
Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Реальний Київ | Украина

Реальна Війна

Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Реальний Київ | Украина

Реальна Війна

Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

انجمن ایرانشناسان
انجمن ایرانشناسان
نشانی تارنما :
Www.anjomaneiranshenasan.ir
نشانی تارنما :
Www.anjomaneiranshenasan.ir
TGlist रेटिंग
0
0
प्रकारसार्वजनिक
सत्यापन
असत्यापितविश्वसनीयता
अविश्वसनीयस्थान
भाषाअन्य
चैनल निर्माण की तिथिAug 02, 2024
TGlist में जोड़ा गया
Jan 10, 2025रिकॉर्ड
08.04.202523:59
225सदस्य13.03.202523:59
100उद्धरण सूचकांक15.01.202523:59
88प्रति पोस्ट औसत दृश्य15.01.202523:59
88प्रति विज्ञापन पोस्ट औसत दृश्य09.04.202500:12
21.87%ER15.01.202523:59
52.69%ERR

26.03.202516:56
ای مگس عرصه سیمرغ نه جولانگه توست
عرض خود میبری و زحمت ما میداری
#حافظ
#انجمن_ایرانشناسان
@anjomaneiranshenasan
عرض خود میبری و زحمت ما میداری
#حافظ
#انجمن_ایرانشناسان
@anjomaneiranshenasan
09.04.202513:19
علیرضا ذکاوتی قراگوزلو، نویسنده، پژوهشگر و مترجم در ۸۲ سالگی درگذشت.
به گزارش ایسنا، علیرضا ذکاوتی قراگوزلو که امروز (چهارشنبه، ۲۰ فروردین) از دنیا رفت، از پژوهشگران و نویسندگان معاصر است که در چهار دهه گذشته آثار متعددی از او در زمینه ادبیات فارسی و عرفان اسلامی منتشر شده است. او نقدهای بسیاری بر آثار کلاسیک ایران نوشته، تحقیق و ترجمه کرده و در رشته ادبیات تحقیقی و نیز ترجمه از عربی به فارسی آثار متعددی پدید آورده است. از جمله کتابهایی چون «عرفانیات» و «عمر خیام» و ترجمه «تمدن اسلامی در قرن چهارم و پنجم» از آثار اوست. وی جزء هیئت مؤلفین دائرةالمعارف تشیع بود و با بنیاد دائرةالمعارف اسلامی و دانشنامه جهان اسلام همکاری مداوم داشت. از او مقالههای بسیار زیادی در حوزه فرهنگ و دین در دست است.
مرکز فرهنگی شهر کتاب نوشته است: ذکاوتی درباره خودش گفته بود: به سال ۱۳۲۲ در یک خاندان مذهبی، علمی و عرفانی در همدان متولد شدهام. پدرم مرحوم شیخ علیاصغر ذکاوتی قراگزلو متخلص به «زمزم همدانی»، عالم و ادیب و خطیب و عارف و مدرس و شاعر بود. مادرم از خاندان حاج محمدجعفر کبوتراهنگی (مجذوب) از عارفان نامدار قرن سیزدهم هجری است. از کودکی با کتاب بزرگ شدهام و از حضور در مجالس اهل علم در همدان و قم بهره برده و از محضر پدرم و دیگر خویشاوندان که اهل علم بودند، استفاده کردهام. مطالعات پیوسته و گستردهای در ادب فارسی و عربی، عرفان اسلامی، عقاید و مذاهب و تاریخ اجتماعی ایران بعد از اسلام دارم و در هر دو رشتهٔ ادبیات ابداعی و ادبیات تحقیقی و نیز ترجمه از عربی به فارسی آثار متعددی پدید آوردهام که از آن جمله ترجمهٔ تمدن اسلامی در قرن چهارم هجری (تألیف آدام متز) در سال ۱۳۶۳ و ترجمهٔ کتاب «نظام اداری مسلمانان در صدر اسلام» در سال ۱۳۸۵ «کتاب سال» شناخته شد و موفق به اخذ جایزه شدم. همچنین به مناسبت چاپ مقالات متعدد در نقد کتاب در مجلات وزین کشور در سال ۱۳۷۷ به عنوان «منتقد نمونه» و در سال ۱۳۹۰ به عنوان منتقد پیشکسوت موفق به اخذ جایزه شدم. جزء هیئت مؤلفین دائرةالمعارف تشیع بوده و با بنیاد دائرةالمعارف اسلامی و دانشنامهٔ جهان اسلام همکاری مداوم داشته، با مرکز نشر دانشگاهی درخصوص تهیهٔ مقالات و ویرایش کتب ارتباط مستمر داشتهام. تدریس من در دانشگاه آزاد اسلامی واحد همدان از بدو تأسیس بهطور مستمر بوده است. در مرکز آموزش عالی ابن سینا نیز به مدت ده سال تدریس کردهام و استاد مدعو ادبیات فارسی و عربی در دانشگاه علامه طباطبائی بودهام. با دانشگاه بوعلی سینا نیز همکاری پژوهشی داشتهام.
#انجمن_ایرانشناسان
@anjomaneiranshenasan
به گزارش ایسنا، علیرضا ذکاوتی قراگوزلو که امروز (چهارشنبه، ۲۰ فروردین) از دنیا رفت، از پژوهشگران و نویسندگان معاصر است که در چهار دهه گذشته آثار متعددی از او در زمینه ادبیات فارسی و عرفان اسلامی منتشر شده است. او نقدهای بسیاری بر آثار کلاسیک ایران نوشته، تحقیق و ترجمه کرده و در رشته ادبیات تحقیقی و نیز ترجمه از عربی به فارسی آثار متعددی پدید آورده است. از جمله کتابهایی چون «عرفانیات» و «عمر خیام» و ترجمه «تمدن اسلامی در قرن چهارم و پنجم» از آثار اوست. وی جزء هیئت مؤلفین دائرةالمعارف تشیع بود و با بنیاد دائرةالمعارف اسلامی و دانشنامه جهان اسلام همکاری مداوم داشت. از او مقالههای بسیار زیادی در حوزه فرهنگ و دین در دست است.
