
Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Реальний Київ | Украина

Реальна Війна

Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Реальний Київ | Украина

Реальна Війна

Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Восточные сказки
"На восток, куда сказка зовёт!"
Канал о турецком языке, турецкой культуре, турецкой политике и вообще всём турецком.
Кратко и по делу.
Также присутствуют признаки личного блога Нурлана Урбасова.
@nurbaso
Канал о турецком языке, турецкой культуре, турецкой политике и вообще всём турецком.
Кратко и по делу.
Также присутствуют признаки личного блога Нурлана Урбасова.
@nurbaso
TGlist रेटिंग
0
0
प्रकारसार्वजनिक
सत्यापन
असत्यापितविश्वसनीयता
अविश्वसनीयस्थानРосія
भाषाअन्य
चैनल निर्माण की तिथिDec 04, 2024
TGlist में जोड़ा गया
Mar 29, 2025संलग्न समूह
ВС
Из Турции с любовью chat
0


14.04.202514:18
Второй принцип: при присоединении аффиксов необходимо соблюдать правило гармонии гласных. Всего гласных в турецком восемь, и они делятся на две категории:
твёрдые - a, ı, o, u
мягкие - e, i, ö, ü.
Мы смотрим на последнюю гласную в слове, которое хотим изменить. Вернёмся к уже разобранному примеру со словом "ev". Гласная "e" к какой категории относится? К мягким. Соответственно, во всех аффиксах, которые мы к нему присоединяем, должны быть исключительно мягкие гласные. Такая же ситуация и с твёрдыми. То есть гласные у нас находятся буквально в гармонии друг с другом, согласуются.
твёрдые - a, ı, o, u
мягкие - e, i, ö, ü.
Мы смотрим на последнюю гласную в слове, которое хотим изменить. Вернёмся к уже разобранному примеру со словом "ev". Гласная "e" к какой категории относится? К мягким. Соответственно, во всех аффиксах, которые мы к нему присоединяем, должны быть исключительно мягкие гласные. Такая же ситуация и с твёрдыми. То есть гласные у нас находятся буквально в гармонии друг с другом, согласуются.
31.03.202509:36
"У меня всё хорошо"?
Каждое занятие со своими учениками (да и любой разговор на турецком) я начинаю с базового вопроса: "Nasılsın? Hayat nasıl gidiyor?"
(рус. "Как дела? Как жизнь?")
Поинтересоваться, как идут дела у человека и как он поживает - стандартная формула вежливости в турецком языке. Однако каждый раз, к сожалению, я слышу один и тот же ответ: "İyiyim" (рус. "хорошо"). И если на начальном уровне это ещё объяснимо, то вот от учеников с высоким уровнем владения языком я жду ответов более разнообразных.
Чем можно заменить стандартное "iyiyim"?
Вариантов много:
1) Fena değil (рус. "неплохо")
2) Her şey yolunda (рус. "всё в порядке", досл. "всё своей дорогой"
3) Çok şükür (рус. "слава Богу", сокр. от "Allah'a şükür")
4) Bomba gibiyim (рус. "я в полном порядке", досл. "я словно бомба"
5) Keyfim yerinde (рус. "У меня прекрасное настроение", досл. "моё настроение на месте")
Пользуемся!
Каждое занятие со своими учениками (да и любой разговор на турецком) я начинаю с базового вопроса: "Nasılsın? Hayat nasıl gidiyor?"
(рус. "Как дела? Как жизнь?")
Поинтересоваться, как идут дела у человека и как он поживает - стандартная формула вежливости в турецком языке. Однако каждый раз, к сожалению, я слышу один и тот же ответ: "İyiyim" (рус. "хорошо"). И если на начальном уровне это ещё объяснимо, то вот от учеников с высоким уровнем владения языком я жду ответов более разнообразных.
Чем можно заменить стандартное "iyiyim"?
Вариантов много:
1) Fena değil (рус. "неплохо")
2) Her şey yolunda (рус. "всё в порядке", досл. "всё своей дорогой"
3) Çok şükür (рус. "слава Богу", сокр. от "Allah'a şükür")
4) Bomba gibiyim (рус. "я в полном порядке", досл. "я словно бомба"
5) Keyfim yerinde (рус. "У меня прекрасное настроение", досл. "моё настроение на месте")
Пользуемся!


