24.04.202516:41
А зараз про гарні новини, в мене більше немає технічних проблем і я почну перекладати трохи більше ніж 0 рядків за тиждень)
14.04.202512:37
P.S. Окрема подяка каналу https://t.me/freshgss за розповсюдження💛💙
13.04.202518:30
Трохи від сумних новин.
Ви вже знайомі з Funphen, від зараз планує переклад наступної гри, тому можете накидати активу та вирішити його долю
Ви вже знайомі з Funphen, від зараз планує переклад наступної гри, тому можете накидати активу та вирішити його долю
से पुनः पोस्ट किया:
Phenogram



08.04.202512:50
Ну що ж, настав день виходу українізатора для Furi.
Це був доволі інтенсивний, але захопливий процес, і я радий нарешті поділитися результатом з вами. Переклад охоплює весь ігровий текст, діалоги та інтерфейс, тож тепер ви зможете пройти Furi повністю українською.
Завантажити українізатор можна за інструкцією, розміщеною на сторінці гри в Steam. Я постарався зробити процес встановлення максимально простим і зрозумілим, але якщо виникнуть труднощі — не соромтеся звертатися.
Якщо під час гри ви помітите якісь помилки, неточності або просто захочете поділитися враженнями — заходьте на наш Discord-канал «НУІ». Зворотний зв’язок дуже важливий, щоб зробити переклад ще кращим.
Дякую всім, хто чекав, підтримував або просто цікавився!
Бажаю приємного проходження — нехай ця гра відкриється для вас по-новому.
Якщо ви хочете підтримати мою роботу й подальші проєкти — ось банка для донату
Це був доволі інтенсивний, але захопливий процес, і я радий нарешті поділитися результатом з вами. Переклад охоплює весь ігровий текст, діалоги та інтерфейс, тож тепер ви зможете пройти Furi повністю українською.
Завантажити українізатор можна за інструкцією, розміщеною на сторінці гри в Steam. Я постарався зробити процес встановлення максимально простим і зрозумілим, але якщо виникнуть труднощі — не соромтеся звертатися.
Якщо під час гри ви помітите якісь помилки, неточності або просто захочете поділитися враженнями — заходьте на наш Discord-канал «НУІ». Зворотний зв’язок дуже важливий, щоб зробити переклад ще кращим.
Дякую всім, хто чекав, підтримував або просто цікавився!
Бажаю приємного проходження — нехай ця гра відкриється для вас по-новому.
Якщо ви хочете підтримати мою роботу й подальші проєкти — ось банка для донату
05.04.202512:49
Дякую цим людям за підтримку, а також звіт з нашої частки 💛💙
03.04.202519:00
Вийшло оновлення перекладу Split Fiction
Виправлено не так багато, але грати буде комфортніше💛💙
Виправлено не так багато, але грати буде комфортніше💛💙


20.04.202517:04
Всім привіт, мандрівники
Нещодавно вийшла в реліз RuneScape: Dragonwilds, непогана гра, де потрібно вижити у фентезі світі, наповненому різними створіннями. Дана гра підтримує кооператив до чотирьох осіб, тому кому не байдужа Українська локалізація, то переходьте за посиланням та долучайтесь до обговорення
Нещодавно вийшла в реліз RuneScape: Dragonwilds, непогана гра, де потрібно вижити у фентезі світі, наповненому різними створіннями. Дана гра підтримує кооператив до чотирьох осіб, тому кому не байдужа Українська локалізація, то переходьте за посиланням та долучайтесь до обговорення