مرکز فرهنگی شهر کتاب نوشته است: ذکاوتی درباره خودش گفته بود: به سال ۱۳۲۲ در یک خاندان مذهبی، علمی و عرفانی در همدان متولد شدهام. پدرم مرحوم شیخ علیاصغر ذکاوتی قراگزلو متخلص به «زمزم همدانی»، عالم و ادیب و خطیب و عارف و مدرس و شاعر بود. مادرم از خاندان حاج محمدجعفر کبوتراهنگی (مجذوب) از عارفان نامدار قرن سیزدهم هجری است. از کودکی با کتاب بزرگ شدهام و از حضور در مجالس اهل علم در همدان و قم بهره برده و از محضر پدرم و دیگر خویشاوندان که اهل علم بودند، استفاده کردهام. مطالعات پیوسته و گستردهای در ادب فارسی و عربی، عرفان اسلامی، عقاید و مذاهب و تاریخ اجتماعی ایران بعد از اسلام دارم و در هر دو رشتهٔ ادبیات ابداعی و ادبیات تحقیقی و نیز ترجمه از عربی به فارسی آثار متعددی پدید آوردهام که از آن جمله ترجمهٔ تمدن اسلامی در قرن چهارم هجری (تألیف آدام متز) در سال ۱۳۶۳ و ترجمهٔ کتاب «نظام اداری مسلمانان در صدر اسلام» در سال ۱۳۸۵ «کتاب سال» شناخته شد و موفق به اخذ جایزه شدم. همچنین به مناسبت چاپ مقالات متعدد در نقد کتاب در مجلات وزین کشور در سال ۱۳۷۷ به عنوان «منتقد نمونه» و در سال ۱۳۹۰ به عنوان منتقد پیشکسوت موفق به اخذ جایزه شدم. جزء هیئت مؤلفین دائرةالمعارف تشیع بوده و با بنیاد دائرةالمعارف اسلامی و دانشنامهٔ جهان اسلام همکاری مداوم داشته، با مرکز نشر دانشگاهی درخصوص تهیهٔ مقالات و ویرایش کتب ارتباط مستمر داشتهام. تدریس من در دانشگاه آزاد اسلامی واحد همدان از بدو تأسیس بهطور مستمر بوده است. در مرکز آموزش عالی ابن سینا نیز به مدت ده سال تدریس کردهام و استاد مدعو ادبیات فارسی و عربی در دانشگاه علامه طباطبائی بودهام. با دانشگاه بوعلی سینا نیز همکاری پژوهشی داشتهام.
#انجمن_ایرانشناسان
@anjomaneiranshenasan
25.03.202508:09
نمایش «جانا و بلادور» اثر استاد بهرام بیضایی
مرکز ایرانشناسی دانشگاه استنفورد
مرکز ایرانشناسی دانشگاه استنفورد به پاسداشت نوروز ۱۴۰۴ برای نخستینبار نسخهٔ ضبطشدهٔ نمایش «جانا و بلادور» را منتشر کرد.
نمایش جانا و بلادور نوشتهٔ بهرام بیضایی، به کارگردانی خود او و بازی و صدای محسن نامجو و مژده شمسایی برای اولینبار تیرماه ۱۳۹۱ در تالار کابرلی پالوآلتو ایالت کالیفرنیا به اجرا درآمد. جانا و بلادور بهواقع سایهبازی است و بیضایی با این نمایش سر آن داشت تا شیوهای کهن و باستانی از نمایش ایرانی را احیا کرده و به بازسازی آن همت گمارد. میدانیم که سایهبازی ایران قدمتی بسیار کهن دارد و در زمان ساسانیان به آن «سایَگ واچیک» میگفتند. این شیوهٔ باستانی بعدها ممنوع شد و به گفتهٔ بیضایی در پسِ کوششهای هنرستیزانهٔ قشریان محو گردید. بیضایی با جانا و بلادور پس از سدهها این سنت کهن ایرانی را از دل تاریخ مکتوم درآورده، آهنگ برکشیدن آن کرد و آن را به سایهبازان رانده و گمنام تاریخ ایران پیشکش کرد. با این حال و بهرغم کهنبودن سایهبازی، بیضایی در جانا و بلادور نمیخواست تا آن را کاملا به شیوهٔ سنتی به اجرا درآورد و از اینروی مایههایی به آن افزود تا بهقول خودش با معیارهای تجدد نیز سازگار باشد و بتوان آن را بهرغم کهن بودنش متجدد نیز خواند.
در اساطیر، دیو خشکسالی زنان را میرباید و پهلوان به رهایش آنها میرود؛ در جانا و بلادور پهلواناناند که دیو خشکسالی را ربوده و زنی به رهایش ایشان میرود.
این نمایش به تهیهکنندگی و کوشش مرکز ایرانشناسی دانشگاه استنفورد به اجرا درآمده و تمامی حقوق انتشار آن در اختیار این مرکز است.
🖇نسخهٔ ضبطشدهٔ جانا و بلادور
🖇پسپردهٔ نمایش بههمراه توضیحات بهرام بیضایی
مرکز ایرانشناسی دانشگاه استنفورد
مرکز ایرانشناسی دانشگاه استنفورد به پاسداشت نوروز ۱۴۰۴ برای نخستینبار نسخهٔ ضبطشدهٔ نمایش «جانا و بلادور» را منتشر کرد.
