22.02.202506:44
21.02.202513:31
𝑂 𝐺𝑖𝑔𝑎𝑛𝑡𝑒 𝑑𝑒 𝑉𝑖𝑠𝑖𝑛𝑔𝑠ö
#arte
👇👇👇
#arte
👇👇👇
17.02.202522:27
🇧🇷 A lenda de Veliki Tash e a criação de Avala
Nos tempos antigos, quando os gigantes ainda andavam pela terra, havia um chamado Veliki Tash. Ele era um ser colossal com uma força tão grande que podia arrancar árvores e mover montanhas. Ele vivia no que hoje é a Sérvia e passava seus dias caminhando pelas planícies e rios, deixando enormes pegadas na terra.
Um dia, Veliki Tash se irritou com os deuses porque eles haviam lhe negado acesso ao céu. Enfurecido, ele começou a rasgar pedaços de terra e jogá-los no chão, formando colinas e montanhas. Dizem que foi assim que nasceu a Montanha Avala, uma colina perto de Belgrado que hoje é famosa por suas vistas panorâmicas e significado histórico.
Segundo a lenda, depois de criar Avala, Veliki Tash se sentiu exausto e se deitou para descansar, transformando-se em pedra. Seu corpo se fundiu com a montanha e seu espírito ficou preso na terra para sempre. Alguns acreditam que, em certas noites de tempestade, os sussurros do gigante ainda podem ser ouvidos pelo vento.
🇫🇷 La légende de Veliki Tash et la création d'Avala
Dans les temps anciens, quand les géants marchaient encore sur la terre, il y en avait un qui s'appelait Veliki Tash. C'était un être colossal doté d'une force telle qu'il pouvait déraciner des arbres et déplacer des montagnes. Il vivait dans l'actuelle Serbie et passait ses journées à parcourir les plaines et les rivières, laissant d'immenses empreintes dans la terre.
Un jour, Veliki Tash se mit en colère contre les dieux qui lui avaient refusé l'accès au paradis. Furieux, il se mit à déchirer des morceaux de terre et à les jeter sur le sol, formant ainsi des collines et des montagnes. On dit que c'est ainsi qu'est né le mont Avala, une colline située près de Belgrade, aujourd'hui célèbre pour ses vues panoramiques et son importance historique.
Selon la légende, après avoir créé Avala, Veliki Tash se sentit épuisé et s'allongea pour se reposer, se transformant en pierre. Son corps se confondit avec la montagne et son esprit resta piégé dans la terre pour toujours. Certains croient que, lors de certaines nuits d'orage, les murmures du géant peuvent encore être entendus dans le vent.
🇬🇧 The legend of Veliki Tash and the creation of Avala
In ancient times, when giants still walked the earth, there was one called Veliki Tash. He was a colossal being with strength so great that he could uproot trees and move mountains. He lived in what is now Serbia and spent his days walking the plains and rivers, leaving huge footprints in the earth.
One day, Veliki Tash became angry with the gods because they had denied him access to heaven. Enraged, he started tearing up pieces of earth and throwing them on the ground, forming hills and mountains. It is said that this is how Avala Mountain was born, a hill near Belgrade that is now famous for its panoramic views and historical significance.
According to legend, after creating Avala, Veliki Tash felt exhausted and lay down to rest, turning into stone. His body merged with the mountain and his spirit remained trapped in the earth forever. Some believe that, on certain stormy nights, the giant's whispers can still be heard on the wind.
#mitologia lenda de Sérbia
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
Nos tempos antigos, quando os gigantes ainda andavam pela terra, havia um chamado Veliki Tash. Ele era um ser colossal com uma força tão grande que podia arrancar árvores e mover montanhas. Ele vivia no que hoje é a Sérvia e passava seus dias caminhando pelas planícies e rios, deixando enormes pegadas na terra.
Um dia, Veliki Tash se irritou com os deuses porque eles haviam lhe negado acesso ao céu. Enfurecido, ele começou a rasgar pedaços de terra e jogá-los no chão, formando colinas e montanhas. Dizem que foi assim que nasceu a Montanha Avala, uma colina perto de Belgrado que hoje é famosa por suas vistas panorâmicas e significado histórico.
Segundo a lenda, depois de criar Avala, Veliki Tash se sentiu exausto e se deitou para descansar, transformando-se em pedra. Seu corpo se fundiu com a montanha e seu espírito ficou preso na terra para sempre. Alguns acreditam que, em certas noites de tempestade, os sussurros do gigante ainda podem ser ouvidos pelo vento.
🇫🇷 La légende de Veliki Tash et la création d'Avala
Dans les temps anciens, quand les géants marchaient encore sur la terre, il y en avait un qui s'appelait Veliki Tash. C'était un être colossal doté d'une force telle qu'il pouvait déraciner des arbres et déplacer des montagnes. Il vivait dans l'actuelle Serbie et passait ses journées à parcourir les plaines et les rivières, laissant d'immenses empreintes dans la terre.
Un jour, Veliki Tash se mit en colère contre les dieux qui lui avaient refusé l'accès au paradis. Furieux, il se mit à déchirer des morceaux de terre et à les jeter sur le sol, formant ainsi des collines et des montagnes. On dit que c'est ainsi qu'est né le mont Avala, une colline située près de Belgrade, aujourd'hui célèbre pour ses vues panoramiques et son importance historique.
Selon la légende, après avoir créé Avala, Veliki Tash se sentit épuisé et s'allongea pour se reposer, se transformant en pierre. Son corps se confondit avec la montagne et son esprit resta piégé dans la terre pour toujours. Certains croient que, lors de certaines nuits d'orage, les murmures du géant peuvent encore être entendus dans le vent.
🇬🇧 The legend of Veliki Tash and the creation of Avala
In ancient times, when giants still walked the earth, there was one called Veliki Tash. He was a colossal being with strength so great that he could uproot trees and move mountains. He lived in what is now Serbia and spent his days walking the plains and rivers, leaving huge footprints in the earth.