14.04.202512:33
🎉 Вітання, шановна спільното!
Наразі ми активно працюємо над перекладом The Lord of the Rings: Return to Moria. Якщо ви завжди мріяли спробувати себе у перекладі ігор, покращити свої навички або просто долучитися до дружньої команди ентузіастів — зараз саме час.
Ми будемо раді як досвідченим перекладачам, так і тим, хто лише робить перші кроки.
Подати заявку можна на нашому Discord-каналі, де вас уже чекає тепла атмосфера та купа крутих людей.
🔥 А ще — цікава новина!
Один з учасників нашої спільноти веде соло-проєкт, присвячений перекладам інді-ігор. Він уже завершив роботу над локалізацією Furi, і тепер готується до наступного перекладу. Це чудова ініціатива, яка заслуговує на увагу та підтримку!
Якщо ви захоплюєтесь інді-іграми, цікавитесь перекладом або просто хочете спостерігати за процесом — ласкаво просимо в його спільноту.
💬 Якщо у вас є питання, ідеї, або просто хочеться поспілкуватися — не соромтеся, пишіть у Discord. Ми завжди раді новим людям!
Наразі ми активно працюємо над перекладом The Lord of the Rings: Return to Moria. Якщо ви завжди мріяли спробувати себе у перекладі ігор, покращити свої навички або просто долучитися до дружньої команди ентузіастів — зараз саме час.
Ми будемо раді як досвідченим перекладачам, так і тим, хто лише робить перші кроки.
Подати заявку можна на нашому Discord-каналі, де вас уже чекає тепла атмосфера та купа крутих людей.
🔥 А ще — цікава новина!
Один з учасників нашої спільноти веде соло-проєкт, присвячений перекладам інді-ігор. Він уже завершив роботу над локалізацією Furi, і тепер готується до наступного перекладу. Це чудова ініціатива, яка заслуговує на увагу та підтримку!
Якщо ви захоплюєтесь інді-іграми, цікавитесь перекладом або просто хочете спостерігати за процесом — ласкаво просимо в його спільноту.
💬 Якщо у вас є питання, ідеї, або просто хочеться поспілкуватися — не соромтеся, пишіть у Discord. Ми завжди раді новим людям!
13.04.202508:13
Всіх вітаю... Хотів би трохи висловитися про піздец в нашому місті... Центр міста у свято в неділю... це не піздец, це вже йобана нормальна для свинособачих, а також згадав кількість стрімерів, які грали з рос. машпером... Харкайте в єбало всім таким та всім руснявим хуєсосам...
Всім наснаги
Всім наснаги
07.04.202514:53
Я так бачу, що ми не дуже впораємося з перекладом цієї гри без вашої допомоги з термінами (наші знання дуже поверхневі), а тому, якщо ви бажаєте покритикувати наш словник, то ось вам посилання https://t.me/+HpvcVl0B9FRmZWUy
P.S. Якщо немає словника, то не соромтесь та пишіть
P.S. Якщо немає словника, то не соромтесь та пишіть


05.04.202512:49
01.04.202516:04
Хотів би зробити оголошення про члена нашої команди, який зробив дуже багато для проектів та вирішив займатися своїми перекладами, тому підтримайте підпискою
19.04.202508:02
Сьогодні день народження засновниці цього проєкту, навіть не віриться, що вже пройшло так багато часу і більше 100 людей слідкує за цим проєктом, це найкращий подарунок для людей, які почали перекладати ігри для себе, щоб було зручно
Всім наснаги
Всім наснаги
13.04.202518:31
P.S. Якщо бажаєте додати йому страждань, то Monster Sanctuary, це ваш вибір
09.04.202516:33
А зараз хотів трохи розповісти про переклад гри The Lord of the Rings: Return to Moria...
Він в активній паузі, а це значить, що ми його перекладаємо не як Split Fiction по 500-800 рядків за день, а максимум 100 в декілька днів
Все це через банальний брак часу та час іспитів, але є імовірність, що ми закінчимо його до літа ( вже готово 20% файлу )
А також, якщо ви би хотіли доєднатися до перекладу цієї гри, то будемо вам раді
Він в активній паузі, а це значить, що ми його перекладаємо не як Split Fiction по 500-800 рядків за день, а максимум 100 в декілька днів
Все це через банальний брак часу та час іспитів, але є імовірність, що ми закінчимо його до літа ( вже готово 20% файлу )
А також, якщо ви би хотіли доєднатися до перекладу цієї гри, то будемо вам раді
06.04.202518:20
Вийшла ще одна версія перекладу
Змін доволі багато, грати стане приємніше
Змін доволі багато, грати стане приємніше


