Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Инсайдер UA
Инсайдер UA
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Инсайдер UA
Инсайдер UA
Sect | Basque avatar

Sect | Basque

TGlist रेटिंग
0
0
प्रकारसार्वजनिक
सत्यापन
असत्यापित
विश्वसनीयता
अविश्वसनीय
स्थान
भाषाअन्य
चैनल निर्माण की तिथिDec 23, 2023
TGlist में जोड़ा गया
Dec 24, 2023
संलग्न समूह

रिकॉर्ड

13.05.202523:59
92सदस्य
03.06.202423:59
0उद्धरण सूचकांक
28.03.202514:33
229प्रति पोस्ट औसत दृश्य
17.05.202505:49
0प्रति विज्ञापन पोस्ट औसत दृश्य
07.05.202522:50
35.29%ER
07.03.202516:28
305.33%ERR

विकास

सदस्य
उद्धरण सूचकांक
एक पोस्ट का औसत दृश्य
एक विज्ञापन पोस्ट का औसत दृश्य
ER
ERR
JUL '24OCT '24JAN '25APR '25

Sect | Basque के लोकप्रिय पोस्ट

Походження назви штату Аризона – баскське.
08.05.202516:22
«Велика експедиція» – науково-фантастичний короткометражний фільм 2018 року режисера Ібана дель Кампо. Фільм баскською мовою з українськими субтитрами. 🖤🖤🖤
Bertolt Brecht, 1969.

Чотири поеми Бертольта Брехта у виконанні Мікеля Лабоа. Платівка не була випущена одразу через цензуру текстів Брехта.
25.04.202508:16
…ere erera baleibu izik subua aruaren…
Directed by José Antonio Sistiaga, 1970.
से पुनः पोस्ट किया:
Неподобство та ін. avatar
Неподобство та ін.
22.04.202517:22
вечір історії моди на каналі!
алсо, Баленсіаґа - GOAT
27.04.202520:50
25.04.202507:55
25.04.202508:16
Такі тексти, які "нічого не означають", часто зустрічаються в Країні Басків.

У тому фільмі "Акеларре" пісня здається Інквізиції магічною через дивне звучання.

Назва абстрактного фільму "…ere erera baleibu izik subua aruaren..." нічого не означає, однак це був виклик назвати фільм баскською під час диктатури, але іронія в тому, що це навіть не баскська, а просто набір фонем, які імітують цю мову.
27.04.202520:50
27.04.202520:50
27.04.202520:50
25.04.202508:01
25.04.202507:56
Була і є популярна дитяча "магічна" пісня, яку пізніше виконав Мікель Лабоа – це дуже відомий музикант Країни Басків. Мікель в 1974 році випустив альбом Bat-hiru, що у перекладі є "Один-три". Назва вказує на відсутню другу частину пісень, які були заборонені цензурою.

Сама пісня звучить так:

Baga, biga, higa, laga, boga, sega,
Zai, zoi, bele, harma, tiro, pun!
Xirristi-mirristigerrena plat,
Olio zopa
Kikili salda,
Urrup edan edo klik
...ikimilikiliklik...

Здебільшого текст нічого не означає, це гра звуків, але перші дві літери перших десяти слів –

baga, biga, higa, laga, boga, sega, zai, zoi, bele, harma

– збігаються з першими двома літерами кожного з перших десяти чисел:

bat, bi, hiru, lau, bost, sei, zazpi, zortzi, bederatzi, hamar.

Також слово bele у перекладі це ґава, а harma це зброя, після чого йде звук пострілу "pun!".
Gerrena – залізний клин, який використовується для запікання м'яса на вогні.
Plat – блюдо.
Kikili – курча, але воно також має значення боягуза, і це добре підходить до цього контексту.
Urrup – випити, проковтнути.
Ikimilikiliklik – це звук коли п'єш, але водночас це трансформація двох попередніх слів kikili та klik.

Сама ця пісня (як і багато інших пісень Мікеля Лабоа) неймовірно популярна.
25.04.202507:55
Відео про культурний рух Ez Dok Amairu. Найкраще відео, щоб бути в курсі найпопулярніших пісень.
अधिक कार्यक्षमता अनलॉक करने के लिए लॉगिन करें।