Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
LINGVO.CLICK 🇩🇪 Німецька|Deutsch | курси німецької avatar

LINGVO.CLICK 🇩🇪 Німецька|Deutsch | курси німецької

भाषाविज्ञान
"Lingvo.Click"- Ваш онлайн-простір німецької. Навчальні матеріали, вікторини, квізи, актуальні набори груп від "0-В2"/діти/клуби/іспит В1
відгуки -> https://t.me/LingvoClickDeutsch/518
віддіт турботи, контакт, співпраця -> https://t.me/LingvoClick
TGlist रेटिंग
0
0
प्रकारसार्वजनिक
सत्यापन
असत्यापित
विश्वसनीयता
अविश्वसनीय
स्थानУкраїна
भाषाअन्य
चैनल निर्माण की तिथिJan 29, 2025
TGlist में जोड़ा गया
Apr 12, 2024
संलग्न समूह

LINGVO.CLICK 🇩🇪 Німецька|Deutsch | курси німецької के लोकप्रिय पोस्ट

✔️ Трохи граматики на повторення!
Звертаємо Вашу увагу на тему: "Прийменники, які вживаються ТІЛЬКИ в Dativ":

⬛️ ab (від / з - вказує на час) / починаючи з ..)
Ab nächster Woche habe ich Urlaub. - З наступного тижня у мене відпустка.

🟥 aus (з)
Ich komme aus der Türkei. Я з Туреччини.

🟨außer (виключаючи / крім / поза чимось)
Ich habe außer einer Scheibe Brot nichts gegessen. - Крім скибочки / шматочка хліба я нічого не їв.

⬛️ bei
1. Вказує на місцезнаходження десь / у когось - у / при / біля.
2. Вказує на стан - за / під час чогось) - (bei dem = beim):
Ich wohne bei meinen Eltern. - Я живу у своїх батьків.
Er sieht beim Essen fern. - Він дивиться телевізор під час їжі / за їжею.

🟥 entgegen (всупереч)
Entgegen den Erwartungen verlor der Boxer den Kampf. - Всупереч очікуванням боксер програв бій.

🟨 gegenüber (навпроти)
Das Cafe befindet sich gegenüber dem Theater. - Кафе знаходиться навпроти театру.

⬛️ mit ( "з"; а також вказує на засіб здійснення дії)
Ich fahre mit dem Auto. - Я їду на машині.
Ich gehe mit meiner Schwester ins Kino. - Я йду зі своєю сестрою в кіно.

🟥 nach (після)
Nach dem Essen gehe ich ins Bett. - Після їжі я йду спати.

🟨 seit (вказує на пункт в часі - з якогось моменту, починаючи з ..)
Seit Adams Zeiten. - З часів Адама і Єви.
Ich habe seit gestern Abend starke Kopfschmerzen. - У мене болить голова з учорашнього вечора.

⬛️ von (від - в тимчасовому значенні; с, з - просторове значення; вказує на приналежність) / (von dem - vom)
Das ist der Schreibtisch vom Chef. - Це стіл мого шефа.
Ich komme gerade vom Zahnarzt. - Я щойно від лікаря.

🟥 zu (використовується при зміні місця розташування, зазначення мети / місця; до ..) / (zu dem = zum | zu der = zur)
Zum Glück regnet es nicht. - На щастя, дощу немає (дощ не йде).

Цікаво, чи набере цей матеріал 💯 лайків 😓🤫

#граматика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
Обидва дієслова tragen та anhaben перекладаються як „носити (одяг)“, але є нюанси у використанні. Давайте розберемо ⤵️

1️⃣ tragen = носити (про процес носіння або стиль)

💡Використовується для загального опису, коли мова йде про звичку або стиль.
Може стосуватися не тільки одягу, а й аксесуарів.

◽️Sie trägt oft Kleider. - Вона часто носить сукні.
◽️Er trägt eine Brille. - Він носить окуляри.
◽️Ich trage gern Jeans und T-Shirts. - Я люблю носити джинси та футболки.

Тобто tragen часто = стиль або звичка.

