
Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Реальний Київ | Украина

Реальна Війна

Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Реальний Київ | Украина

Реальна Війна

Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Семитофилия: иврит, арабский, арамейский
Квеч, семитские языки и бублики с кунжутом.
Автор — @n_wolkenstein
Автор — @n_wolkenstein
TGlist रेटिंग
0
0
प्रकारसार्वजनिक
सत्यापन
असत्यापितविश्वसनीयता
अविश्वसनीयस्थान
भाषाअन्य
चैनल निर्माण की तिथिЧерв 16, 2022
TGlist में जोड़ा गया
Лют 25, 2025संलग्न समूह

Семитофилия🖖 Chat
39
रिकॉर्ड
19.04.202523:59
1Kसदस्य06.04.202523:59
200उद्धरण सूचकांक07.04.202516:30
1.8Kप्रति पोस्ट औसत दृश्य22.04.202513:16
0प्रति विज्ञापन पोस्ट औसत दृश्य01.03.202523:59
11.63%ER08.03.202516:31
191.05%ERR08.04.202515:21
🇺🇸🇮🇱 ТАРИФ ЭТО ВАМ НЕ «СНОС БАШКИ»: ЧТО СКРЫВАЕТ ИВРИТСКОЕ «ТААРИФ»?
На первый взгляд תעריף (таариф) чувствует себя в иврите «нормально». Оно даже звучит как типичное существительное, образованное по модели taktil:
Но что с таариф? Какой в нем корень?
Некоторые шутят, что оно от слова עריפה (арифа) — «обезглавливание». Ведь тарифы на воду и электричество в Израиле действительно могут «снести башку»… Но это — чистая народная этимология.
На деле слово арифа связано с עורף (óреф) — «затылок». Отсюда же — «Командование тыла» (пикуд ha-óреф) — основной источник информации для граждан Израиля во время очередного обострения арабо-израильского конфликта.
Так откуда же таариф? Из арабского.
Арабское таʿриф — это имя действия от глагола ʿáррафа (عَرَّفَ) — «сообщать», «определять». Отсюда же — знакомое всем из израильского сленга выражение ана ʿáреф? — «с чего мне знать?»
Под словом таариф принято обозначать «стоимость услуги» или «налоговую ставку». Ввозная пошлина называется мéхес (מכס).
И да, английский tariff и ивритский таариф — родственники. Но англичане заимствовали его из французского. А израильтяне — напрямую из арабского. В английском все-таки нет буквы айн (ע).
«Отец современного иврита» Элиэзер Бен-Йехуда творил, конечно, под сильным влиянием европейских языков, но слово таариф взял напрямую из арабского. Он вообще был большой поклонник семитских языков.
По той же модели образовано слово таарих (תאריך «дата»). Э. Бен-Йехуда позаимствовал его тоже из арабского — от слова та'рих (تاريخ) с тем же значением.
Так что тариф — это вам не «снос башки», а просто список цен. Хотя после очередного счета, бывает, начинаешь верить в народную этимологию.
🪬Семитофилия🪬
На первый взгляд תעריף (таариф) чувствует себя в иврите «нормально». Оно даже звучит как типичное существительное, образованное по модели taktil:
• тахрих (תכריך «облачение») от карах כרך «оборачивать»;
• тасбих (תסביך «психологический комплекс») от сибух סיבוך «запутанность»;
• ташкиф (תשקיף «прогноз») от hишкиф השקיף «обозревать».
Но что с таариф? Какой в нем корень?
Некоторые шутят, что оно от слова עריפה (арифа) — «обезглавливание». Ведь тарифы на воду и электричество в Израиле действительно могут «снести башку»… Но это — чистая народная этимология.
На деле слово арифа связано с עורף (óреф) — «затылок». Отсюда же — «Командование тыла» (пикуд ha-óреф) — основной источник информации для граждан Израиля во время очередного обострения арабо-израильского конфликта.
Так откуда же таариф? Из арабского.
Арабское таʿриф — это имя действия от глагола ʿáррафа (عَرَّفَ) — «сообщать», «определять». Отсюда же — знакомое всем из израильского сленга выражение ана ʿáреф? — «с чего мне знать?»
Под словом таариф принято обозначать «стоимость услуги» или «налоговую ставку». Ввозная пошлина называется мéхес (מכס).
И да, английский tariff и ивритский таариф — родственники. Но англичане заимствовали его из французского. А израильтяне — напрямую из арабского. В английском все-таки нет буквы айн (ע).
«Отец современного иврита» Элиэзер Бен-Йехуда творил, конечно, под сильным влиянием европейских языков, но слово таариф взял напрямую из арабского. Он вообще был большой поклонник семитских языков.
По той же модели образовано слово таарих (תאריך «дата»). Э. Бен-Йехуда позаимствовал его тоже из арабского — от слова та'рих (تاريخ) с тем же значением.
Так что тариф — это вам не «снос башки», а просто список цен. Хотя после очередного счета, бывает, начинаешь верить в народную этимологию.
🪬Семитофилия🪬