نمایش جانا و بلادور نوشتهٔ بهرام بیضایی، به کارگردانی خود او و بازی و صدای محسن نامجو و مژده شمسایی برای اولینبار تیرماه ۱۳۹۱ در تالار کابرلی پالوآلتو ایالت کالیفرنیا به اجرا درآمد. جانا و بلادور بهواقع سایهبازی است و بیضایی با این نمایش سر آن داشت تا شیوهای کهن و باستانی از نمایش ایرانی را احیا کرده و به بازسازی آن همت گمارد. میدانیم که سایهبازی ایران قدمتی بسیار کهن دارد و در زمان ساسانیان به آن «سایَگ واچیک» میگفتند. این شیوهٔ باستانی بعدها ممنوع شد و به گفتهٔ بیضایی در پسِ کوششهای هنرستیزانهٔ قشریان محو گردید. بیضایی با جانا و بلادور پس از سدهها این سنت کهن ایرانی را از دل تاریخ مکتوم درآورده، آهنگ برکشیدن آن کرد و آن را به سایهبازان رانده و گمنام تاریخ ایران پیشکش کرد. با این حال و بهرغم کهنبودن سایهبازی، بیضایی در جانا و بلادور نمیخواست تا آن را کاملا به شیوهٔ سنتی به اجرا درآورد و از اینروی مایههایی به آن افزود تا بهقول خودش با معیارهای تجدد نیز سازگار باشد و بتوان آن را بهرغم کهن بودنش متجدد نیز خواند.
در اساطیر، دیو خشکسالی زنان را میرباید و پهلوان به رهایش آنها میرود؛ در جانا و بلادور پهلواناناند که دیو خشکسالی را ربوده و زنی به رهایش ایشان میرود.
این نمایش به تهیهکنندگی و کوشش مرکز ایرانشناسی دانشگاه استنفورد به اجرا درآمده و تمامی حقوق انتشار آن در اختیار این مرکز است.
🖇نسخهٔ ضبطشدهٔ جانا و بلادور
🖇پسپردهٔ نمایش بههمراه توضیحات بهرام بیضایی
11.04.202520:32
📢استقبال بی سابقه از جشنواره نقالی و روایتگری شاهنامه «رزم آوا»
🔸فراخوان جشنواره نقالی و روایتگری شاهنامه «رزم آوا» با استقبال بی سابقه نقالان،روایتگران و دوستداران شاهنامه روبرو شد.
بنابر گفته دبیرخانه این جشنواره تاکنون بیش از ۵۰۰ اثر در بخش کودک، نوجوان و بزرگسال به دبیرخانه جشنواره ارسال شده است و این در حالی است که همچنان امکان ارسال آثار به جشنواره وجود دارد.
گفتنی است نخستین دوره جشنواره رزمآوا، که با شعار رزمی نو آوایی ماندگار برگزار می شود نخستین رویداد نقالی و روایتگری شاهنامه در گستره کشورهای پارسیزبان است که اهدافی چون «احیای هنر نقالی و روایتگری شاهنامه»، «تقدیر از کوشندگان نقالی و روایتگری شاهنامه»، «کوششی نو برای شناخت و گسترش بیشتر شاهنامه»، «ترویج هنر نقالی و روایتگری شاهنامه در کشورهای پارسیزبان»، «ایجاد بستری مناسب برای یافتن و آموزش استعدادهای نو در گستره نقالی و روایتگری شاهنامه» و «کوشش برای تبادل تجربه، همفکری، کنش و اقدام برای گسترش شاهنامه در زمینههای هنری و فرهنگی با پیوند میان استادان و پیشکسوتان با جوانان و کوشندگان نسل نو» را دنبال میکند.
این جشنواره در دو بخش «نقالی» و «روایتگری شاهنامه» فراخوان داده و شرایط شرکت در آن به این شرح اعلام شده است:
نامنویسی در تارنمای جشنواره رزمآوا برای تمامی شرکتکنندگان لازم است.
فیلم ارسالی باید فاقد هرگونه تدوین در صدا و تصویر باشد.
ویدئوی ارسالی برای هیچ جشنواره دیگری ارسال نشده باشد.
هر فرد یا گروه تنها میتواند یک نمونه اجرا برای شرکت در جشنواره ارسال کند.
ویدئوی ارسالی حداکثر ده دقیقه باشد.
در ابتدای ویدئو نام و نام خانوادگی شرکتکنندگان گفته شود.
لازم است در ابتدای ویدئو گفته شود که این اجرا برای شرکت در نخستین دوره جشنواره رزمآوا تهیه شده است.
ویدئوی ارسالی باید از کیفیت مناسب صدا و تصویر برای بازبینی برخوردار باشد و به صورت افقی ضبط شود.
شرکتکنندگان باید پس از نامنویسی در تارنمای جشنواره، آثار خود را از راه پیامرسانهای تلگرام یا واتساپ به شماره ۰۹۹۱۷۷۹۷۹۴۲ ارسال کنند.
برای اگاهی بیشتر درباره جشنواره رزم آوا به تارنمای این رویداد به نشانی www.razmavafestival.ir بروید.
#انجمن_ایرانشناسان
@anjomaneiranshenasan
🔸فراخوان جشنواره نقالی و روایتگری شاهنامه «رزم آوا» با استقبال بی سابقه نقالان،روایتگران و دوستداران شاهنامه روبرو شد.
بنابر گفته دبیرخانه این جشنواره تاکنون بیش از ۵۰۰ اثر در بخش کودک، نوجوان و بزرگسال به دبیرخانه جشنواره ارسال شده است و این در حالی است که همچنان امکان ارسال آثار به جشنواره وجود دارد.
گفتنی است نخستین دوره جشنواره رزمآوا، که با شعار رزمی نو آوایی ماندگار برگزار می شود نخستین رویداد نقالی و روایتگری شاهنامه در گستره کشورهای پارسیزبان است که اهدافی چون «احیای هنر نقالی و روایتگری شاهنامه»، «تقدیر از کوشندگان نقالی و روایتگری شاهنامه»، «کوششی نو برای شناخت و گسترش بیشتر شاهنامه»، «ترویج هنر نقالی و روایتگری شاهنامه در کشورهای پارسیزبان»، «ایجاد بستری مناسب برای یافتن و آموزش استعدادهای نو در گستره نقالی و روایتگری شاهنامه» و «کوشش برای تبادل تجربه، همفکری، کنش و اقدام برای گسترش شاهنامه در زمینههای هنری و فرهنگی با پیوند میان استادان و پیشکسوتان با جوانان و کوشندگان نسل نو» را دنبال میکند.