2️⃣ anhaben = бути вдягненим у щось зараз (у моменті)
💡Використовується, коли ти говориш про те, що зараз на людині вдягнуто.
anhaben завжди йде з Akkusativ і часто використовується в усній мові.

◽️Was hast du heute an? - Що ти сьогодні на собі маєш?/Що на тобі одягнуто?
◽️Sie hat ein rotes Kleid an. - На ній червона сукня.
◽️Er hatte gestern eine Jacke an. - Вчора на ньому була куртка.

Було корисно ? З Вас 📸

#лексика

Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
💡Рrobieren, anprobieren, ausprobieren – усі три дієслова перекладаються як „пробувати“, але мають різні значення залежно від контексту.

1. probieren = пробувати (їжу, напій, щось спробувати загалом)
👉 Використовується, коли ти пробуєш щось на смак або просто тестуєш щось у загальному сенсі.

◽️Ich möchte die Suppe probieren. - Я хочу спробувати суп.

◽️Probier mal diesen Kuchen! -
Спробуй цей торт!

2. anprobieren = приміряти (одяг, взуття)
👉 Використовується тільки для одягу чи аксесуарів.

◽️Ich möchte das Kleid anprobieren. - Я хочу приміряти цю сукню.

◽️Kann ich die Schuhe anprobieren? - Чи можу я приміряти це взуття?

3. ausprobieren = випробувати (техніку, ідею, метод, новий досвід)
👉 Коли ти тестуєш чи пробуєш щось нове, щоб подивитися, як це працює.

◽️Ich will das neue Fahrrad ausprobieren. - Я хочу випробувати новий велосипед.

◽️Ich habe eine neue App ausprobiert. - Я випробував новий додаток.

Було корисно ? З Вас лайк 💚

#лексика

Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
А Ви знали, яка різниця❓ між виразами Ich liebe dich та Ich habe dich lieb ❤️

Так ось...

❤️ Ich liebe dich - Я тебе кохаю (другу половинку) - ми кажемо нашій другій половинці, і вона означає найвищий ступінь любові - кохання.

❤️ Ich habe dich lieb/ Ich hab dich lieb/ Hab dich lieb - Я тебе люблю. В цих виразах відсутній романтизм, це про щирі почуття до батьків, дітей, друзів

Хто дізнався щось нове, з Вас вподобайка 📸

#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
Поговоримо сьогодні про Indirekte Fragen або непрямі питання в німецькій 🇩🇪мові❓

💡Непрямі питання утворюються за допомогою підрядних речень за допомогою різних сполучників або ж конструкцій:

◽️Ich weiß nicht, … — Я не знаю, ...
◽️Sie fragt, ... — Вона запитує, ...
◽️Sie möchte gerne wissen, ... — Вона хотіла б знати, ...
◽️Könnten Sie mir sagen, ... — Не могли б Ви мені сказати, ...

✔️ Для того, щоб правильно поставити таке питання, нам потрібно залишити запитальне слово, а дієслово перемістити в кінець підрядної частини речення.

Наприклад
◽️Wann hat er Zeit? — Коли він має час?
◽️Sie fragt mich, wann er Zeit hat. Вона питає мене, коли він має час.
◽️Wann fährt dieser Bus? — Коли їде цей автобус?
◽️Sie möchte wissen, wann dieser Bus fährt. Вона хотіла б знати, коли їде цей автобус.

✔️ Якщо питальне речення побудоване без питального слова, використовується сполучник ob (чи):

◽️Kommt sie morgen? — Вона приїде завтра?
◽️Er fragt, ob sie morgen kommt. Він запитує, чи приїде вона завтра.
◽️Hast du den Brief bekommen?— Ти отримав лист?
◽️Ich habe nicht gehört, ob du den Brief bekommen hast. Я не чув, чи ти отримав лист.