One day, Veliki Tash became angry with the gods because they had denied him access to heaven. Enraged, he started tearing up pieces of earth and throwing them on the ground, forming hills and mountains. It is said that this is how Avala Mountain was born, a hill near Belgrade that is now famous for its panoramic views and historical significance.
According to legend, after creating Avala, Veliki Tash felt exhausted and lay down to rest, turning into stone. His body merged with the mountain and his spirit remained trapped in the earth forever. Some believe that, on certain stormy nights, the giant's whispers can still be heard on the wind.
#mitologia lenda de Sérbia
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
Қайта жіберілді:
TARTARIA BRAZIL



17.02.202518:37
🇺🇸"On the Szczeliniec Wielki mountain, Poland, a colossal footprint of 665 meters in length remains an enigma, raising the question: was the giant who left it swallowed by the earth, leaving only the sole of his foot as testimony to his existence?"
🇮🇹 "Sulla montagna Szczeliniec Wielki, in Polonia, un'impronta colossale di 665 metri di lunghezza rimane un enigma, sollevando la domanda: il gigante che l'ha lasciata è stato inghiottito dalla terra, lasciando solo la suola del suo piede come testimonianza della sua esistenza?"
🇧🇷 "Na montanha Szczeliniec Wielki, Polônia, uma pegada colossal de 665 metros de comprimento permanece como um enigma, levantando a pergunta: será que o gigante que a deixou foi engolido pela terra, deixando apenas a sola de seu pé como testemunho de sua existência?"
#mudflood #plasma #reset
Join us now
Channel:
Tartaria Brazil
Leave a like👍
🇮🇹 "Sulla montagna Szczeliniec Wielki, in Polonia, un'impronta colossale di 665 metri di lunghezza rimane un enigma, sollevando la domanda: il gigante che l'ha lasciata è stato inghiottito dalla terra, lasciando solo la suola del suo piede come testimonianza della sua esistenza?"
🇧🇷 "Na montanha Szczeliniec Wielki, Polônia, uma pegada colossal de 665 metros de comprimento permanece como um enigma, levantando a pergunta: será que o gigante que a deixou foi engolido pela terra, deixando apenas a sola de seu pé como testemunho de sua existência?"
#mudflood #plasma #reset
Join us now
Channel:
Tartaria Brazil
Leave a like👍


17.02.202511:26
O Gigante de Vättis
#arte
👇👇👇
#arte
👇👇👇
21.02.202520:16
🇧🇷 A Lenda de Bernardo Carpio
Segundo a tradição, Bernardo Carpio era um homem de tamanho e força sobre-humanos. Em algumas versões, diz-se que ele foi um príncipe hispano-filipino com força prodigiosa. Seu destino foi selado quando duas montanhas gigantescas — a Serra de San Mateo e a Serra de Montalbán — se aproximaram dele devido a um feitiço ou maldição.
Dizem que toda vez que ele tenta se libertar, causa terremotos na região. Alguns acreditam que sua luta é a razão dos terremotos frequentes nas Filipinas. Na tradição popular, alguns até pensam que ele ainda está vivo, preso nas montanhas, esperando o dia em que poderá se libertar e retornar como um herói para salvar seu povo.
🇫🇷 La légende de Bernardo Carpio
Selon la tradition, Bernardo Carpio était un homme d'une taille et d'une force surhumaines. Dans certaines versions, il s'agirait d'un prince hispano-philippin doté d'une force prodigieuse. Son destin fut scellé lorsque deux montagnes gigantesques, la Sierra de San Mateo et la Sierra de Montalbán, se rapprochèrent de lui à cause d'un sort ou d'une malédiction.
On dit qu'à chaque fois qu'il tente de se libérer, il provoque des tremblements de terre dans la région. Certains pensent que leur lutte est la raison des fréquents tremblements de terre aux Philippines. Dans la tradition populaire, certains pensent même qu'il est toujours vivant, coincé dans les montagnes, attendant le jour où il pourra se libérer et revenir en héros pour sauver son peuple.
🇬🇧 The Legend of Bernardo Carpio
According to tradition, Bernardo Carpio was a man of superhuman size and strength. In some versions, he is said to have been a Spanish-Filipino prince with prodigious strength. His fate was sealed when two gigantic mountains—the Sierra de San Mateo and the Sierra de Montalbán—closed on him due to a spell or curse.
It is said that every time he tries to break free, he causes earthquakes in the region. Some believe that his struggle is the reason for the frequent earthquakes in the Philippines. In popular tradition, some even think that he is still alive, trapped between the mountains, waiting for the day when he can break free and return as a hero to save his people.
🇪🇸 La Leyenda de Bernardo Carpio
Según la tradición, Bernardo Carpio era un hombre de tamaño y fuerza sobrehumanos. En algunas versiones, se dice que era un príncipe español-filipino con una fuerza prodigiosa. Su destino quedó sellado cuando dos montañas gigantescas—la Sierra de San Mateo y la Sierra de Montalbán—se cerraron sobre él debido a un hechizo o una maldición.
Se dice que cada vez que intenta liberarse, causa temblores de tierra en la región. Algunos creen que su lucha es la razón de los frecuentes terremotos en Filipinas. En la tradición popular, algunos incluso piensan que sigue vivo, atrapado entre las montañas, esperando el día en que pueda liberarse y regresar como un héroe para salvar a su pueblo.
#mitologia lenda de Filipinas
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
Segundo a tradição, Bernardo Carpio era um homem de tamanho e força sobre-humanos. Em algumas versões, diz-se que ele foi um príncipe hispano-filipino com força prodigiosa. Seu destino foi selado quando duas montanhas gigantescas — a Serra de San Mateo e a Serra de Montalbán — se aproximaram dele devido a um feitiço ou maldição.