این جشنواره در دو بخش «نقالی» و «روایتگری شاهنامه» فراخوان داده و شرایط شرکت در آن به این شرح اعلام شده است:
نامنویسی در تارنمای جشنواره رزمآوا برای تمامی شرکتکنندگان لازم است.
فیلم ارسالی باید فاقد هرگونه تدوین در صدا و تصویر باشد.
ویدئوی ارسالی برای هیچ جشنواره دیگری ارسال نشده باشد.
هر فرد یا گروه تنها میتواند یک نمونه اجرا برای شرکت در جشنواره ارسال کند.
ویدئوی ارسالی حداکثر ده دقیقه باشد.
در ابتدای ویدئو نام و نام خانوادگی شرکتکنندگان گفته شود.
لازم است در ابتدای ویدئو گفته شود که این اجرا برای شرکت در نخستین دوره جشنواره رزمآوا تهیه شده است.
ویدئوی ارسالی باید از کیفیت مناسب صدا و تصویر برای بازبینی برخوردار باشد و به صورت افقی ضبط شود.
شرکتکنندگان باید پس از نامنویسی در تارنمای جشنواره، آثار خود را از راه پیامرسانهای تلگرام یا واتساپ به شماره ۰۹۹۱۷۷۹۷۹۴۲ ارسال کنند.
برای اگاهی بیشتر درباره جشنواره رزم آوا به تارنمای این رویداد به نشانی www.razmavafestival.ir بروید.
#انجمن_ایرانشناسان
@anjomaneiranshenasan
26.03.202515:14
🎊نوروزتان پیروز
هر روزتان نوروز🎊
🏵ویدیویی از شادباش نوروزی دو هنرجوی ارمنی در مسجد کبود ایروان، که با راهنمایی هایک سوموقونیان، زبان فارسی را آموختهاند.
#انجمن_ایرانشناسان
@anjomaneiranshenasan
هر روزتان نوروز🎊
🏵ویدیویی از شادباش نوروزی دو هنرجوی ارمنی در مسجد کبود ایروان، که با راهنمایی هایک سوموقونیان، زبان فارسی را آموختهاند.
#انجمن_ایرانشناسان
@anjomaneiranshenasan


26.03.202515:38
📢موزه ملی ایران برای نهمین سال پی در پی، پنجشنبه ۷ فروردینماه برنامه پرمخاطب «شبی با موزه» را با حضور اساتید و متخصصان برجسته حوزه باستانشناسی برگزار میکند.
#انجمن_ایرانشناسان
@anjomaneiranshenasan
#انجمن_ایرانشناسان
@anjomaneiranshenasan
02.04.202521:31
همراه شوید با کارزار اعتراض به تحریفهای اردوغان
https://www.karzar.net/204441
نامهی سرگشادهی ده انجمن فرهنگی به رئیسجمهور و وزیر امور خارجه دربارهی ادعاهای انحصارطلبانه و تحریف تاریخ بر دستِ رئیسجمهور کشور همسایه
جناب آقای دکتر پزشکیان
ریاست محترم جمهوری اسلامی ایران
جناب آقای دکتر سیدعباس عراقچی
وزیر محترم امور خارجهی جمهوری اسلامی ایران
با سلام و احترام؛
ما، نمایندگان جمعی از شهروندان دغدغهمند، کنشگران فرهنگی، فرهیختگان و دوستداران میراث تاریخی ایران، با نگرانی و تأسف عمیق، اظهارات تحریفآمیز رئیسجمهور ترکیه در خصوص نوروز و همچنین اشارهی وی به شهر تبریز به عنوان میراث معنوی عثمانی را پیگیری کردیم؛ اظهاراتی که نهتنها حقیقت تاریخی را وارونه جلوه داد و در تعارض آشکاری با منافع و مصالح ملی ایرانیان و تاریخ و تمدن ایرانزمین است، بلکه تلاش آشکاری بود برای مصادرهی فرهنگی یکی از اصیلترین و برجستهترین نمادهای هویت ایرانی. آنهم در حالی که تا همین چندی پیش دولت ترکیه مانع اجرای جشن نوروز میشد و هنوز هم در آن کشور فضای کاملاً آزادی برای برپایی جشنهای نوروزی وجود ندارد.
متأسفانه در برابر این رفتار نگرانکننده و جعل آشکار تاریخی، نه موضع رسمی قاطعی از سوی ریاست محترم جمهوری اتخاذ شد، نه واکنشی متناسب از وزارت خارجه دیده شد. این سکوت، در نظر افکار عمومی، نوعی بیتفاوتی نسبت به میراث هویتی ملت ایران تلقی میشود.
جناب رئیسجمهور، نوروز صرفاً یک جشن نیست؛ شناسنامهی تمدنی ملت ماست؛ ملتی که صد البته ترکان هم قومیتی در آن هستند و پاسداشت آن، نه انتخابی سیاسی، بلکه وظیفهای ملی است؛ نوروز دستآورد بزرگ و بیبدیل فرهنگی و دانشیِ تمدن ایرانی است و مانند همهی دستآوردهای این تمدن بزرگ میتواند برای همهی جهانیان به ویژه وارثان این تمدن باشد، به ویژه آنان که فرهنگ مهر و آشتی و صلح را میگسترانند.
از جنابعالی مصرانه میخواهیم که:
۱. اظهارات اردوغان در مصادره و برچسب قومیتی زدن به این جشن و میراث تمدنی را رسماً و با زبان دیپلماتیک، اما صریح، رد و اصلاح کنید؛
۲. با همکاری وزارتخانههای فرهنگ و میراث فرهنگی، در صورت امکان در بازبینی پروندهی ثبت جهانی نوروز، نقش تمدن پهناور و باستانی مشترک را که تنها نام کهن و تاریخی ایران میتواند آن هویت فراگیرتر از قومیتها و ملیتهای نوبنیاد را به درستی بازتاب دهد، تثبیت نمایید؛
۲. با همکاری وزارتخانههای فرهنگ و میراث فرهنگی، در صورت امکان در بازبینی پروندهی ثبت جهانی نوروز، نقش تمدن پهناور و باستانی مشترک را که تنها نام کهن و تاریخی ایران میتواند آن هویت فراگیرتر از قومیتها و ملیتهای نوبنیاد را به درستی بازتاب دهد، تثبیت نمایید؛
۳. در برابر رفتارهای مشابه برخی دولتهای منطقه در تحریف یا تضعیف نقش ایران در تاریخ فرهنگی منطقه و روایتسازیهای جعلی که پیامدی به جز ایجاد نفرت و اختلاف ندارند، واکنشی آگاهانه و هوشمندانه اتخاذ نمایید و در صورت نیاز از کارهای پژوهشی بیطرفانه در این حوزه پشتیبانی نمایید.