30.03.202515:51
Есть такая турецкая пословица: «Geç olsunda güç olmasın» — аналог нашей русской «Лучше поздно, чем никогда». Сейчас её использование как никогда уместно.
Поздравляю всех причастных и непричастных с عيد الفطر - Праздником разговения! Корневые буквы слова «Рамадан» имеют значение «раскаленный, сжигающий зной» — искренне надеюсь, что наши грехи и те версии нас, что были до поста, отдаленные от своего Создателя, были «раскалены» и погибли от «сжигающего зноя»!
Троекратный такбир!
Поздравляю всех причастных и непричастных с عيد الفطر - Праздником разговения! Корневые буквы слова «Рамадан» имеют значение «раскаленный, сжигающий зной» — искренне надеюсь, что наши грехи и те версии нас, что были до поста, отдаленные от своего Создателя, были «раскалены» и погибли от «сжигающего зноя»!
Троекратный такбир!


12.04.202509:53
Попытку разрешить языковую дилемму предпринял Ататюрк. Его языковая реформа, одна из множества, проведённых им в первые годы существования республики, пожалуй, является наиболее критикуемой из всех.
Что было сделано? Во-первых, был введён алфавит на основе латиницы. В качестве аргумента "за" президент со своими сторонниками говорил о том, что арабская письменность не в состоянии адекватно передать все звуки турецкого языка. И этот аргумент, на самом деле, вполне справедлив. В силу специфики арабского языка, в котором отсутствуют гласные буквы, не получалось на письме обозначать все произносимые на тюркских наречиях звуки. Но проблема заключалась в другом. Алфавит служит не только практическим целям передачи языка на письме - исторически сформировавшаяся письменность связывает собой всю культурную традицию нации. Знающие только латиницу турки были буквально оторваны от своих корней. Теперь они не могли ознакомиться со своей национальной литературой в оригинале, да и в целом исторические источники для простых людей стали недоступны.
Самый главный пункт критики был выдвинут и аргументирован религиозной частью населения: Турция, с уходом от арабского письма, потеряла связь с остальным мусульманским миром, который, учитывая исторический контекст начала XX века, во многом ориентировался на неё, как на центр халифата.
Что было сделано? Во-первых, был введён алфавит на основе латиницы. В качестве аргумента "за" президент со своими сторонниками говорил о том, что арабская письменность не в состоянии адекватно передать все звуки турецкого языка. И этот аргумент, на самом деле, вполне справедлив. В силу специфики арабского языка, в котором отсутствуют гласные буквы, не получалось на письме обозначать все произносимые на тюркских наречиях звуки. Но проблема заключалась в другом. Алфавит служит не только практическим целям передачи языка на письме - исторически сформировавшаяся письменность связывает собой всю культурную традицию нации. Знающие только латиницу турки были буквально оторваны от своих корней. Теперь они не могли ознакомиться со своей национальной литературой в оригинале, да и в целом исторические источники для простых людей стали недоступны.
Самый главный пункт критики был выдвинут и аргументирован религиозной частью населения: Турция, с уходом от арабского письма, потеряла связь с остальным мусульманским миром, который, учитывая исторический контекст начала XX века, во многом ориентировался на неё, как на центр халифата.
10.04.202508:31
В Турции абсолютно нормальна ситуация, когда человек приходит на историческое кладбище и не может найти могилу своего родственника. Да и в целом ориентироваться ему там трудно, так как не получается разобрать ни слова из того, что написано на могильных камнях.
Литературный османский язык имеет мало общего с современным турецким. И проблема не только в том, что до реформ Ататюрка предки современных турков использовали арабскую систему письменности: сами слова в османском языке отличались от их аналогов в турецком. По разным подсчётам, до 90% всей лексики в речи османов составляли заимствования из персидского и арабского.
Литературный османский язык имеет мало общего с современным турецким. И проблема не только в том, что до реформ Ататюрка предки современных турков использовали арабскую систему письменности: сами слова в османском языке отличались от их аналогов в турецком. По разным подсчётам, до 90% всей лексики в речи османов составляли заимствования из персидского и арабского.