Було пізнавально ? 📸

#граматика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька

🎫 ЗАПРОШУЄМО 📆 СЬОГОДНІ (середа) 26.03 о 19:30 за часом 🇩🇪 Берліну на безкоштовний вебінар на тему "Іспит 🇩🇪 G.A.S.T - НЕ СТРЕС А РЕЗУЛЬТАТ !".
Деталі про вебінар за посиланням 👉ТУТ про ВЕБІНАР
До Вашої уваги, НУ ДУЖЕ КОРИСНІ німецькі фрази для отримання дозволу на щось

⚫️ Entschuldigung, kann ich bitte kurz telefonieren?
🔴 Вибачте, чи можу я коротко поговорити по телефону?

⚫️ Darf ich bitte das Fenster öffnen?
🟠 Будь ласка, чи можу я відкрити вікно?

⚫️ Kann ich bitte ein Glas Wasser haben?
🟡 Чи можна мені склянку води, будь ласка?

⚫️ Wäre es möglich, wenn ich mich kurz ausruhe?
🔴 Чи було б можливо мені трохи відпочити?

⚫️ Könnte ich bitte die Musik leiser machen?
🟠 Чи можна мені, будь ласка, зменшити гучність музики?

⚫️ Entschuldigung, darf ich bitte den Raum betreten?
🟡 Вибачте, чи можу я зайти до кімнати?

⚫️ Ist es okay, wenn ich kurz das Internet benutze?
🔴 Чи можу я коротко скористатись інтернетом?

⚫️ Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich das Licht anmache?
🟠 Чи не будете ви проти, якщо я вмикаю світло?

⚫️ Würden Sie es mir erlauben, das Auto auszuleihen?
🟡 Чи Ви дозволите мені позичити автомобіль?

⚫️ Kann ich bitte ein Foto machen?
🔴 Чи можна мені зробити фото?

⚫️ Darf ich bitte eine Zigarette rauchen?
🟠 Будь ласка, чи можу я покурити цигарку?

⚫️ Wäre es möglich, wenn ich das Essen mit nach Hause nehme?
🟡 Чи було б можливо мені взяти їжу з собою додому?

⚫️ Entschuldigung, kann ich bitte den Platz wechseln?
🔴 Вибачте, чи можу я поміняти місце?

⚫️ Ist es okay, wenn ich das Buch ausleihe?
🟠 Чи можна мені позичити цю книгу?

⚫️ Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich meine Schuhe ausziehe?
🟡 Чи не будете ви проти, якщо я знімаю свої взуття?

⚫️ Würden Sie es mir erlauben, den Hund mitzubringen?
🔴 Чи Ви дозволите мені принести з собою свого собаку?

⚫️ Kann ich bitte einen Stift haben?
🟠 Чи можна мені взяти ручку?

Ваші лайки нас надихають Like 👍

#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
💡 Erst та nur мають схоже значення – обидва можна перекласти як „тільки“, але вони мають різні відтінки значення в німецькій мові.

Давайте розберемося по поличках:⤵️

1️⃣ NUR = тільки, лише
👉 nur використовується, коли ти хочеш сказати, що щось є обмеженим у кількості або що є винятком.

◽️Ich habe nur 5 Euro. - У мене тільки 5 євро.

◽️Nur Anna war gestern da. - Тільки Анна була вчора там.

◽️Er isst nur Gemüse. - Він їсть тільки овочі.

Тобто, коли йдеться про кількість або виключення — nur.

2️⃣ ERST = тільки ще / ще тільки
👉 erst вказує на ранній момент у часі або що ще зарано для чогось.

◽️Es ist erst 8 Uhr. - Зараз ще тільки 8 година.

◽️Ich bin erst seit einem Monat hier. - Я тут тільки один місяць.

◽️Erst 5 Leute sind gekommen. - Поки що прийшло лише 5 людей.

#лексика

Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
Поговоримо сьогодні про значення та вживання малесенького слова zu ☝️

✔️ zu - прийменник

◽️Wann kommst du zu uns? - Коли ти до нас прийдеш?