انتظار میرود به وظیفهی خود در پاسداری از شأن و غرور و یکپارچگی فرهنگی ملت ایران در صحنهی جهانی و منطقهای، فراتر از پرداختن به امور روزمره سیاسی و اقتصادی، نیز عمل کنید.
با احترام
دیدهبان یادگارهای فرهنگی و طبیعی ایران (ملی - استان تهران)
انجمن تاریخ و میراث ایرانیان (ملی - استان البرز)
خانهی فرهنگ جاودان (ملی - استان فارس)
انجمن پارسیگان مهربوم (استان تهران)
انجمن دوستداران میراث فرهنگی تاریانا (استان خوزستان)
مؤسسهی مهریاران گنزک (استان آذربایجان غربی)
انجمن جوانان سپید پارس (استان مازندران)
انجمن دیدهبان میراث و تمدن کارمانیا (استان کرمان)
انجمن توسعه گردشگری چهارباغ خراسان (منطقهای؛ هر سه استان خراسان)
انجمن افراز (ملی - استان تهران)
https://www.karzar.net/204441
نامهی سرگشادهی ده انجمن فرهنگی به رئیسجمهور و وزیر امور خارجه دربارهی ادعاهای انحصارطلبانه و تحریف تاریخ بر دستِ رئیسجمهور کشور همسایه
جناب آقای دکتر پزشکیان
ریاست محترم جمهوری اسلامی ایران
جناب آقای دکتر سیدعباس عراقچی
وزیر محترم امور خارجهی جمهوری اسلامی ایران
با سلام و احترام؛
ما، نمایندگان جمعی از شهروندان دغدغهمند، کنشگران فرهنگی، فرهیختگان و دوستداران میراث تاریخی ایران، با نگرانی و تأسف عمیق، اظهارات تحریفآمیز رئیسجمهور ترکیه در خصوص نوروز و همچنین اشارهی وی به شهر تبریز به عنوان میراث معنوی عثمانی را پیگیری کردیم؛ اظهاراتی که نهتنها حقیقت تاریخی را وارونه جلوه داد و در تعارض آشکاری با منافع و مصالح ملی ایرانیان و تاریخ و تمدن ایرانزمین است، بلکه تلاش آشکاری بود برای مصادرهی فرهنگی یکی از اصیلترین و برجستهترین نمادهای هویت ایرانی. آنهم در حالی که تا همین چندی پیش دولت ترکیه مانع اجرای جشن نوروز میشد و هنوز هم در آن کشور فضای کاملاً آزادی برای برپایی جشنهای نوروزی وجود ندارد.
متأسفانه در برابر این رفتار نگرانکننده و جعل آشکار تاریخی، نه موضع رسمی قاطعی از سوی ریاست محترم جمهوری اتخاذ شد، نه واکنشی متناسب از وزارت خارجه دیده شد. این سکوت، در نظر افکار عمومی، نوعی بیتفاوتی نسبت به میراث هویتی ملت ایران تلقی میشود.
جناب رئیسجمهور، نوروز صرفاً یک جشن نیست؛ شناسنامهی تمدنی ملت ماست؛ ملتی که صد البته ترکان هم قومیتی در آن هستند و پاسداشت آن، نه انتخابی سیاسی، بلکه وظیفهای ملی است؛ نوروز دستآورد بزرگ و بیبدیل فرهنگی و دانشیِ تمدن ایرانی است و مانند همهی دستآوردهای این تمدن بزرگ میتواند برای همهی جهانیان به ویژه وارثان این تمدن باشد، به ویژه آنان که فرهنگ مهر و آشتی و صلح را میگسترانند.
از جنابعالی مصرانه میخواهیم که:
۱. اظهارات اردوغان در مصادره و برچسب قومیتی زدن به این جشن و میراث تمدنی را رسماً و با زبان دیپلماتیک، اما صریح، رد و اصلاح کنید؛
۲. با همکاری وزارتخانههای فرهنگ و میراث فرهنگی، در صورت امکان در بازبینی پروندهی ثبت جهانی نوروز، نقش تمدن پهناور و باستانی مشترک را که تنها نام کهن و تاریخی ایران میتواند آن هویت فراگیرتر از قومیتها و ملیتهای نوبنیاد را به درستی بازتاب دهد، تثبیت نمایید؛
۲. با همکاری وزارتخانههای فرهنگ و میراث فرهنگی، در صورت امکان در بازبینی پروندهی ثبت جهانی نوروز، نقش تمدن پهناور و باستانی مشترک را که تنها نام کهن و تاریخی ایران میتواند آن هویت فراگیرتر از قومیتها و ملیتهای نوبنیاد را به درستی بازتاب دهد، تثبیت نمایید؛
۳. در برابر رفتارهای مشابه برخی دولتهای منطقه در تحریف یا تضعیف نقش ایران در تاریخ فرهنگی منطقه و روایتسازیهای جعلی که پیامدی به جز ایجاد نفرت و اختلاف ندارند، واکنشی آگاهانه و هوشمندانه اتخاذ نمایید و در صورت نیاز از کارهای پژوهشی بیطرفانه در این حوزه پشتیبانی نمایید.
انتظار میرود به وظیفهی خود در پاسداری از شأن و غرور و یکپارچگی فرهنگی ملت ایران در صحنهی جهانی و منطقهای، فراتر از پرداختن به امور روزمره سیاسی و اقتصادی، نیز عمل کنید.