31.03.202510:59
Если же хочется дать ответ в более негативном ключе, то можно сказать следующее:
1) İşlerim pek iyi gitmiyor (рус. "дела идут не очень хорошо")
2) Zor zamanlar geçiriyorum (рус. "я переживаю трудные времена")
3) Moralim bozuk (рус. "у меня плохое настроение", досл. "мой моральный дух сломан")
4) İyilik yok, her şey berbat (рус. "ничего хорошего, всё ужасно")
5) Sıkkın hissediyorum (рус. "я себя чувствую подавленно")
Надо помнить, что подобные ответы негативного характера можно использовать только в общении с достаточно близкими людьми, потому что правило вежливого тона в турецком не позволяет нам задавать негативную инерцию во время обычного разговора.
1) İşlerim pek iyi gitmiyor (рус. "дела идут не очень хорошо")
2) Zor zamanlar geçiriyorum (рус. "я переживаю трудные времена")
3) Moralim bozuk (рус. "у меня плохое настроение", досл. "мой моральный дух сломан")
4) İyilik yok, her şey berbat (рус. "ничего хорошего, всё ужасно")
5) Sıkkın hissediyorum (рус. "я себя чувствую подавленно")
Надо помнить, что подобные ответы негативного характера можно использовать только в общении с достаточно близкими людьми, потому что правило вежливого тона в турецком не позволяет нам задавать негативную инерцию во время обычного разговора.
10.04.202508:35
Говоря максимально просто, османский язык – это наложение арабо-персидской лексики на тюркские грамматические конструкции.
Влияние арабского языка легко объяснимо: в языки почти всех мусульманских народов арабские слова проникали по мере распространения исламской культуры. Османские султаны на протяжении практически четырёхсот лет владели титулом халифа, то есть верховного правителя всех мусульман; уровень вовлечённости Османского государства в дела общеисламской цивилизации очевиден. Арабский язык в первую очередь был источником лексики религиозной и социально-политической направленности.
Персидский же считался языком культуры, светской науки и, что очень важно в контексте именно османской культуры, литературы. Любой уважающий себя человек из высшего света считал себя обязанным как минимум увлекаться поэзией, а в идеале – так вообще самому писать небольшие газели или касыды. Думаю, тематика заимствований здесь тоже ясна.
Влияние арабского языка легко объяснимо: в языки почти всех мусульманских народов арабские слова проникали по мере распространения исламской культуры. Османские султаны на протяжении практически четырёхсот лет владели титулом халифа, то есть верховного правителя всех мусульман; уровень вовлечённости Османского государства в дела общеисламской цивилизации очевиден. Арабский язык в первую очередь был источником лексики религиозной и социально-политической направленности.
Персидский же считался языком культуры, светской науки и, что очень важно в контексте именно османской культуры, литературы. Любой уважающий себя человек из высшего света считал себя обязанным как минимум увлекаться поэзией, а в идеале – так вообще самому писать небольшие газели или касыды. Думаю, тематика заимствований здесь тоже ясна.
10.04.202508:32
Заимствования отдельных слов из других языков – естественный результат культурного обмена. Вот, к примеру, ваш народ перенял какую-то интересную технологию у народа-соседа: логично, что термины для обозначения этого "новшества" также придут к вам от соседей.
Однако слова, обозначающие какие-то базовые вещи (такие как "вода", "огонь", названия частей тела и т. д.), как правило, остаются в своём первоначальном виде. Но вот в случае с османским языком уровень заимствований был столь высок, что помимо самих слов иностранному влиянию подверглась даже логическая основа языка – грамматика.
Однако слова, обозначающие какие-то базовые вещи (такие как "вода", "огонь", названия частей тела и т. д.), как правило, остаются в своём первоначальном виде. Но вот в случае с османским языком уровень заимствований был столь высок, что помимо самих слов иностранному влиянию подверглась даже логическая основа языка – грамматика.