Dizem que toda vez que ele tenta se libertar, causa terremotos na região. Alguns acreditam que sua luta é a razão dos terremotos frequentes nas Filipinas. Na tradição popular, alguns até pensam que ele ainda está vivo, preso nas montanhas, esperando o dia em que poderá se libertar e retornar como um herói para salvar seu povo.
🇫🇷 La légende de Bernardo Carpio
Selon la tradition, Bernardo Carpio était un homme d'une taille et d'une force surhumaines. Dans certaines versions, il s'agirait d'un prince hispano-philippin doté d'une force prodigieuse. Son destin fut scellé lorsque deux montagnes gigantesques, la Sierra de San Mateo et la Sierra de Montalbán, se rapprochèrent de lui à cause d'un sort ou d'une malédiction.
On dit qu'à chaque fois qu'il tente de se libérer, il provoque des tremblements de terre dans la région. Certains pensent que leur lutte est la raison des fréquents tremblements de terre aux Philippines. Dans la tradition populaire, certains pensent même qu'il est toujours vivant, coincé dans les montagnes, attendant le jour où il pourra se libérer et revenir en héros pour sauver son peuple.
🇬🇧 The Legend of Bernardo Carpio
According to tradition, Bernardo Carpio was a man of superhuman size and strength. In some versions, he is said to have been a Spanish-Filipino prince with prodigious strength. His fate was sealed when two gigantic mountains—the Sierra de San Mateo and the Sierra de Montalbán—closed on him due to a spell or curse.
It is said that every time he tries to break free, he causes earthquakes in the region. Some believe that his struggle is the reason for the frequent earthquakes in the Philippines. In popular tradition, some even think that he is still alive, trapped between the mountains, waiting for the day when he can break free and return as a hero to save his people.
🇪🇸 La Leyenda de Bernardo Carpio
Según la tradición, Bernardo Carpio era un hombre de tamaño y fuerza sobrehumanos. En algunas versiones, se dice que era un príncipe español-filipino con una fuerza prodigiosa. Su destino quedó sellado cuando dos montañas gigantescas—la Sierra de San Mateo y la Sierra de Montalbán—se cerraron sobre él debido a un hechizo o una maldición.
Se dice que cada vez que intenta liberarse, causa temblores de tierra en la región. Algunos creen que su lucha es la razón de los frecuentes terremotos en Filipinas. En la tradición popular, algunos incluso piensan que sigue vivo, atrapado entre las montañas, esperando el día en que pueda liberarse y regresar como un héroe para salvar a su pueblo.
#mitologia lenda de Filipinas
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
21.02.202513:27
🇵🇪 Ollantaytambo, Cusco, Perú
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ


17.02.202522:24
Veliki Tash
#arte
👇👇👇
#arte
👇👇👇
17.02.202511:51
🇧🇷 A lenda do gigante de Glaris
Há muito tempo, no vale de Glaris (Suíça), vivia um gigante solitário nas montanhas. Ele era tão alto que sua cabeça tocava as nuvens e tão forte que podia puxar árvores com uma só mão.
Embora tivesse uma aparência assustadora, na verdade era pacífico e ajudava os moradores. Dizem que ele movia pedras enormes para desviar rios e evitar enchentes e até construía pontes de pedra para que os camponeses pudessem atravessar os vales com segurança.
Um dia, porém, um grupo de soldados gananciosos chegou ao vale. Eles queriam forçar os aldeões a pagar tributo e entregar suas colheitas. Desesperados, os aldeões pediram ajuda ao gigante.
O gigante, furioso, correu em direção aos soldados e atirou pedras enormes contra eles, bloqueando seu caminho e prendendo-os. Aterrorizados, os invasores fugiram e nunca mais voltaram. Dizem que as enormes pedras que ainda podem ser vistas nos Alpes de Glaris são os restos dessa batalha.
Com o tempo, o gigante envelheceu e, sentindo-se cansado, decidiu dormir para sempre em sua montanha. Alguns dizem que seu espírito ainda protege o vale e que, em noites de tempestade, sua sombra pode ser vista nos picos mais altos.
🇫🇷 La légende du géant de Glaris
Il y a bien longtemps, dans la vallée de Glaris (Suisse), vivait un géant solitaire dans les montagnes. Il était si grand que sa tête touchait les nuages et si fort qu'il pouvait arracher des arbres d'une seule main.
Malgré son apparence effrayante, il était en réalité pacifique et aidait les villageois. On raconte qu'il déplaçait d'énormes rochers pour détourner les rivières et prévenir les inondations, et qu'il construisait même des ponts de pierre pour que les paysans puissent traverser les vallées en toute sécurité.
Un jour, cependant, un groupe de soldats avides est arrivé dans la vallée. Ils voulaient forcer les villageois à payer un tribut et à donner leurs récoltes. Désespérés, les villageois demandèrent de l'aide au géant.
Le géant, furieux, se précipita sur les soldats et leur jeta d'énormes rochers, leur barrant la route et les piégeant. Terrifiés, les envahisseurs s'enfuirent et ne revinrent jamais. On dit que les énormes rochers que l'on peut encore voir dans les Alpes glaronnaises sont les vestiges de cette bataille.
Avec le temps, le géant vieillit et, fatigué, décida de s'endormir pour toujours sur sa montagne. Certains disent que son esprit protège toujours la vallée et que, par les nuits d'orage, on peut apercevoir son ombre sur les plus hauts sommets.
🇬🇧 The Legend of the Glaris Giant
A long time ago, in the valley of Glaris (Switzerland), there lived a lonely giant in the mountains. He was so tall that his head touched the clouds and so strong that he could pull up trees with one hand.
Although he had a fearsome appearance, he was actually peaceful and helped the villagers. It is said that he moved huge boulders to divert rivers and prevent floods, and even built stone bridges so that peasants could cross valleys safely.