با احترام
دیدهبان یادگارهای فرهنگی و طبیعی ایران (ملی - استان تهران)
انجمن تاریخ و میراث ایرانیان (ملی - استان البرز)
خانهی فرهنگ جاودان (ملی - استان فارس)
انجمن پارسیگان مهربوم (استان تهران)
انجمن دوستداران میراث فرهنگی تاریانا (استان خوزستان)
مؤسسهی مهریاران گنزک (استان آذربایجان غربی)
انجمن جوانان سپید پارس (استان مازندران)
انجمن دیدهبان میراث و تمدن کارمانیا (استان کرمان)
انجمن توسعه گردشگری چهارباغ خراسان (منطقهای؛ هر سه استان خراسان)
انجمن افراز (ملی - استان تهران)


25.03.202508:36
🔸دانشجویان زبان فارسی دانشگاه سنت پترزبورگ روسیه نوروز را به ایرانیان تبریک گفتند.
🔹دانشجویان سال اول رشته زبان فارسی دانشگاه دولتی سنت پترزبورگ در قالب ویدئو درباره نوروز و نمادهای هفتسین سخن گفته و نوروز را تبریک گفتند.
#انجمن_ایرانشناسان
@anjomaneiranshenasan
🔹دانشجویان سال اول رشته زبان فارسی دانشگاه دولتی سنت پترزبورگ در قالب ویدئو درباره نوروز و نمادهای هفتسین سخن گفته و نوروز را تبریک گفتند.
#انجمن_ایرانشناسان
@anjomaneiranshenasan
25.03.202516:20
🔸«اردوغان و بازار نوروز»
✍️دکتر حبیبالله فاضلی کرمانشاهی
عضو هیئتعلمی علوم سیاسی دانشگاه تهران
۱. دولت ترکیه جزو دولتهای جدید، غیرطبیعی و «سیاست ساخت» محسوب میشود که موجودیتش مدیون یکی از معاملههای سیاسی معاصر است و اقدامش در دستاندازی به میراث معنوی جوامع دیگر قابل درک است. بنیاد دولتهای جدید بر مفهوم کمپانی (اونیورسیتاس) برقرار است. بر این اساس همهچیز به ارادهٔ هیئتمدیره و مدیرعامل استوار است که باید در هر بازار بهصرفهای سرمایهگذاری کند و آنگاه که بازی در آن بازار بهصرفه نباشد میتوان فروختش و در بحرانها هم رهایش کرد.
۲. دولت ترکیه سالهاست که بهمثابه شرکت عمل میکند، امتگرایی اسلامی میراث عثمانی بهصرفه نبود، به اروپاگرایی فروختش؛ نخریدند و به باشگاه اروپای مسیحی راهش ندادند. «برندش» را به پانترکیسم و بعد از آن به آسیای مرکزیگرایی و نژادگرایی پانترکیستی بدل کرده است. با اسرائیل همجیب و همحساب است و همزمان پا بر روی اخوانالمسلمین گذاشته و در سودای امت عثمانی است. مهم این نیست که مذهب و نژاد در تعارض ذاتیاند و خلق ملل ترک و امت مومنان لایجتمعاناند، بلکه مهم این است که هر دو بازار خوبی برای خرید و فروش دارند. القصه اینکه ترکیه کشور نیست، کمپانی است! با منطق بازار همهچیز را تحلیل میکند و نوروز برایش آخرین بازار است.
۳. در اینجا کاری به تاریخ، زبانشناسی، باستانشناسی و روایت سندی نوروز و پیوستگی آن با ایرانشهر ندارم که برای اهل پژوهش روشنتر از آفتاب است و هر تلاشی برای جعل روایتی دیگر، مصداق بردن عِرض خود است؛ اما یادآوری این نکتهٔ سیاسی ضروری ست که نوروز به جهت اهمیتش در تاریکترین دوران سیاسی ایران هم تعطیلبردار نبوده و بیش از هر نهاد ایرانی با اسلام سازگار شد و با روح ایرانی پیوندی گوهری یافته است و در جهان نیز جز با فرهنگ ایرانی قابل توضیح نیست. اکنون که دولت-شرکت ترکیه عزم بهرهبرداری ابزاری از بازار نوروز را دارد بد نیست حداقل بهصورت رسمی محدودیت و ممنوعیتهای برگزاری مراسمات نوروز در نظام قوانین و مقررات خودش را بردارد. نوروز تا همین چندسال پیش در قلمرو ترکیه ممنوع و نمادی از تهاجم فرهنگی ایرانی بوده؛ حالا چه شد که بخشی از میراث ملی ترکیه معرفی میشود؟
مردمشناسی ترکیه نشان میدهد که سالها طول خواهد کشید که شهروندان ترکیه با نام و معنای نوروز آشنا شوند و تا آنروز ترکیه بازار و برند بهصرفهتری را جایگزین نوروز ایرانی خواهد کرد و آنچه که باقی میماند پرسش از هویت و کیستی دولت ترکیه است که هر روز مغشوشتر میشود. دولت ترکیه باید بداند که نوروز برند آرایشی نیست که قابل خرید و فروش یا مصرف نمایشی باشد و بعید نیست دولتهای نوزاد را دچار بحران هویت مضاعف کند.
۴. نکتهٔ آخر اینکه حرمت امامزاده با متولی است. جامعهٔ ایرانی توجهش به نوروز بیش از گذشته شده است و اکنون بیش از گذشته بهمثابه تکیهگاه هویتی بدان مینگرد اما سیاست فرهنگی رسمی نگاهش به نوروز و میراث ملی «أكل ميتة» است و تا این رویکرد اصلاح نشود هر سرنتراشیدهای میتواند مدعی قلندریاش شود.
