
Лёха в Short’ах Long’ует

Реальна Війна

Україна Сейчас | УС: новини, політика

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Анатолий Шарий

Реальний Київ | Украина

Лёха в Short’ах Long’ует

Реальна Війна

Україна Сейчас | УС: новини, політика

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Анатолий Шарий

Реальний Київ | Украина

Лёха в Short’ах Long’ует

Реальна Війна

Україна Сейчас | УС: новини, політика

MOVA School | Deutsch | Німецька
Білім беру
Вивчай мови з MOVA School
Підтримка/реклама: @movaschoolde
Підтримка/реклама: @movaschoolde
TGlist рейтингі
0
0
ТүріҚоғамдық
Растау
РасталмағанСенімділік
СенімсізОрналасқан жеріУкраїна
ТілБасқа
Канал құрылған күніЛют 07, 2025
TGlist-ке қосылған күні
Квіт 08, 2024Рекордтар
17.10.202423:59
10.6KЖазылушылар25.05.202423:59
300Дәйексөз индексі18.04.202423:59
1.3K1 жазбаның қамтуы18.04.202423:59
1.3KЖарнамалық жазбаның қамтуы06.04.202511:43
6.63%ER18.04.202423:59
12.44%ERR04.04.202510:06
➡️ Прислівники напрямку в німецькій мові: rein, raus, rauf, runter
Прислівники напрямку допомагають передати рух у певному напрямку. У німецькій мові є короткі, розмовні форми, які часто використовуються в повсякденному спілкуванні. Давайте розберемося, що вони означають та як їх правильно вживати.
➡️ Основні значення та стандартні варіанти
▪️ nach draußen = hinaus – назовні
▪️ nach drinnen = hinein – всередину
▪️ nach oben = hinauf – вгору
▪️ nach unten = hinunter – вниз
▪️ von draußen = herein – всередину (ззовні)
▪️ von drinnen = heraus – назовні (зсередини)
▪️ von oben = herunter / herab – вниз (згори)
▪️ von unten = herauf – вгору (знизу)
➡️ Розмовні скорочення, які ви часто почуєте:
▪️ rein = hinein / herein – всередину
▪️ raus = hinaus / heraus – назовні
▪️ rauf = hinauf / herauf – вгору
▪️ runter = hinunter / herunter – вниз
➡️ Приклади вживання
REIN (всередину):
▪️ Ich gehe rein. – Я йду всередину.
▪️ Komm rein! – Заходь!
RAUS (назовні):
▪️ Geh raus! – Вийди надвір!
▪️ Ich bin schon raus. – Я вже на вулиці.
RAUF (вгору):
▪️ Geh rauf! – Піднімайся!
▪️ Sie klettert rauf. – Вона дереться вгору.
RUNTER (вниз):
▪️ Komm runter! – Спускайся вниз!
▪️ Das Glas ist runtergefallen. – Склянка впала вниз.
А також ти можеш придбати посібники для підготовки до іспитів, про кожен з посібників за посиланням👇
🇩🇪Склади іспит В1 з цим посібником
🇩🇪Майнд-карти для рівня В2
🇩🇪Посібник для іспиту В2
🇩🇪Посібник Sprachbausteine B2
Прислівники напрямку допомагають передати рух у певному напрямку. У німецькій мові є короткі, розмовні форми, які часто використовуються в повсякденному спілкуванні. Давайте розберемося, що вони означають та як їх правильно вживати.
➡️ Основні значення та стандартні варіанти
▪️ nach draußen = hinaus – назовні
▪️ nach drinnen = hinein – всередину
▪️ nach oben = hinauf – вгору
▪️ nach unten = hinunter – вниз
▪️ von draußen = herein – всередину (ззовні)
▪️ von drinnen = heraus – назовні (зсередини)
▪️ von oben = herunter / herab – вниз (згори)
▪️ von unten = herauf – вгору (знизу)
➡️ Розмовні скорочення, які ви часто почуєте:
▪️ rein = hinein / herein – всередину
▪️ raus = hinaus / heraus – назовні
▪️ rauf = hinauf / herauf – вгору
▪️ runter = hinunter / herunter – вниз
➡️ Приклади вживання
REIN (всередину):
▪️ Ich gehe rein. – Я йду всередину.
▪️ Komm rein! – Заходь!
RAUS (назовні):
▪️ Geh raus! – Вийди надвір!
▪️ Ich bin schon raus. – Я вже на вулиці.
RAUF (вгору):
▪️ Geh rauf! – Піднімайся!
▪️ Sie klettert rauf. – Вона дереться вгору.
RUNTER (вниз):
▪️ Komm runter! – Спускайся вниз!
▪️ Das Glas ist runtergefallen. – Склянка впала вниз.
А також ти можеш придбати посібники для підготовки до іспитів, про кожен з посібників за посиланням👇
🇩🇪Склади іспит В1 з цим посібником
🇩🇪Майнд-карти для рівня В2
🇩🇪Посібник для іспиту В2