11.04.202515:45
🇮🇱🇮🇶 ПЕСАХ С АРАБСКИМ АКЦЕНТОМ
На фото — редчайшая Агада из Ирака XIX века, оформленная в виде свитка.
По краям — отрывки из Псалмов и цветочные орнаменты, а после каждого абзаца на иврите — перевод на еврейско-арабский, язык повседневной жизни евреев Месопотамии.
Но не только свиток делает иракское пасхальное застолье особенным.
Оно — как театральная постановка. Всё начинается с ребёнка, который входит в дом с посохом и мешком мацы:
Текст Агады скачет между ивритом и еврейско-арабским: чтобы все за столом понимали и чувствовали, что происходит.
Помимо красивейших иракских рукописей, ещё кое-что вызывает зависть у евреев Европы. Иракские евреи на Песах едят рис, фасоль и нут. У них разрешены китнийот — и это делает стол ярче, а меню вкуснее. Ашкеназы обычно очень страдают без этих продуктов.
🥙 Хаг Песах самеах — пусть ваш сэдер будет вкусным, понятным и живым!
🪬Семитофилия🪬
На фото — редчайшая Агада из Ирака XIX века, оформленная в виде свитка.
По краям — отрывки из Псалмов и цветочные орнаменты, а после каждого абзаца на иврите — перевод на еврейско-арабский, язык повседневной жизни евреев Месопотамии.
Но не только свиток делает иракское пасхальное застолье особенным.
Оно — как театральная постановка. Всё начинается с ребёнка, который входит в дом с посохом и мешком мацы:
— Откуда ты пришёл?
— Из Египта.
— А куда направляешься?
— В Иерусалим.
— А как туда дойти?..
Текст Агады скачет между ивритом и еврейско-арабским: чтобы все за столом понимали и чувствовали, что происходит.
Помимо красивейших иракских рукописей, ещё кое-что вызывает зависть у евреев Европы. Иракские евреи на Песах едят рис, фасоль и нут. У них разрешены китнийот — и это делает стол ярче, а меню вкуснее. Ашкеназы обычно очень страдают без этих продуктов.
🥙 Хаг Песах самеах — пусть ваш сэдер будет вкусным, понятным и живым!
🪬Семитофилия🪬


08.04.202515:16
🇺🇸🇦🇪 САМОЕ КРАСИВОЕ СЛОВО ДЛЯ ТРАМПА — ИЗ АРАБСКОГО!
Осенью 2024 года Дональд Трамп назвал слово tariff «самым красивым словом в словаре».
Но знает ли президент США, что его любимое слово — семитское по происхождению?
🔤 Слово tariff происходит от арабского تَعْرِيفٌ (taʿrīf) — «объяснение», «определение», «список обязанностей». Более конкретное значение «тариф, таблица цен» передаётся словом تَعْرِيفَةٌ (taʿrīfa).
Через персидский (taʿrefe) и османский турецкий (taʿrife) слово попало в итальянский (tariffa), затем — во французский tarif, и уже оттуда — в английский и прочие европейские языки.
📜 Изначально словом tariffa называли публичное объявление фиксированных цен. Уже потом оно стало обозначать систему пошлин и инструментов торгового регулирования.
Так что каждый раз, когда Трамп произносит tariff с восторгом в голосе, он — сам того не зная — говорит словами арабских философов и ближневосточных таможенников Средневековья.
🪬Семитофилия🪬
Осенью 2024 года Дональд Трамп назвал слово tariff «самым красивым словом в словаре».
Но знает ли президент США, что его любимое слово — семитское по происхождению?
🔤 Слово tariff происходит от арабского تَعْرِيفٌ (taʿrīf) — «объяснение», «определение», «список обязанностей». Более конкретное значение «тариф, таблица цен» передаётся словом تَعْرِيفَةٌ (taʿrīfa).
Через персидский (taʿrefe) и османский турецкий (taʿrife) слово попало в итальянский (tariffa), затем — во французский tarif, и уже оттуда — в английский и прочие европейские языки.
📜 Изначально словом tariffa называли публичное объявление фиксированных цен. Уже потом оно стало обозначать систему пошлин и инструментов торгового регулирования.
Так что каждый раз, когда Трамп произносит tariff с восторгом в голосе, он — сам того не зная — говорит словами арабских философов и ближневосточных таможенников Средневековья.
🪬Семитофилия🪬


06.04.202511:26
Минутка образовательного юмора. Венеция, она и в Африке Венеция. Оказалось — нет.
По-арабски Венеция называется al-bunduqiyya (اَلْبُنْدُقِيَّةُ, ударение на "и"). Это название, скорее всего, восходит к итальянскому выражению buona ducèa — "великолепное герцогство". Ведь Венецианская республика действительно обладала политической независимостью.
В Средние века Венеция была ключевым торговым посредником между Европой и Востоком. Арабские и венецианские купцы активно обменивались не только специями и шёлками, но и идеями, архитектурными формами, стилем и даже словами.
Интересно, что Венеция была также одним из первых европейских центров оружейного производства. Арабы охотно закупали там огнестрельное оружие — и, как результат, слово bunduqiyya (بندقية) в арабском языке стало обозначать… винтовку.
Так что да: "бундукия" — это сначала Венеция, а уже потом — ружьё. И совсем не наоборот.
🪬Семитофилия🪬
По-арабски Венеция называется al-bunduqiyya (اَلْبُنْدُقِيَّةُ, ударение на "и"). Это название, скорее всего, восходит к итальянскому выражению buona ducèa — "великолепное герцогство". Ведь Венецианская республика действительно обладала политической независимостью.
В Средние века Венеция была ключевым торговым посредником между Европой и Востоком. Арабские и венецианские купцы активно обменивались не только специями и шёлками, но и идеями, архитектурными формами, стилем и даже словами.
Интересно, что Венеция была также одним из первых европейских центров оружейного производства. Арабы охотно закупали там огнестрельное оружие — и, как результат, слово bunduqiyya (بندقية) в арабском языке стало обозначать… винтовку.
Так что да: "бундукия" — это сначала Венеция, а уже потом — ружьё. И совсем не наоборот.
🪬Семитофилия🪬
अधिक कार्यक्षमता अनलॉक करने के लिए लॉगिन करें।