One day, however, a group of greedy soldiers arrived in the valley. They wanted to force the villagers to pay tribute and hand over their crops. Desperate, the villagers asked the giant for help.
The giant, furious, rushed towards the soldiers and threw huge boulders at them, blocking their path and trapping them. Terrified, the invaders fled and never returned. The huge boulders that can still be seen in the Glaris Alps are said to be the remains of that battle.
In time, the giant grew old and, feeling tired, decided to sleep forever on his mountain. Some say that his spirit still protects the valley and that, on stormy nights, his shadow can be seen on the highest peaks.
#mitologia lenda de Suíça
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
Há muito tempo, no vale de Glaris (Suíça), vivia um gigante solitário nas montanhas. Ele era tão alto que sua cabeça tocava as nuvens e tão forte que podia puxar árvores com uma só mão.
Embora tivesse uma aparência assustadora, na verdade era pacífico e ajudava os moradores. Dizem que ele movia pedras enormes para desviar rios e evitar enchentes e até construía pontes de pedra para que os camponeses pudessem atravessar os vales com segurança.
Um dia, porém, um grupo de soldados gananciosos chegou ao vale. Eles queriam forçar os aldeões a pagar tributo e entregar suas colheitas. Desesperados, os aldeões pediram ajuda ao gigante.
O gigante, furioso, correu em direção aos soldados e atirou pedras enormes contra eles, bloqueando seu caminho e prendendo-os. Aterrorizados, os invasores fugiram e nunca mais voltaram. Dizem que as enormes pedras que ainda podem ser vistas nos Alpes de Glaris são os restos dessa batalha.
Com o tempo, o gigante envelheceu e, sentindo-se cansado, decidiu dormir para sempre em sua montanha. Alguns dizem que seu espírito ainda protege o vale e que, em noites de tempestade, sua sombra pode ser vista nos picos mais altos.
🇫🇷 La légende du géant de Glaris
Il y a bien longtemps, dans la vallée de Glaris (Suisse), vivait un géant solitaire dans les montagnes. Il était si grand que sa tête touchait les nuages et si fort qu'il pouvait arracher des arbres d'une seule main.
Malgré son apparence effrayante, il était en réalité pacifique et aidait les villageois. On raconte qu'il déplaçait d'énormes rochers pour détourner les rivières et prévenir les inondations, et qu'il construisait même des ponts de pierre pour que les paysans puissent traverser les vallées en toute sécurité.
Un jour, cependant, un groupe de soldats avides est arrivé dans la vallée. Ils voulaient forcer les villageois à payer un tribut et à donner leurs récoltes. Désespérés, les villageois demandèrent de l'aide au géant.
Le géant, furieux, se précipita sur les soldats et leur jeta d'énormes rochers, leur barrant la route et les piégeant. Terrifiés, les envahisseurs s'enfuirent et ne revinrent jamais. On dit que les énormes rochers que l'on peut encore voir dans les Alpes glaronnaises sont les vestiges de cette bataille.
Avec le temps, le géant vieillit et, fatigué, décida de s'endormir pour toujours sur sa montagne. Certains disent que son esprit protège toujours la vallée et que, par les nuits d'orage, on peut apercevoir son ombre sur les plus hauts sommets.
🇬🇧 The Legend of the Glaris Giant
A long time ago, in the valley of Glaris (Switzerland), there lived a lonely giant in the mountains. He was so tall that his head touched the clouds and so strong that he could pull up trees with one hand.
Although he had a fearsome appearance, he was actually peaceful and helped the villagers. It is said that he moved huge boulders to divert rivers and prevent floods, and even built stone bridges so that peasants could cross valleys safely.
One day, however, a group of greedy soldiers arrived in the valley. They wanted to force the villagers to pay tribute and hand over their crops. Desperate, the villagers asked the giant for help.
The giant, furious, rushed towards the soldiers and threw huge boulders at them, blocking their path and trapping them. Terrified, the invaders fled and never returned. The huge boulders that can still be seen in the Glaris Alps are said to be the remains of that battle.
In time, the giant grew old and, feeling tired, decided to sleep forever on his mountain. Some say that his spirit still protects the valley and that, on stormy nights, his shadow can be seen on the highest peaks.
#mitologia lenda de Suíça
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
16.02.202502:16
🇧🇷 A Lenda do Gigante Gayant
Há muito, muito tempo, quando a cidade de Douai ainda era jovem, seus habitantes viviam em paz, cultivando a terra e comerciando com os vilarejos vizinhos. Mas um dia, a tragédia chegou: invasores cruéis e implacáveis desceram pela região, espalhando o terror por onde passavam.
O povo de Douai, aterrorizado, pediu ajuda. E então, como surgindo da própria terra, apareceu o Gigante Gayant, um gigante de força colossal e coração nobre. Com uma lança mais alta que uma torre e um escudo tão largo quanto a porta da cidade, Gayant se levantou como o defensor de seu povo.
Conta-se que, quando o inimigo chegou às portas de Douai, o gigante se ergueu sobre eles como uma montanha viva. Sua voz soou como um trovão, e com um só golpe de sua lança, ele fendeu o solo em dois. Os invasores, aterrorizados, tentaram lutar, mas foi inútil: a cada passo, Gayant fazia a terra tremer; a cada golpe de seu escudo, ele enviava os inimigos pelo ar. Derrotados e tomados pelo pavor, os invasores fugiram e nunca mais voltaram a ameaçar Douai.
Desde aquele dia, o povo nunca esqueceu seu salvador. Gayant se tornou o símbolo da força e da proteção. Com o passar dos anos, ele formou uma família com Marie Cagenon, uma mulher astuta e corajosa, e juntos criaram seus três filhos, herdeiros de sua grandeza.
