Ну а с Ангантюром (у Снорри с Эгилем) вообще интересная история. Снорри пишет, что того забодал бык на охоте. В Беовульфе Энгентеов - старец воитель - разоряет королевство гаутов и наносит поражение Хадкюну, ещё одному дяде Беовульфа.
В ответ гауты совершили поход в земли свеев, захватили королевскую резиденцию, овладели казной и пленили супругу правителя свеев. но Онгентеов не только возвращает пленников, но и убивает Хадкюна, а его дружину загоняет ночью в Воронью рощу, грозя поутру повесить и зарубить всех оставшихся в живых. Однако на рассвете приходит подкрепление — отряд Хигелака, и это решает дело. Свеи бегут, а Онгентеова убивают братья Эовор и Вульф (эти имена, видимо, нарочито условны: Вепрь и Волк). Таким образом рассказ Снорри о том, что на охоте того ранил дикий бык возможно следует понимать как кеннинг . Мы видим, как "Беовульф" словно уточняет события круга земного.
Учитывая тот факт, что Ангантюр фигурирует в саге о Хёрвор как отец главной героини, из могилы которого она добывает волшебный меч Тюрфинг, совершенно по-другому смотришь на финал Беовульфа. Безымянная женщина, рыдающая над павшим героем... не сама ли это Хёрвор в её молодом воплощении.
Увы, ответа нет. Поэма построена таким образом, словно мы, читатели, уже очень хорошо познакомились с геатами в некоем более раннем, не дошедшем до нас отрывке.
Думаю, сказанного выше уже достаточно, что бы хорошо понимать, что поэма Беовульф это буквально плоть от плоти древней северной устной легендарной традиции. Это её органичная и незаменимая часть, чудом дошедшая до нас в виде пересказа христианского автора.
А так как мы помним, что пространство саги нелинейно, её образы могли формироваться везде на просторах огромного германского мира. От королевства франков до Уппланда, от англосаксонских земель до территорий будущей Руси.
И совершенно не удивительно, что некоторые параллели с событиями поэмы мы находим не где-нибудь, а в центре этого всего безобразия, на перекрёстке морских и торговых путей... на острове Готланд...
#Беовульф #Саги #Вендель