✔️ zu - відокремлюваний префікс

◽️Mach bitte das Fenster in der Küche zu - Зачини, будь ласка, вікно на кухні

✔️ zu - прислівник: надто

◽️Das Kleid ist zu klein - Сукня надто мала
◽️Du hast zu viel gesagt - Ти надто багато сказав/сказала

✔️zu - в інфінітивних конструкціях

➡️ zu ➕ Infinitiv

◽️Ich freue mich, dich kennenzulernen

➡️ um … zu ➕ Infinitiv

◽️Er arbeitet hart, um seine Ziele zu erreichen - Він важко працює, щоб досягти своїх цілей

➡️ ohne … zu ➕ Infinitiv

◽️Sie hat ihm geantwortet, ohne zu zögern - Вона йому відповіла не вагаючись/не зволікаючи

#граматика

Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
Das ist INTERESSANT 👆

Чи здавалося Вам, що іноді Ви занадто часто використовуєте слово «interessant»? Так, воно справді універсальне, але у деяких контекстах його можна гарно замінити, урізноманітнивши своє мовлення 💡.

Ось кілька варіантів і можливі іменники до них ⬇️

⚫️ attraktiv
— привабливий (Beruf, Kleid, Frau)
🔴 faszinierend — захоплюючий (Welt, Sehenswürdigkeit)
🟠 sehenswert — той, що його варто побачити (Stadt)
🟡 spannend — цікавий, захоплюючий (Film)
⚫️ atemberaubend — той, від якого перехоплює дух (Blick, Aussicht)
🔴 aufregend — хвилюючий (Tag, Roman)
🟠 bedeutsam — значний (Erfindung, Bauwerk, Ort)

Das ist INTERESSANT - скільки лайків буде до цього посту? 😉

#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
Весняний настрій ? Так, авжеж! Ось перелік весняних 🌱квітів 🌼 німецькою мовою з перекладом:

◽️das Schneeglöckchen – підсніжник

◽️die Tulpe – тюльпан

◽️die Narzisse – нарцис

◽️die Osterglocke – жовтий нарцис (буквально: великодній дзвін)

◽️das Veilchen – фіалка

◽️der Krokus або die Krokus – крокус

◽️die Hyazinthe – гіацинт

◽️die Primel – первоцвіт

◽️die Anemone – анемона (вітрениця)

◽️die Schlüsselblume – ключики весняні (інша назва первоцвіту)

◽️die Magnolie – магнолія

#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
Пропонуємо сьогодні обговорити різницю дієслів anrufen та telefonieren.

💡Ці два слова мають схоже значення, але водночас використовуються в різних ситуаціях, і їхнє вживання визначається контекстом.

✔️ “telefonieren” 🗣📲 - розмовляти по телефону. Дієслово вказує на процес розмови по телефону. З цим дієсловом вживається прийменник mit, з яким вживається Dativ❗️

◽️Ich telefoniere mit meiner Freundin. Я розмовляю по телефону зі своєю подругою.
◽️Mit wem hast du telefoniert? З ким ти розмовляла по телефону?
☝️Тут у фразі підкреслено саму дію – розмову.

✔️ “anrufen” - 📞 телефонувати. Використовується, коли ви вказуєте саме процес (беремо телефон, набираємо номер телефону та здійснюємо дзвінок).
☝️Також зверніть увагу, що на відміну від української мови, дієслово anrufen вимагає після себе Akkusativ

◽️Ich rufe meinen Bruder an. Я дзвоню своєму братові.
◽️Wen hast du vor einer Stunde angerufen ? Кому ти телефонував годину тому?

Якщо матеріал був для Вас пізнавальним, залишайте, будь ласка, Вашу реакцію

#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
Керування дієслова – це здатність дієслова вимагати вживання залежних
від нього слів у певному відмінку (з конкретним прийменником чи без нього):

⚫️ hoffen auf j-n, etw. Akk. – сподіватися на кого-небудь, на що-небудь,
🔴 abhängen von j-m, etw. Dat. – залежати від кого-небудь, від чого-небудь,
🟠 bitten j-n um etw. Akk. – просити кого-небудь про що-небудь.