Para que sua memória nunca se perdesse, os habitantes de Douai começaram uma tradição: todo ano, em julho, os gigantes voltam a caminhar pela cidade durante a Festa dos Gayants. Ao som dos tambores e aclamações, a multidão os segue em procissão, lembrando com orgulho a história de seu protetor.
Os mais antigos da região dizem que, se durante a festa você ficar em silêncio por um momento e ouvir atentamente, ainda pode ouvir o eco dos passos de Gayant ressoando pelas ruas de Douai. E alguns juram que, quando a noite chega, o vento murmura sua promessa eterna:
"Enquanto meu povo se lembrar de mim, Douai nunca cairá."
#mitologia lenda de França
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
Há muito, muito tempo, quando a cidade de Douai ainda era jovem, seus habitantes viviam em paz, cultivando a terra e comerciando com os vilarejos vizinhos. Mas um dia, a tragédia chegou: invasores cruéis e implacáveis desceram pela região, espalhando o terror por onde passavam.
O povo de Douai, aterrorizado, pediu ajuda. E então, como surgindo da própria terra, apareceu o Gigante Gayant, um gigante de força colossal e coração nobre. Com uma lança mais alta que uma torre e um escudo tão largo quanto a porta da cidade, Gayant se levantou como o defensor de seu povo.
Conta-se que, quando o inimigo chegou às portas de Douai, o gigante se ergueu sobre eles como uma montanha viva. Sua voz soou como um trovão, e com um só golpe de sua lança, ele fendeu o solo em dois. Os invasores, aterrorizados, tentaram lutar, mas foi inútil: a cada passo, Gayant fazia a terra tremer; a cada golpe de seu escudo, ele enviava os inimigos pelo ar. Derrotados e tomados pelo pavor, os invasores fugiram e nunca mais voltaram a ameaçar Douai.
Desde aquele dia, o povo nunca esqueceu seu salvador. Gayant se tornou o símbolo da força e da proteção. Com o passar dos anos, ele formou uma família com Marie Cagenon, uma mulher astuta e corajosa, e juntos criaram seus três filhos, herdeiros de sua grandeza.
Para que sua memória nunca se perdesse, os habitantes de Douai começaram uma tradição: todo ano, em julho, os gigantes voltam a caminhar pela cidade durante a Festa dos Gayants. Ao som dos tambores e aclamações, a multidão os segue em procissão, lembrando com orgulho a história de seu protetor.
Os mais antigos da região dizem que, se durante a festa você ficar em silêncio por um momento e ouvir atentamente, ainda pode ouvir o eco dos passos de Gayant ressoando pelas ruas de Douai. E alguns juram que, quando a noite chega, o vento murmura sua promessa eterna:
"Enquanto meu povo se lembrar de mim, Douai nunca cairá."
#mitologia lenda de França
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
10.02.202511:14
🇧🇷 Os incríveis obeliscos megalíticos de Axum ~ Etiópia
🇫🇷 Les étonnants obélisques mégalithiques d'Axoum ~ Éthiopie
🇬🇧 The Amazing Megalithic Obelisks Of Axum In Ethiopia
🇪🇸 Los asombrosos obeliscos megalíticos de Axum ~ Etiopía
Source:
https://hiddenincatours.com/the-amazing-megalithic-obelisks-of-axum-in-ethiopia/
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
🇫🇷 Les étonnants obélisques mégalithiques d'Axoum ~ Éthiopie
🇬🇧 The Amazing Megalithic Obelisks Of Axum In Ethiopia
🇪🇸 Los asombrosos obeliscos megalíticos de Axum ~ Etiopía
Source:
https://hiddenincatours.com/the-amazing-megalithic-obelisks-of-axum-in-ethiopia/
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
21.02.202514:03
🇫🇷 Dolmen de Bois-l'Évêque à Sexey-aux-Forges en Meurthe-et-Moselle ~France
#dolmen
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
#dolmen
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
21.02.202513:20
🇧🇷 Saywite é um sítio arqueológico localizado a 47 quilômetros a leste da cidade de Abancay, a cerca de 3 horas de distância da cidade de Cusco, na província de Abancay, na região de Apurímac, no Peru
🇫🇷 Saywite est un site archéologique situé à 47 kilomètres (29 mi) à l'est de la ville d'Abancay, à environ 3 heures de la ville de Cusco, dans la province d'Abancay de la région d'Apurímac au Pérou.
🇬🇧 Saywite is an archaeological site 47 kilometers (29 mi) east of the city Abancay, about 3 hours away from the city of Cusco, in the province Abancay in the region Apurímac in Peru
🇵🇪 Saywite es un sitio arqueológico a 47 kilómetros al este de la ciudad de Abancay, a unas 3 horas de la ciudad de Cusco, en la provincia de Abancay en la región Apurímac en Perú.
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
🇫🇷 Saywite est un site archéologique situé à 47 kilomètres (29 mi) à l'est de la ville d'Abancay, à environ 3 heures de la ville de Cusco, dans la province d'Abancay de la région d'Apurímac au Pérou.
🇬🇧 Saywite is an archaeological site 47 kilometers (29 mi) east of the city Abancay, about 3 hours away from the city of Cusco, in the province Abancay in the region Apurímac in Peru
🇵🇪 Saywite es un sitio arqueológico a 47 kilómetros al este de la ciudad de Abancay, a unas 3 horas de la ciudad de Cusco, en la provincia de Abancay en la región Apurímac en Perú.
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
17.02.202519:10
🇵🇹 Anta da Coutada de Barbacena, na freguesia de União das freguesias de Barbacena e Vila Fernando em Elvas, Portalegre ~ Portugal
#dolmen
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
#dolmen
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
17.02.202511:48
O Gigante de Glaris
#arte
👇👇👇
#arte
👇👇👇
10.02.202511:01
O Portão dos Leões é a entrada principal da antiga cidadela de Micenas ~ Grécia
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
21.02.202513:32
🇧🇷 A Lenda do Gigante de Visingsö
Há muito tempo, na região de Småland, vivia um gigante de grande tamanho e força. Ele era conhecido por seu mau humor e seu ódio pelos habitantes da cidade de Västergötland, do outro lado do Lago Vättern. Um dia, o gigante decidiu destruir a cidade de Vadstena jogando uma pedra enorme para esmagá-la.