#انجمن_ایرانشناسان
@anjomaneiranshenasan
✍️دکتر حبیبالله فاضلی کرمانشاهی
عضو هیئتعلمی علوم سیاسی دانشگاه تهران
۱. دولت ترکیه جزو دولتهای جدید، غیرطبیعی و «سیاست ساخت» محسوب میشود که موجودیتش مدیون یکی از معاملههای سیاسی معاصر است و اقدامش در دستاندازی به میراث معنوی جوامع دیگر قابل درک است. بنیاد دولتهای جدید بر مفهوم کمپانی (اونیورسیتاس) برقرار است. بر این اساس همهچیز به ارادهٔ هیئتمدیره و مدیرعامل استوار است که باید در هر بازار بهصرفهای سرمایهگذاری کند و آنگاه که بازی در آن بازار بهصرفه نباشد میتوان فروختش و در بحرانها هم رهایش کرد.
۲. دولت ترکیه سالهاست که بهمثابه شرکت عمل میکند، امتگرایی اسلامی میراث عثمانی بهصرفه نبود، به اروپاگرایی فروختش؛ نخریدند و به باشگاه اروپای مسیحی راهش ندادند. «برندش» را به پانترکیسم و بعد از آن به آسیای مرکزیگرایی و نژادگرایی پانترکیستی بدل کرده است. با اسرائیل همجیب و همحساب است و همزمان پا بر روی اخوانالمسلمین گذاشته و در سودای امت عثمانی است. مهم این نیست که مذهب و نژاد در تعارض ذاتیاند و خلق ملل ترک و امت مومنان لایجتمعاناند، بلکه مهم این است که هر دو بازار خوبی برای خرید و فروش دارند. القصه اینکه ترکیه کشور نیست، کمپانی است! با منطق بازار همهچیز را تحلیل میکند و نوروز برایش آخرین بازار است.
۳. در اینجا کاری به تاریخ، زبانشناسی، باستانشناسی و روایت سندی نوروز و پیوستگی آن با ایرانشهر ندارم که برای اهل پژوهش روشنتر از آفتاب است و هر تلاشی برای جعل روایتی دیگر، مصداق بردن عِرض خود است؛ اما یادآوری این نکتهٔ سیاسی ضروری ست که نوروز به جهت اهمیتش در تاریکترین دوران سیاسی ایران هم تعطیلبردار نبوده و بیش از هر نهاد ایرانی با اسلام سازگار شد و با روح ایرانی پیوندی گوهری یافته است و در جهان نیز جز با فرهنگ ایرانی قابل توضیح نیست. اکنون که دولت-شرکت ترکیه عزم بهرهبرداری ابزاری از بازار نوروز را دارد بد نیست حداقل بهصورت رسمی محدودیت و ممنوعیتهای برگزاری مراسمات نوروز در نظام قوانین و مقررات خودش را بردارد. نوروز تا همین چندسال پیش در قلمرو ترکیه ممنوع و نمادی از تهاجم فرهنگی ایرانی بوده؛ حالا چه شد که بخشی از میراث ملی ترکیه معرفی میشود؟
مردمشناسی ترکیه نشان میدهد که سالها طول خواهد کشید که شهروندان ترکیه با نام و معنای نوروز آشنا شوند و تا آنروز ترکیه بازار و برند بهصرفهتری را جایگزین نوروز ایرانی خواهد کرد و آنچه که باقی میماند پرسش از هویت و کیستی دولت ترکیه است که هر روز مغشوشتر میشود. دولت ترکیه باید بداند که نوروز برند آرایشی نیست که قابل خرید و فروش یا مصرف نمایشی باشد و بعید نیست دولتهای نوزاد را دچار بحران هویت مضاعف کند.
۴. نکتهٔ آخر اینکه حرمت امامزاده با متولی است. جامعهٔ ایرانی توجهش به نوروز بیش از گذشته شده است و اکنون بیش از گذشته بهمثابه تکیهگاه هویتی بدان مینگرد اما سیاست فرهنگی رسمی نگاهش به نوروز و میراث ملی «أكل ميتة» است و تا این رویکرد اصلاح نشود هر سرنتراشیدهای میتواند مدعی قلندریاش شود.
#انجمن_ایرانشناسان
@anjomaneiranshenasan
25.03.202508:14
🔸علت شکست ایرانیان از اعراب و ساسانیان
🎙گفتگو با علی بهرامیان
https://youtu.be/WNSYyAOwuIg?si=mEa2Ip-jQUJo-Wuf
🎙گفتگو با علی بهرامیان
https://youtu.be/WNSYyAOwuIg?si=mEa2Ip-jQUJo-Wuf


18.04.202517:22
📢 انجمن ایرانشناسان و باشگاه شاهنامه پژوهان برگزار می کنند :
🏵از هندواروپایی تا اوستای جوان
🎙سخنران : امیر زمانی
🔹پژوهشگر هند و اروپایی دانشگاه لیدن هلند
🔲 نشست #برخط در بستر گوگل میت
🔹زمان : چهارشنبه ۳ اردیبهشت
🕰ساعت ۸ شب
🌐شرکت در این نشست برای همه دوستداران آزاد و رایگان است
🔸برای شرکت در نشست در روز و ساعت برگزاری بر روی پیوند زیر زده و وارد شوید
https://meet.google.com/jke-abvx-xrk
#انجمن_ایرانشناسان
@anjomaneiranshenasan
🏵از هندواروپایی تا اوستای جوان
🎙سخنران : امیر زمانی
🔹پژوهشگر هند و اروپایی دانشگاه لیدن هلند
🔲 نشست #برخط در بستر گوگل میت
🔹زمان : چهارشنبه ۳ اردیبهشت
🕰ساعت ۸ شب
🌐شرکت در این نشست برای همه دوستداران آزاد و رایگان است
🔸برای شرکت در نشست در روز و ساعت برگزاری بر روی پیوند زیر زده و وارد شوید
https://meet.google.com/jke-abvx-xrk
#انجمن_ایرانشناسان
@anjomaneiranshenasan
27.03.202515:48
🔸با خیام هم شوخی؟
✍نعمت الله فاضلی
در روزهای نوروزی علاوه بر اردوغان، شیخی در نیشابور شوخی نابجایی با فرهنگ ایرانی کرد که استاندار خراسان فورا اعلام کرد آرامگاه حکیم عمر خیام و قصهای که آن جناب شیخ دربابش گفته فاقد اساس است. بنابراین ماجرای شیخ ختم به خیر شد.