05.04.202512:49
से पुनः पोस्ट किया:
Phenogram



01.04.202516:02
Наразі я працюю над двома активними проєктами:
🔹 Furi — переклад планується завершити доволі швидко, оскільки обсяг тексту не надто великий.
🔹 Cyberpunk 2020: The Second Edition — цей проєкт значно об’ємніший. Окрім перекладу, я повністю переверстую її з нуля, оскільки наявний скан досить кривий і не підходить для якісного оформлення. Це відтворення всіх візуальних елементів, таблиць і стилю, щоб зробити фінальний продукт максимально зручним для читання та використання.
Готовий переклад буде у вільному доступі у веб-форматі, щоб кожен охочий міг ознайомитися з правилами та використовувати їх у грі.
Щодо друкованої версії, я планую зв’язатися з правовласниками, щоб отримати дозвіл на офіційний реліз. У будь-якому разі, хочу зробити якісний український переклад, який зможе стати у нагоді фанатам жанру та настільних ігор загалом.
Про прогрес роботи буду інформувати тут, тож слідкуйте за оновленнями!
Якщо маєте бажання підтримати проекти матеріально, ось баночка!
🔹 Furi — переклад планується завершити доволі швидко, оскільки обсяг тексту не надто великий.
🔹 Cyberpunk 2020: The Second Edition — цей проєкт значно об’ємніший. Окрім перекладу, я повністю переверстую її з нуля, оскільки наявний скан досить кривий і не підходить для якісного оформлення. Це відтворення всіх візуальних елементів, таблиць і стилю, щоб зробити фінальний продукт максимально зручним для читання та використання.
Готовий переклад буде у вільному доступі у веб-форматі, щоб кожен охочий міг ознайомитися з правилами та використовувати їх у грі.
Щодо друкованої версії, я планую зв’язатися з правовласниками, щоб отримати дозвіл на офіційний реліз. У будь-якому разі, хочу зробити якісний український переклад, який зможе стати у нагоді фанатам жанру та настільних ігор загалом.
Про прогрес роботи буду інформувати тут, тож слідкуйте за оновленнями!
Якщо маєте бажання підтримати проекти матеріально, ось баночка!


17.04.202516:30
Доброго вечора, друзі!
Ми щиро любимо інді-ігри, але, на жаль, чимало чудових старих проєктів не мають української локалізації.
Нещодавно з’явилася чудова новина — у Castle Crashers планується нове DLC, вперше за 13 років з моменту релізу!
Тож зараз маємо гарну нагоду нагадати розробникам про нашу мову.
Прошу вас — підтримайте пост в обговореннях Steam щодо додавання української локалізації до гри.
Разом ми можемо зробити її більш доступною для нашої спільноти 💛
P.S. Хотіли би зробити українізатор до гри, але це вже як вирішить розробник
Ми щиро любимо інді-ігри, але, на жаль, чимало чудових старих проєктів не мають української локалізації.
Нещодавно з’явилася чудова новина — у Castle Crashers планується нове DLC, вперше за 13 років з моменту релізу!
Тож зараз маємо гарну нагоду нагадати розробникам про нашу мову.
Прошу вас — підтримайте пост в обговореннях Steam щодо додавання української локалізації до гри.
Разом ми можемо зробити її більш доступною для нашої спільноти 💛
P.S. Хотіли би зробити українізатор до гри, але це вже як вирішить розробник
से पुनः पोस्ट किया:
Phenogram



13.04.202518:30
Другий пост — другий кандидат на переклад.
Monster Sanctuary
Katana ZERO
SANABI
Urban Myth Dissolution Center
Ваша особиста пропозиція — ще один проєкт, який я додам, якщо сама гра сподобається.
Голосування та нові пропозиції — в коментарях до наступного поста. Не соромтесь писати, що ще хотіли б побачити в українському перекладі.
Monster Sanctuary
Katana ZERO
SANABI
Urban Myth Dissolution Center
Ваша особиста пропозиція — ще один проєкт, який я додам, якщо сама гра сподобається.
Голосування та нові пропозиції — в коментарях до наступного поста. Не соромтесь писати, що ще хотіли б побачити в українському перекладі.
08.04.202512:51
Українізатор від члена нашої команди, підтримайте, якщо можете
05.04.202513:17
А також хотів би повідомити, що вийшла нова версія перекладу Split fiction.
Виправлено рядки з "Ідеями" замість "оповідей"
Трохи покращена битва з Кримінальним Босом
P.S. Змінили структуру посилання і тепер проблем з непрацюючими посиланнями стане менше
Виправлено рядки з "Ідеями" замість "оповідей"
Трохи покращена битва з Кримінальним Босом
P.S. Змінили структуру посилання і тепер проблем з непрацюючими посиланнями стане менше
04.04.202522:17
Нарешті всі українізатори на кулі і ми вказані, як автори🎉
P.S. Якщо будуть помилки з ними, то пишіть, виправимо
P.S. Якщо будуть помилки з ними, то пишіть, виправимо
01.04.202509:54
Ось так думаю, чи буде вам цікаво трохи більше таких опитувань? (вашу відповідь можете натиснути у опитуванні))
दिखाया गया 1 - 24 का 62
अधिक कार्यक्षमता अनलॉक करने के लिए लॉगिन करें।