26.03.202507:27
Протестующий закурил сигарету у полицейского во время разгона митинга.
Вкратце о турецкой культуре курения.
🇹🇷Восточные сказки
Вкратце о турецкой культуре курения.
🇹🇷Восточные сказки
28.03.202514:21
Самого автора в Турции не очень любят. Несмотря на дикую популярность его романов, политические взгляды Памука не находят отклика среди турок (за исключением узкого круга западноориентированной интеллигенции). Сам он описывал свои предпочтения в политике как "леволиберальные", и его позиция расходится в нескольких ключевых вопросах с официальной позицией государства. Ему не нужно даже давать все эти многочисленные интервью — о его взглядах можно узнать, прочитав сами романы.
Будучи ребенком, будущий писатель стал свидетелем страшных событий — погромов греков и армян в 1955 году. И вот что он пишет в своем "Городе воспоминаний":
Сам автор говорит об этой ситуации следующее:
🇹🇷Восточные сказки
Будучи ребенком, будущий писатель стал свидетелем страшных событий — погромов греков и армян в 1955 году. И вот что он пишет в своем "Городе воспоминаний":
«Говорите по-турецки!», иногда бросаемое грекам покупателями, — всё это наводило меня на мысль, что греки, подобно живущим в трущобах беднякам, не были «уважаемыми» гражданами. Должно быть, думал я, это оттого, что султан Мехмет Завоеватель отобрал у них Стамбул.В описании этих безусловно ужасных событий можно проследить и его взгляд на историю самой страны: он не приемлет никакое насилие и в негативном ключе отзывается о важнейшем событии в истории Турции — их поводе для национальной гордости — взятии Константинополя. Турки — очень пассионарная, горделивая нация, критический взгляд на свою историю и рефлексия — не про них. Извиняться за своё военное превосходство и завоевания предков, подобно европейцам, они не станут и подавно. Неудивительно, что Памука в родной стране недолюбливают.
Сначала погромщики направили свою ярость на лавки в Бейоглу, в которые я ходил с мамой, а потом до самого утра продолжали грабить и жечь по всему Стамбулу. Банды погромщиков разоряли и поджигали скромные бакалейные и молочные лавки, врывались в дома и насиловали греческих и армянских женщин. Можно сказать, что по своей свирепости они не уступали солдатам Мехмета Завоевателя, грабившим Стамбул после его взятия.
Сам автор говорит об этой ситуации следующее:
Я не рожден для борьбы, и для меня мои романы гораздо важнее моих политических взглядов. Но международная известность в сочетании с нашей хронической политической нестабильностью, к несчастью, навязывают мне роль общественного деятеля и народного трибуна. Пишешь роман пять лет, он выходит — и всё, о чем тебя хотят спросить, — это политика. Это неимоверно раздражает, вы просто представить себе не можете как, но и политика в Турции меня раздражает не меньше.
🇹🇷Восточные сказки
03.04.202512:34
Протесты в Турции окончательно разделили население на два лагеря: консерваторов (сюда входят как религиозное население, так и просто пассивное меньшинство, не желающее серьёзных потрясений, которые сопровождают любые социальные преобразования) и, не побоюсь дать такую характеристику, ориентированных на западные ценности светских элементов (они представлены, как и на Западе, в основном студенчеством, творческой элитой — актёрами, режиссёрами, деятелями искусства и им подобными).
Сторонники оппозиции не смогли раскачать лодку в первые дни протестов, когда, по всем политтехнологическим методичкам, у протестов есть шансы привести к чему-то серьёзному. Однако они решили не сдаваться и начать играть "в долгую", нанося удары по ахиллесовой пяте эрдогановской Турции — добивая и так выживающую исключительно на переводы турецких гастарбайтеров из Европы экономику государства.
Начали они с бойкота продукции компаний, так или иначе связанных с правительством. Самым известным кейсом стал бойкот кофейни EspressoLab. Интересна данная ситуация тем, что активные сторонники Эрдогана в ответ на бойкот устроили ответные акции по поддержке компании — они начали посещать кофейни и покупать там напитки. По турецкому интернету распространилась шутка о том, что сторонники Эрдогана (учитывая, что большинство из них — пенсионеры и прочие оторванные от современной жизни элементы общества) впервые в жизни узнали, что существуют какие-то другие виды кофе, помимо стандартного Türk kahvesi (рус. кофе по-турецки).
Поскольку выборочный бойкот не удался, оппозиция решила пойти ва-банк и объявила 2 апреля днём всеобщей экономической забастовки — они призвали население отказаться от каких-либо покупок в течение дня.
Сторонники оппозиции не смогли раскачать лодку в первые дни протестов, когда, по всем политтехнологическим методичкам, у протестов есть шансы привести к чему-то серьёзному. Однако они решили не сдаваться и начать играть "в долгую", нанося удары по ахиллесовой пяте эрдогановской Турции — добивая и так выживающую исключительно на переводы турецких гастарбайтеров из Европы экономику государства.
Начали они с бойкота продукции компаний, так или иначе связанных с правительством. Самым известным кейсом стал бойкот кофейни EspressoLab. Интересна данная ситуация тем, что активные сторонники Эрдогана в ответ на бойкот устроили ответные акции по поддержке компании — они начали посещать кофейни и покупать там напитки. По турецкому интернету распространилась шутка о том, что сторонники Эрдогана (учитывая, что большинство из них — пенсионеры и прочие оторванные от современной жизни элементы общества) впервые в жизни узнали, что существуют какие-то другие виды кофе, помимо стандартного Türk kahvesi (рус. кофе по-турецки).