🇩🇪Посібник Sprachbausteine B2
26.03.202513:37
☕ Корисні вирази для діалогу з колегою на перерві 🏢
Перерва – це чудова можливість поспілкуватися з колегами та трохи відпочити від роботи. Давайте розберемо корисні фрази, які допоможуть вам підтримати розмову під час кава-брейку!
1️⃣ Починаємо розмову
➡️ Wie läuft dein Tag? – Як проходить твій день?
▪️ Mein Tag ist heute ziemlich stressig.
▪️ Мій день сьогодні досить напружений.
➡️ Hattest du heute viel zu tun? – У тебе сьогодні багато роботи?
▪️ Ja, ich hatte viele Meetings.
▪️ Так, у мене було багато зустрічей.
➡️ Hast du schon Pause gemacht? – Ти вже робив/-ла перерву?
▪️ Nein, ich habe gerade erst angefangen.
▪️ Ні, я тільки що почав/-ла.
2️⃣ Говоримо про роботу
➡️ Wie läuft dein Projekt? – Як просувається твій проєкт?
▪️ Es gibt noch viel zu tun, aber es läuft gut.
▪️ Є ще багато роботи, але все йде добре.
➡️ Hast du schon mit dem neuen Kollegen gesprochen? – Ти вже говорив/-ла з новим колегою?
▪️ Ja, er scheint sehr nett zu sein.
▪️ Так, він здається дуже приємним.
➡️ Hast du das Meeting heute Morgen verpasst? – Ти пропустив/-ла сьогоднішню ранкову зустріч?
▪️ Ja, ich musste einen wichtigen Anruf erledigen.
▪️ Так, мені потрібно було зробити важливий дзвінок.
3️⃣ Розмовляємо про загальні теми
➡️ Was hast du am Wochenende gemacht? – Що ти робив/-ла на вихідних?
▪️ Ich war mit Freunden im Kino.
▪️ Я ходив/-ла в кіно з друзями.
➡️ Hast du schon Urlaubspläne für den Sommer? – У тебе вже є плани на літню відпустку?
▪️ Ja, ich fahre nach Italien.
▪️ Так, я їду до Італії.
➡️ Das Wetter ist heute schön, oder? – Сьогодні гарна погода, правда?
▪️ Ja, endlich scheint die Sonne!
▪️ Так, нарешті світить сонце!
4️⃣ Завершуємо розмову
➡️ Ich muss wieder an die Arbeit. Bis später! – Мені потрібно повернутися до роботи. Побачимось пізніше!
▪️ Ja, bis gleich!
▪️ Так, до зустрічі!
➡️ Lass uns später weiterreden. – Давай продовжимо розмову пізніше.
▪️ Ja, ich hole mir nur noch einen Kaffee.
▪️ Так, я тільки візьму ще одну каву.
➡️ Ich wünsche dir noch eine gute Pause! – Гарної тобі перерви!
▪️ Danke, dir auch!
▪️ Дякую, тобі також!
Перерва – це чудова можливість поспілкуватися з колегами та трохи відпочити від роботи. Давайте розберемо корисні фрази, які допоможуть вам підтримати розмову під час кава-брейку!
1️⃣ Починаємо розмову
➡️ Wie läuft dein Tag? – Як проходить твій день?
▪️ Mein Tag ist heute ziemlich stressig.
▪️ Мій день сьогодні досить напружений.
➡️ Hattest du heute viel zu tun? – У тебе сьогодні багато роботи?
▪️ Ja, ich hatte viele Meetings.
▪️ Так, у мене було багато зустрічей.
➡️ Hast du schon Pause gemacht? – Ти вже робив/-ла перерву?
▪️ Nein, ich habe gerade erst angefangen.
▪️ Ні, я тільки що почав/-ла.
2️⃣ Говоримо про роботу
➡️ Wie läuft dein Projekt? – Як просувається твій проєкт?
▪️ Es gibt noch viel zu tun, aber es läuft gut.
▪️ Є ще багато роботи, але все йде добре.
➡️ Hast du schon mit dem neuen Kollegen gesprochen? – Ти вже говорив/-ла з новим колегою?
▪️ Ja, er scheint sehr nett zu sein.
▪️ Так, він здається дуже приємним.
➡️ Hast du das Meeting heute Morgen verpasst? – Ти пропустив/-ла сьогоднішню ранкову зустріч?
▪️ Ja, ich musste einen wichtigen Anruf erledigen.
▪️ Так, мені потрібно було зробити важливий дзвінок.
3️⃣ Розмовляємо про загальні теми
➡️ Was hast du am Wochenende gemacht? – Що ти робив/-ла на вихідних?
▪️ Ich war mit Freunden im Kino.
▪️ Я ходив/-ла в кіно з друзями.
➡️ Hast du schon Urlaubspläne für den Sommer? – У тебе вже є плани на літню відпустку?
▪️ Ja, ich fahre nach Italien.
▪️ Так, я їду до Італії.
➡️ Das Wetter ist heute schön, oder? – Сьогодні гарна погода, правда?
▪️ Ja, endlich scheint die Sonne!
▪️ Так, нарешті світить сонце!
4️⃣ Завершуємо розмову