Ele pegou um grande punhado de terra e jogou com toda a força, mas subestimou a distância. A terra caiu no meio do lago e, em vez de destruir Vadstena, formou uma ilha: Visingsö. Frustrado e furioso, o gigante gritou e desapareceu na floresta, para nunca mais ser ouvido.
Alguns dizem que se alguém caminhar pela ilha em uma noite silenciosa, ainda poderá ouvir os lamentos do gigante por seu fracasso.
🇫🇷 La légende du géant de Visingsö
Il y a bien longtemps, dans la région de Småland, vivait un géant de grande taille et de grande force. Il était connu pour son mauvais caractère et sa haine envers les habitants de la ville de Västergötland, de l'autre côté du lac Vättern. Un jour, le géant décide de détruire la ville de Vadstena en lançant une énorme pierre pour l'écraser.
Il prit une grosse poignée de terre et la lança de toutes ses forces, mais il sous-estima la distance. La terre tomba au milieu du lac et, au lieu de détruire Vadstena, forma une île : Visingsö. Frustré et furieux, le géant hurla et disparut dans la forêt, pour ne plus jamais être entendu.
Certains disent que si l'on se promène sur l'île lors d'une nuit silencieuse, on peut encore entendre les lamentations du géant sur son échec.
🇬🇧 The Legend of the Visingsö Giant
A long time ago, in the region of Småland, there lived a giant of great size and strength. He was known for his bad temper and his hatred towards the inhabitants of the village of Västergötland, on the other side of Lake Vättern. One day, the giant decided to destroy the town of Vadstena by throwing a huge stone to crush it.
He took a large handful of earth and threw it with all his strength, but he underestimated the distance. The earth fell into the middle of the lake and, instead of destroying Vadstena, it formed an island: Visingsö. Frustrated and furious, the giant screamed and disappeared into the forest, never to be heard again.
Some say that if you walk around the island on a silent night, you can still hear the giant's cries of failure.
🇪🇸 La Leyenda del Gigante de Visingsö
Hace mucho tiempo, en la región de Småland, vivía un gigante de gran tamaño y fuerza. Era conocido por su mal genio y por su odio hacia los habitantes del pueblo de Västergötland, al otro lado del lago Vättern. Un día, el gigante decidió destruir la ciudad de Vadstena lanzando una enorme piedra para aplastarla.
Tomó un gran puñado de tierra y la arrojó con todas sus fuerzas, pero subestimó la distancia. La tierra cayó en medio del lago y, en lugar de destruir Vadstena, formó una isla: Visingsö. Frustrado y furioso, el gigante gritó y desapareció en el bosque, y nunca más se supo de él.
Algunos dicen que, si uno camina por la isla en una noche silenciosa, aún puede escuchar los lamentos del gigante por su fracaso.
#mitologia lenda de Suécia
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
Há muito tempo, na região de Småland, vivia um gigante de grande tamanho e força. Ele era conhecido por seu mau humor e seu ódio pelos habitantes da cidade de Västergötland, do outro lado do Lago Vättern. Um dia, o gigante decidiu destruir a cidade de Vadstena jogando uma pedra enorme para esmagá-la.
Ele pegou um grande punhado de terra e jogou com toda a força, mas subestimou a distância. A terra caiu no meio do lago e, em vez de destruir Vadstena, formou uma ilha: Visingsö. Frustrado e furioso, o gigante gritou e desapareceu na floresta, para nunca mais ser ouvido.
Alguns dizem que se alguém caminhar pela ilha em uma noite silenciosa, ainda poderá ouvir os lamentos do gigante por seu fracasso.
🇫🇷 La légende du géant de Visingsö
Il y a bien longtemps, dans la région de Småland, vivait un géant de grande taille et de grande force. Il était connu pour son mauvais caractère et sa haine envers les habitants de la ville de Västergötland, de l'autre côté du lac Vättern. Un jour, le géant décide de détruire la ville de Vadstena en lançant une énorme pierre pour l'écraser.
Il prit une grosse poignée de terre et la lança de toutes ses forces, mais il sous-estima la distance. La terre tomba au milieu du lac et, au lieu de détruire Vadstena, forma une île : Visingsö. Frustré et furieux, le géant hurla et disparut dans la forêt, pour ne plus jamais être entendu.
Certains disent que si l'on se promène sur l'île lors d'une nuit silencieuse, on peut encore entendre les lamentations du géant sur son échec.
🇬🇧 The Legend of the Visingsö Giant
A long time ago, in the region of Småland, there lived a giant of great size and strength. He was known for his bad temper and his hatred towards the inhabitants of the village of Västergötland, on the other side of Lake Vättern. One day, the giant decided to destroy the town of Vadstena by throwing a huge stone to crush it.
He took a large handful of earth and threw it with all his strength, but he underestimated the distance. The earth fell into the middle of the lake and, instead of destroying Vadstena, it formed an island: Visingsö. Frustrated and furious, the giant screamed and disappeared into the forest, never to be heard again.
Some say that if you walk around the island on a silent night, you can still hear the giant's cries of failure.
🇪🇸 La Leyenda del Gigante de Visingsö
Hace mucho tiempo, en la región de Småland, vivía un gigante de gran tamaño y fuerza. Era conocido por su mal genio y por su odio hacia los habitantes del pueblo de Västergötland, al otro lado del lago Vättern. Un día, el gigante decidió destruir la ciudad de Vadstena lanzando una enorme piedra para aplastarla.