اما جناب شیخ و هم فکرانش خوب است به گفتار و رفتار فرهنگ ستیزانه شان و واکنش نوروزیان و ایرانیان تأمل کنند و ببینند که با حکیم خیام نیشابوری نمیشود شوخی کرد.
خیام و آرامگاهش از ستونهای فرهنگ ایرانی است. یک آجرش را بردارید همان نیشابوری ها به تنهایی خانه خراب تان میکنند و نمیگذارند کار به جاهای باریکتر برسد.
نیازی نیست تحقیق کنید با اندکی درنگ درمییابید آرامگاه واقعی حکیم عمر خیام در ذهن، ضمیر و زبان تک تک ایرانیان و نوروزیان است. بگذریم که خیام جهان را فتح کرده و در هر جای جهان حضوری زنده و ماند گار دارد. گیرم که توانستید آرامگاهش در نیشابور را تخلیه کنید با دلهای مردمان چه میکنید؟
مقصودم نیش و کنایه زدن به ایران ستیزان نیست. باور کنید. مقصودم پایان بخشیدن به این شوخیهای نابجا و نادرست است که عدهای به هر دلیلی گاه و بیگاه میکنند. تاریخ مصرف این شوخیها سالهاست منقضی شده و این افکار فاسد دیگر جایی در ایران ندارد.
برای اطلاع جناب شیخ و هم فکرانش عرض میکنم. داریوش شایگان در " زیر آسمانهای جهان" درباب حکیم عمر خیام مینویسد علامه "ابوالحسن رفیعی قزوینی یکی از بزرگترین استادان حکمت و فیلسوفی اشراقی از جنم علامه طباطبایی بود" درباره خیام به شایگان میگوید: " خیام آزادترین، آزاده ترین، و والاقدرترین کس در تمام تاریخ تفکر اسلامی است" (شایگان ۱۳۷۶: ۷۲).
جدای از عظمت و جایگاه خیام در ایران و فرهنگ آن، پیشنهاد میکنم کتاب "فیلسوف تودار و رباعیات بودار" که به اهتمام علی اصغر سیدغراب تدوین شده بخوانید تا ببینید چگونه خیام جهان عرب، ترکیه، هلند، بریتانیا، روسیه، هندوستان و کل جهان را با رباعیاتش فتح کرده است.
با این حساب هنوز کسی هست که هوس تخلیه آرامگاه خیام به سرش بزند؟!
خیام حتی اگر ریاضیدان، منجم، فیلسوف و شاعر بزرگی هم نبود، و فقط همان رساله کوچک "نوروزنامه" را نوشته بود آرامگاهش در قلب همه نوروزیان بود.
#انجمن_ایرانشناسان
@anjomaneiranshenasan
✍نعمت الله فاضلی
در روزهای نوروزی علاوه بر اردوغان، شیخی در نیشابور شوخی نابجایی با فرهنگ ایرانی کرد که استاندار خراسان فورا اعلام کرد آرامگاه حکیم عمر خیام و قصهای که آن جناب شیخ دربابش گفته فاقد اساس است. بنابراین ماجرای شیخ ختم به خیر شد.
اما جناب شیخ و هم فکرانش خوب است به گفتار و رفتار فرهنگ ستیزانه شان و واکنش نوروزیان و ایرانیان تأمل کنند و ببینند که با حکیم خیام نیشابوری نمیشود شوخی کرد.
خیام و آرامگاهش از ستونهای فرهنگ ایرانی است. یک آجرش را بردارید همان نیشابوری ها به تنهایی خانه خراب تان میکنند و نمیگذارند کار به جاهای باریکتر برسد.
نیازی نیست تحقیق کنید با اندکی درنگ درمییابید آرامگاه واقعی حکیم عمر خیام در ذهن، ضمیر و زبان تک تک ایرانیان و نوروزیان است. بگذریم که خیام جهان را فتح کرده و در هر جای جهان حضوری زنده و ماند گار دارد. گیرم که توانستید آرامگاهش در نیشابور را تخلیه کنید با دلهای مردمان چه میکنید؟
مقصودم نیش و کنایه زدن به ایران ستیزان نیست. باور کنید. مقصودم پایان بخشیدن به این شوخیهای نابجا و نادرست است که عدهای به هر دلیلی گاه و بیگاه میکنند. تاریخ مصرف این شوخیها سالهاست منقضی شده و این افکار فاسد دیگر جایی در ایران ندارد.
برای اطلاع جناب شیخ و هم فکرانش عرض میکنم. داریوش شایگان در " زیر آسمانهای جهان" درباب حکیم عمر خیام مینویسد علامه "ابوالحسن رفیعی قزوینی یکی از بزرگترین استادان حکمت و فیلسوفی اشراقی از جنم علامه طباطبایی بود" درباره خیام به شایگان میگوید: " خیام آزادترین، آزاده ترین، و والاقدرترین کس در تمام تاریخ تفکر اسلامی است" (شایگان ۱۳۷۶: ۷۲).
جدای از عظمت و جایگاه خیام در ایران و فرهنگ آن، پیشنهاد میکنم کتاب "فیلسوف تودار و رباعیات بودار" که به اهتمام علی اصغر سیدغراب تدوین شده بخوانید تا ببینید چگونه خیام جهان عرب، ترکیه، هلند، بریتانیا، روسیه، هندوستان و کل جهان را با رباعیاتش فتح کرده است.
با این حساب هنوز کسی هست که هوس تخلیه آرامگاه خیام به سرش بزند؟!
خیام حتی اگر ریاضیدان، منجم، فیلسوف و شاعر بزرگی هم نبود، و فقط همان رساله کوچک "نوروزنامه" را نوشته بود آرامگاهش در قلب همه نوروزیان بود.
#انجمن_ایرانشناسان
@anjomaneiranshenasan
अधिक कार्यक्षमता अनलॉक करने के लिए लॉगिन करें।