➡️ Ich muss wieder an die Arbeit. Bis später! – Мені потрібно повернутися до роботи. Побачимось пізніше!
▪️ Ja, bis gleich!
▪️ Так, до зустрічі!
➡️ Lass uns später weiterreden. – Давай продовжимо розмову пізніше.
▪️ Ja, ich hole mir nur noch einen Kaffee.
▪️ Так, я тільки візьму ще одну каву.
➡️ Ich wünsche dir noch eine gute Pause! – Гарної тобі перерви!
▪️ Danke, dir auch!
▪️ Дякую, тобі також!
19.03.202514:53
❤️ Говоримо про відносини німецькою 💑
Відносини – це важлива частина нашого життя. Давайте розглянемо основну лексику та корисні фрази для розмов про стосунки.
Die wichtigsten Wörter über Beziehungen
➡️ die Beziehung – відносини
➡️ die Liebe – кохання
➡️ die Freundschaft – дружба
➡️ der Partner / die Partnerin – партнер / партнерка
➡️ der Ehemann / die Ehefrau – чоловік / дружина
➡️ das Paar – пара
➡️ die Familie – сім’я
➡️ die Hochzeit – весілля
➡️ die Verlobung – заручини
➡️ die Scheidung – розлучення
➡️ der Streit – сварка
➡️ die Versöhnung – примирення
➡️ die Gefühle – почуття
➡️ die Zuneigung – прихильність
➡️ das Vertrauen – довіра
➡️ die Eifersucht – ревнощі
Eine gute Beziehung basiert auf Vertrauen und Respekt.
👉 Хороші відносини ґрунтуються на довірі та повазі.
💬 Як говорити про стосунки?
➡️ Ich bin verliebt. – Я закоханий/-а.
➡️ Wir sind ein Paar. – Ми пара.
➡️ Ich habe einen Freund / eine Freundin. – У мене є хлопець / дівчина.
➡️ Wir sind verlobt. – Ми заручені.
➡️ Wir haben geheiratet. – Ми одружилися.
➡️ Sie sind seit fünf Jahren verheiratet. – Вони одружені вже п’ять років.
➡️ Ich bin Single. – Я самотній/-я.
➡️ Wir haben uns getrennt. – Ми розійшлися.
➡️ Ich vermisse dich. – Я сумую за тобою.
➡️ Ich liebe dich. – Я тебе кохаю.
Mein Freund und ich sind seit zwei Jahren zusammen.
👉 Ми з моїм хлопцем разом уже два роки.
💞 Почуття у відносинах
➡️ glücklich – щасливий
➡️ verliebt – закоханий
➡️ zufrieden – задоволений
➡️ eifersüchtig – ревнивий
➡️ traurig – сумний
➡️ wütend – злий
🔥Знижки на посібники до іспитів, до 29 березня🔥:
🇩🇪Склади іспит В1 з цим посібником
🇩🇪Майнд-карти для рівня В2
🇩🇪Посібник для іспиту В2
🇩🇪Посібник Sprachbausteine B2
Відносини – це важлива частина нашого життя. Давайте розглянемо основну лексику та корисні фрази для розмов про стосунки.
Die wichtigsten Wörter über Beziehungen
➡️ die Beziehung – відносини
➡️ die Liebe – кохання
➡️ die Freundschaft – дружба
➡️ der Partner / die Partnerin – партнер / партнерка
➡️ der Ehemann / die Ehefrau – чоловік / дружина
➡️ das Paar – пара
➡️ die Familie – сім’я
➡️ die Hochzeit – весілля
➡️ die Verlobung – заручини
➡️ die Scheidung – розлучення
➡️ der Streit – сварка
➡️ die Versöhnung – примирення
➡️ die Gefühle – почуття
➡️ die Zuneigung – прихильність
➡️ das Vertrauen – довіра
➡️ die Eifersucht – ревнощі
Eine gute Beziehung basiert auf Vertrauen und Respekt.
👉 Хороші відносини ґрунтуються на довірі та повазі.
💬 Як говорити про стосунки?
➡️ Ich bin verliebt. – Я закоханий/-а.
➡️ Wir sind ein Paar. – Ми пара.
➡️ Ich habe einen Freund / eine Freundin. – У мене є хлопець / дівчина.
➡️ Wir sind verlobt. – Ми заручені.
➡️ Wir haben geheiratet. – Ми одружилися.
➡️ Sie sind seit fünf Jahren verheiratet. – Вони одружені вже п’ять років.
➡️ Ich bin Single. – Я самотній/-я.
➡️ Wir haben uns getrennt. – Ми розійшлися.
➡️ Ich vermisse dich. – Я сумую за тобою.
➡️ Ich liebe dich. – Я тебе кохаю.
Mein Freund und ich sind seit zwei Jahren zusammen.
👉 Ми з моїм хлопцем разом уже два роки.
💞 Почуття у відносинах
➡️ glücklich – щасливий
➡️ verliebt – закоханий
➡️ zufrieden – задоволений
➡️ eifersüchtig – ревнивий
➡️ traurig – сумний
➡️ wütend – злий
🔥Знижки на посібники до іспитів, до 29 березня🔥:
🇩🇪Склади іспит В1 з цим посібником
🇩🇪Майнд-карти для рівня В2
🇩🇪Посібник для іспиту В2
🇩🇪Посібник Sprachbausteine B2