Tomó un gran puñado de tierra y la arrojó con todas sus fuerzas, pero subestimó la distancia. La tierra cayó en medio del lago y, en lugar de destruir Vadstena, formó una isla: Visingsö. Frustrado y furioso, el gigante gritó y desapareció en el bosque, y nunca más se supo de él.
Algunos dicen que, si uno camina por la isla en una noche silenciosa, aún puede escuchar los lamentos del gigante por su fracaso.
#mitologia lenda de Suécia
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ


19.02.202500:13
🇧🇷 Cavalo de Persépolis do Salão das Cem Colunas
🇫🇷 Persepolis cheval de la salle des cent colonnes
🇬🇧 Persepolis horse from the Hall of a Hundred Columns
🇪🇸 Caballo de Persépolis desde la Sala de las Cien Columnas
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
🇫🇷 Persepolis cheval de la salle des cent colonnes
🇬🇧 Persepolis horse from the Hall of a Hundred Columns
🇪🇸 Caballo de Persépolis desde la Sala de las Cien Columnas
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
17.02.202518:41
🇧🇷 Montanha Szczeliniec Wielki ~ Polônia
#animaispetrificados
Partnership With:
Join us now
Channel:
Tartaria Brazil 🇧🇷
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
#animaispetrificados
Partnership With:
Join us now
Channel:
Tartaria Brazil 🇧🇷
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
17.02.202511:34
🇧🇷 A lenda do gigante de Vättis
No cantão de Glaris, perto do vilarejo de Vättis, vivia um gigante solitário nas montanhas. Ele era tão forte que podia arrancar árvores e arremessar pedras por quilômetros. No entanto, ele não era mau; apenas queria viver em paz, longe dos humanos.
Os aldeões, assustados com seu tamanho, começaram a enviar guerreiros para enfrentá-lo, mas ele os afugentava sem feri-los. Um dia, um jovem pastor se atreveu a subir a montanha e, em vez de atacá-lo, ofereceu-lhe pão e leite. O gigante, surpreso com a bondade do garoto, decidiu proteger seu povo em vez de afugentá-lo.
Durante anos, o Gigante de Vättis ajudou os aldeões, desviando avalanches e impedindo deslizamentos de terra. Mas, com o tempo, os humanos deixaram de acreditar nele. Entristecido e sentindo-se esquecido, ele partiu para as montanhas mais altas e nunca mais foi visto.
Dizem que, quando há tempestades nas montanhas de Glaris, é o gigante que suspira à distância.
🇫🇷 La légende du géant de Vättis
Dans le canton de Glaris, près du village de Vättis, vivait un géant solitaire dans les montagnes. Il était si fort qu'il pouvait déraciner des arbres et projeter des rochers sur des kilomètres. Cependant, il n'était pas méchant ; il voulait simplement vivre en paix, loin des humains.
Les villageois, effrayés par sa taille, commencèrent à envoyer des guerriers pour l'affronter, mais il les chassait sans les blesser. Un jour, un jeune berger osa escalader la montagne et, au lieu de l'attaquer, lui offrit du pain et du lait. Le géant, surpris par la gentillesse du garçon, décida de protéger son peuple au lieu de le faire fuir.
Pendant des années, le géant de Vättis aida les villageois, détournant les avalanches et arrêtant les glissements de terrain. Mais avec le temps, les humains cessèrent de croire en lui. Attristé et se sentant oublié, il partit pour les hautes montagnes et ne fut plus jamais revu.
On dit que lorsque les tempêtes font rage dans les montagnes de Glaris, c'est le géant qui soupire au loin.
🇬🇧 The Legend of the Giant of Vättis
In the canton of Glarus, near the village of Vättis, there lived a lone giant in the mountains. He was so strong that he could uproot trees and hurl rocks for miles. However, he was not evil; he just wanted to live in peace away from humans.
The villagers, frightened by his size, began to send warriors to confront him, but he chased them away without harming them. One day, a young shepherd dared to climb the mountain and, instead of attacking him, offered him bread and milk. The giant, surprised by the boy's kindness, decided to protect his people instead of scaring him away.
For years, the Giant of Vättis helped the villagers, diverting avalanches and stopping landslides. But over time, the humans stopped believing in him. Saddened and feeling forgotten, he left for the higher mountains and was never seen again.
It is said that when storms rage in the Glarus Mountains, it is the giant sighing in the distance.
🇪🇸 La Leyenda del Gigante de Vättis
En el cantón de Glaris, cerca del pueblo de Vättis, vivía un gigante solitario en las montañas. Era tan fuerte que podía arrancar árboles de raíz y lanzar rocas a kilómetros de distancia. Sin embargo, no era malvado; solo quería vivir en paz lejos de los humanos.
Los aldeanos, asustados por su tamaño, comenzaron a enviar guerreros para enfrentarlo, pero él los ahuyentaba sin hacerles daño. Un día, un joven pastor se atrevió a subir a la montaña y, en lugar de atacarlo, le ofreció pan y leche. El gigante, sorprendido por la amabilidad del muchacho, decidió proteger a su pueblo en lugar de asustarlo.
Durante años, el Gigante de Vättis ayudó a los aldeanos, desviando avalanchas y deteniendo deslizamientos de tierra. Pero con el tiempo, los humanos dejaron de creer en él. Triste y sintiéndose olvidado, se marchó hacia las montañas más altas y nunca volvió a ser visto.
Se dice que cuando las tormentas rugen en las montañas de Glaris, es el gigante suspirando en la distancia.
#mitologia lenda de Suíça
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
No cantão de Glaris, perto do vilarejo de Vättis, vivia um gigante solitário nas montanhas. Ele era tão forte que podia arrancar árvores e arremessar pedras por quilômetros. No entanto, ele não era mau; apenas queria viver em paz, longe dos humanos.