✔️Слід звернути увагу на існування певних розбіжностей у питанні
керування дієслів у німецькій та українській мовах :

⚫️ gratulieren j-m Dat. zu etw. Dat. – вітати кого-небудь з чим-небудь
🔴 anrufen j-n Akk. – телефонувати кому-небудь
🟠 verabschieden sich von j-m Dat. – прощатися з ким-небудь
🟡 beschäftigen sich mit etw. Dat. (befassen sich mit etw. Dat.) – займатися
чим-небудь
⚫️ interessieren sich für etw. Akk. – цікавитись чим-небудь
🔴 beschränken sich auf etw. Akk. – обмежуватися чим-небудь
🟠 beantworten etw. Akk. – відповідати на що-небудь
🟡 heiraten j-n Akk. – одружуватися з ким-небудь
⚫️ kennenlernen etw., j-n Akk. – знайомитися з чим-небудь, з ким-небудь
🔴 freuen sich auf etw. Akk. / über etw. Akk. – радіти чому-небудь, що відбудеться в майбутньому / що відбулося

Пам'ятаймо про ці правила 👌

#граматика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
Поговоримо сьогодні про парні сполучники - Doppelkonnektoren — це особлива група слів, що використовуються в німецькій мові для з’єднання двох частин речення.

1️⃣ „Sowohl … als auch“ - „як ... так і“

◽️ Ich mag sowohl Kaffee als auch Tee. Мені подобається як кава, так і чай.

2️⃣ „Entweder ... oder“ - „або ... або“

◽️ Entweder gehst du mit uns ins Cafe oder bleibst zu Hause. Або йдеш з нами в кафе, або залишаєшся вдома.

3️⃣ „Weder ... noch“ - „ні ... ні“

◽️ Ich habe weder Zeit noch Geld für Urlaub. У мене немає ані часу, ані грошей на відпустку.

4️⃣ „Sowohl als auch“ - використовується для підкреслення рівноцінності чи еквівалентності двох речей.

◽️ Das Buch ist sowohl interessant als auch lehrreich. Ця книжка одночасно цікава й пізнавальна.

#граматика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
Лексика на тему "інструменти для ремонту 🛠 🛠 (Werkzeuge)

◽️der Hammer – молоток

◽️der Schraubenzieher / Schraubendreher – викрутка

◽️die Zange – плоскогубці

◽️der Schraubenschlüssel – гайковий ключ

◽️die Säge – пила

◽️die Bohrmaschine – дриль

◽️der Akkuschrauber – шуруповерт

◽️die Wasserwaage – рівень

◽️das Maßband – рулетка

◽️der Nagel – цвях

◽️die Schraube – гвинт, шуруп

◽️die Mutter – гайка

◽️das Werkzeugkasten – ящик з інструментами

◽️der Dübel – дюбель

◽️der Meißel – зубило

◽️der Hobel – рубанок

◽️das Schleifpapier – наждачний папір

#лексика

Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
✨ kennenlernen ✨ - дієслово "kennenlernen" має кілька особливостей у вживанні:

🔹 1. Роздільне чи нероздільне написання?


✅ "kennenlernen" – як одне слово (офіційне написання).
✅ "kennen lernen" – як два слова (застарілий варіант, рідко використовується).

🔹 2. Вживання в реченні


"kennenlernen" – це перехідне дієслово, тому воно завжди потребує знахідного відмінка (Akkusativ).
📌 Ich möchte dich kennenlernen. (Я хочу з тобою познайомитися.)
📌 Er hat sie gestern kennengelernt. (Він познайомився з нею вчора.)

🔹 3. Відокремлюваний префікс (Trennbares Verb)


При відмінюванні в теперішньому і минулому часі префікс "kennen" може відділятися.
📌 Ich lerne neue Leute kennen. (Я знайомлюся з новими людьми.)
📌 Wir haben viele interessante Personen kennengelernt. (Ми познайомилися з багатьма цікавими людьми.)

Кому було цікаво, очікуємо на Ваші реакції ❤️

#лексика

Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
अधिक कार्यक्षमता अनलॉक करने के लिए लॉगिन करें।