Поскольку выборочный бойкот не удался, оппозиция решила пойти ва-банк и объявила 2 апреля днём всеобщей экономической забастовки — они призвали население отказаться от каких-либо покупок в течение дня.
04.04.202511:56
Османское войско, как и любая профессиональная армия, было разделено на несколько подразделений, где каждый из них выполнял свою функцию. "Штурмовиками" своего времени в армии османов являлись азабы (в переводе с османского — "холостяк"). Служили в этом подразделении в основном молодые парни, зачастую наказанные за определённые провинности на гражданке.
Они были слабо экипированы и находились в авангарде войска. Их бросали в бой для того, чтобы дезориентировать противника и создать видимость слабости центра османской армии. По замыслам турецких военных стратегов, именно в эту часть армии и должен был наноситься основной удар противника. А вслед за азабами следовали янычары — элита армии и самая боеспособная её единица.
Процент выживаемости среди азабов был не очень высоким. Те, кто не был убит во время первой атаки или штурма, как правило, вступали в ближний бой с солдатами противника. На ближней дистанции оружие было неэффективным, и солдатам приходилось сражаться в рукопашную.
По этой причине среди азабов, а затем и среди всех османских солдат, распространилась особая техника нанесения ударов - Османская пощёчина (тур. Osmanlı tokadı)
Они были слабо экипированы и находились в авангарде войска. Их бросали в бой для того, чтобы дезориентировать противника и создать видимость слабости центра османской армии. По замыслам турецких военных стратегов, именно в эту часть армии и должен был наноситься основной удар противника. А вслед за азабами следовали янычары — элита армии и самая боеспособная её единица.
Процент выживаемости среди азабов был не очень высоким. Те, кто не был убит во время первой атаки или штурма, как правило, вступали в ближний бой с солдатами противника. На ближней дистанции оружие было неэффективным, и солдатам приходилось сражаться в рукопашную.
По этой причине среди азабов, а затем и среди всех османских солдат, распространилась особая техника нанесения ударов - Османская пощёчина (тур. Osmanlı tokadı)
17.04.202508:04
🤩Друзья, обнаружил на просторах Телеграм отличный и красочный канал об искусстве Востока!
Автор делится интересной информацией о небывалой красоте восточного искусства!
В своем канале Заметки искусствоведа она рассказывает
☪️ про возникновение арабской каллиграфии и ее примеры в современной интерпретации
🤩 про шедевры исламской архитектуры и
🤩 ее составляющие архитектурные элементы
🇦🇲 про творчество восточных художников и фотографов
🤩про восточный текстиль разных эпох
🤩про ювелирное искусство
📖 об актуальных выставках
Подписывайтесь!
Автор делится интересной информацией о небывалой красоте восточного искусства!
В своем канале Заметки искусствоведа она рассказывает
☪️ про возникновение арабской каллиграфии и ее примеры в современной интерпретации
🤩 про шедевры исламской архитектуры и
🤩 ее составляющие архитектурные элементы
🇦🇲 про творчество восточных художников и фотографов
🤩про восточный текстиль разных эпох
🤩про ювелирное искусство
📖 об актуальных выставках
Подписывайтесь!
04.04.202512:03
Османская пощечина — особая техника ближнего боя, которую использовали солдаты Османской армии. Она применялась обычно в ситуациях, когда оружие ломалось в ходе сражения или его использование становилось неэффективным.
В османской культуре "мордобою" уделялось особое внимание, и даже сложилась своеобразная культура уличных драк. Понимая всю опасность последствий и осознавая, какие потенциальные травмы можно было нанести человеку, ударив его кулаком в лицо, мужчины во время подобных потасовок предпочитали наносить удары раскрытой ладонью. Для мужчин разрешать конфликты с использованием силы признавалось абсолютно нормальным; это не говорило о какой-то серьезной вражде между ними. Часто конфликты протекали так: поссорились, подрались, помирились, стали друзьями (мужики поймут)
В то же время удар кулаком считался оскорблением и своего рода показателем открытой враждебности - вот негласный этикет и не позволял людям доходить до такого.
В османской культуре "мордобою" уделялось особое внимание, и даже сложилась своеобразная культура уличных драк. Понимая всю опасность последствий и осознавая, какие потенциальные травмы можно было нанести человеку, ударив его кулаком в лицо, мужчины во время подобных потасовок предпочитали наносить удары раскрытой ладонью. Для мужчин разрешать конфликты с использованием силы признавалось абсолютно нормальным; это не говорило о какой-то серьезной вражде между ними. Часто конфликты протекали так: поссорились, подрались, помирились, стали друзьями (мужики поймут)
В то же время удар кулаком считался оскорблением и своего рода показателем открытой враждебности - вот негласный этикет и не позволял людям доходить до такого.


04.04.202512:03
अधिक कार्यक्षमता अनलॉक करने के लिए लॉगिन करें।