этого мы внедряем китайский в теоркурсы по модели, развитой на основе идей О.М. Готлиба. В качестве ступеней внедрения выбраны уровни языковой системы, мы берем уровни лексики, текста и дискурса. Идея в том, чтобы, постепенно внедряя лексику на младших курсах, затем, на старших курсах перейти к изучению профессиональных текстов от простых к сложным, а на последнем этапе выйти в свободное плавание, в море дискурса, всего многообразия текстов конкретной профессиональной сферы. Частично методика опробована уже на нескольких траекториях: изучение социально-политической системы Китая, государственного права Китая, а в этот раз я рассказывал о грамматике.
Если удастся засесть за материал, то будет статья. Если нет – расскажу еще на одной из следующих конференций)