19.03.202514:53
26.03.202513:39
✔️А ми нагадуємо що придбати посібник зі знижкою можна ще 3 дні 🙌
🔥Знижки на посібники до іспитів, до 29 березня🔥:
Детальніше про кожен з посібників за посиланням👇
🇩🇪Склади іспит В1 з цим посібником
🇩🇪Майнд-карти для рівня В2
🇩🇪Посібник для іспиту В2
🇩🇪Посібник Sprachbausteine B2
🔥Знижки на посібники до іспитів, до 29 березня🔥:
Детальніше про кожен з посібників за посиланням👇
🇩🇪Склади іспит В1 з цим посібником
🇩🇪Майнд-карти для рівня В2
🇩🇪Посібник для іспиту В2
🇩🇪Посібник Sprachbausteine B2
29.03.202510:04
👉 Твоє нагадування: Останній день знижок на усі посібники сьогодні 😌
Детальніше про кожен з посібників за посиланням👇
🇩🇪Склади іспит В1 з цим посібником
🇩🇪Майнд-карти для рівня В2
🇩🇪Посібник для іспиту В2
🇩🇪Посібник Sprachbausteine B2
Детальніше про кожен з посібників за посиланням👇
🇩🇪Склади іспит В1 з цим посібником
🇩🇪Майнд-карти для рівня В2
🇩🇪Посібник для іспиту В2
🇩🇪Посібник Sprachbausteine B2


04.04.202510:06


26.03.202513:37
Канал өзгерістері тарихы
Көбірек мүмкіндіктерді ашу үшін кіріңіз.