Os aldeões, assustados com seu tamanho, começaram a enviar guerreiros para enfrentá-lo, mas ele os afugentava sem feri-los. Um dia, um jovem pastor se atreveu a subir a montanha e, em vez de atacá-lo, ofereceu-lhe pão e leite. O gigante, surpreso com a bondade do garoto, decidiu proteger seu povo em vez de afugentá-lo.
Durante anos, o Gigante de Vättis ajudou os aldeões, desviando avalanches e impedindo deslizamentos de terra. Mas, com o tempo, os humanos deixaram de acreditar nele. Entristecido e sentindo-se esquecido, ele partiu para as montanhas mais altas e nunca mais foi visto.
Dizem que, quando há tempestades nas montanhas de Glaris, é o gigante que suspira à distância.
🇫🇷 La légende du géant de Vättis
Dans le canton de Glaris, près du village de Vättis, vivait un géant solitaire dans les montagnes. Il était si fort qu'il pouvait déraciner des arbres et projeter des rochers sur des kilomètres. Cependant, il n'était pas méchant ; il voulait simplement vivre en paix, loin des humains.
Les villageois, effrayés par sa taille, commencèrent à envoyer des guerriers pour l'affronter, mais il les chassait sans les blesser. Un jour, un jeune berger osa escalader la montagne et, au lieu de l'attaquer, lui offrit du pain et du lait. Le géant, surpris par la gentillesse du garçon, décida de protéger son peuple au lieu de le faire fuir.
Pendant des années, le géant de Vättis aida les villageois, détournant les avalanches et arrêtant les glissements de terrain. Mais avec le temps, les humains cessèrent de croire en lui. Attristé et se sentant oublié, il partit pour les hautes montagnes et ne fut plus jamais revu.
On dit que lorsque les tempêtes font rage dans les montagnes de Glaris, c'est le géant qui soupire au loin.
🇬🇧 The Legend of the Giant of Vättis
In the canton of Glarus, near the village of Vättis, there lived a lone giant in the mountains. He was so strong that he could uproot trees and hurl rocks for miles. However, he was not evil; he just wanted to live in peace away from humans.
The villagers, frightened by his size, began to send warriors to confront him, but he chased them away without harming them. One day, a young shepherd dared to climb the mountain and, instead of attacking him, offered him bread and milk. The giant, surprised by the boy's kindness, decided to protect his people instead of scaring him away.
For years, the Giant of Vättis helped the villagers, diverting avalanches and stopping landslides. But over time, the humans stopped believing in him. Saddened and feeling forgotten, he left for the higher mountains and was never seen again.
It is said that when storms rage in the Glarus Mountains, it is the giant sighing in the distance.
🇪🇸 La Leyenda del Gigante de Vättis
En el cantón de Glaris, cerca del pueblo de Vättis, vivía un gigante solitario en las montañas. Era tan fuerte que podía arrancar árboles de raíz y lanzar rocas a kilómetros de distancia. Sin embargo, no era malvado; solo quería vivir en paz lejos de los humanos.
Los aldeanos, asustados por su tamaño, comenzaron a enviar guerreros para enfrentarlo, pero él los ahuyentaba sin hacerles daño. Un día, un joven pastor se atrevió a subir a la montaña y, en lugar de atacarlo, le ofreció pan y leche. El gigante, sorprendido por la amabilidad del muchacho, decidió proteger a su pueblo en lugar de asustarlo.
Durante años, el Gigante de Vättis ayudó a los aldeanos, desviando avalanchas y deteniendo deslizamientos de tierra. Pero con el tiempo, los humanos dejaron de creer en él. Triste y sintiéndose olvidado, se marchó hacia las montañas más altas y nunca volvió a ser visto.
Se dice que cuando las tormentas rugen en las montañas de Glaris, es el gigante suspirando en la distancia.
#mitologia lenda de Suíça
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ


09.02.202521:45
🇵🇹 Os Ferreiros de Penela ~ Portugal
"...Melo e Gerumelo eram dois ferreiros irmãos, gigantes, com as oficinas - o Melo no cimo do monte a norte; o Gerumelo no cimo do outro. Como só tinham um martelo atiravam-no entre si, conforme as necessidades do serviço...
🇫🇷 "Melo et Gerumelo étaient deux frères forgerons, des géants, avec des ateliers - Melo au sommet de la colline au nord, Gerumelo au sommet de l'autre colline. Comme ils n'avaient qu'un seul marteau, ils se le lançaient l'un à l'autre selon les besoins du travail...
🇬🇧 "Melo and Gerumelo were two blacksmith brothers, giants, with workshops - Melo at the top of the hill to the north, Gerumelo at the top of the other hill. As they only had one hammer, they threw it at each other as the work demanded...
Source:
https://www.cm-penela.pt/artigo-147-266
#mitologia Lendas de Portugal
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
"...Melo e Gerumelo eram dois ferreiros irmãos, gigantes, com as oficinas - o Melo no cimo do monte a norte; o Gerumelo no cimo do outro. Como só tinham um martelo atiravam-no entre si, conforme as necessidades do serviço...
🇫🇷 "Melo et Gerumelo étaient deux frères forgerons, des géants, avec des ateliers - Melo au sommet de la colline au nord, Gerumelo au sommet de l'autre colline. Comme ils n'avaient qu'un seul marteau, ils se le lançaient l'un à l'autre selon les besoins du travail...
🇬🇧 "Melo and Gerumelo were two blacksmith brothers, giants, with workshops - Melo at the top of the hill to the north, Gerumelo at the top of the other hill. As they only had one hammer, they threw it at each other as the work demanded...
Source:
https://www.cm-penela.pt/artigo-147-266
#mitologia Lendas de Portugal
inscrever-se 👉 𐤠 Ɽ𐤠Ç𐤠 ƊⰙⳜ ƓƖƓ𐤠ƝƬƸⳜ
Көрсетілген 1 - 24 арасынан 402
Көбірек мүмкіндіктерді ашу үшін кіріңіз.