
Breizh | Бретань 🇫🇷 Франция
Рассказываю про Францию 🇫🇷 и Бретань, пишу о путешествиях, французской кухне, фильмах, интересных людях, иногда готовлю.
Живу во Франции 12 лет (10 лет в Париже и 2 года в Бретани).
https://www.instagram.com/alissa_in_france
Для связи – @alisa_lbr
Живу во Франции 12 лет (10 лет в Париже и 2 года в Бретани).
https://www.instagram.com/alissa_in_france
Для связи – @alisa_lbr
TGlist रेटिंग
0
0
प्रकारसार्वजनिक
सत्यापन
असत्यापितविश्वसनीयता
अविश्वसनीयस्थानРосія
भाषाअन्य
चैनल निर्माण की तिथिMar 11, 2022
TGlist में जोड़ा गया
Jan 17, 2025संलग्न समूह
समूह "Breizh | Бретань 🇫🇷 Франция" में नवीनतम पोस्ट
18.05.202518:35
Говорят, что у эскимосов есть множество слов для обозначения снега. Например, для лежащего на земле или падающего снега, ещё для снега, удобного для саней. Есть и другие термины, основанные на цвете снега, его форме и текстуре. Эскимосы различают нюансы, которые часто незаметны для тех, кто видит одно простое белое пространство.
В Бретани мир видят тоже по-другому. В бретонском есть такое слово, как glaz, и перевода для него нет ни во французском, ни в русском.
Glaz — это синий или голубой цвет, но он также зелёный. Да, да, зеленый. Это синий и зелёный в сочетании, но важный нюанс: glaz используется только для природной зелени – для описания моря или листьев.
Для описания же вещей или предметов зелёного цвета у бретонцев есть слово gwer, оно похоже на французское обозначение "зелёного" – vert.
И иногда, когда я смотрю на море в Бретани, я понимаю, что имеется в виду, когда цвет моря определяют словом glaz.
#лингвистическая_бретань
В Бретани мир видят тоже по-другому. В бретонском есть такое слово, как glaz, и перевода для него нет ни во французском, ни в русском.
Glaz — это синий или голубой цвет, но он также зелёный. Да, да, зеленый. Это синий и зелёный в сочетании, но важный нюанс: glaz используется только для природной зелени – для описания моря или листьев.
Для описания же вещей или предметов зелёного цвета у бретонцев есть слово gwer, оно похоже на французское обозначение "зелёного" – vert.
И иногда, когда я смотрю на море в Бретани, я понимаю, что имеется в виду, когда цвет моря определяют словом glaz.
#лингвистическая_бретань


17.05.202508:18
Сегодня вечером в швейцарском Базеле состоится финал конкурса "Евровидение". Францию в этом году представляет певица Louane, она исполнит песню Maman.
Луан приобрела известность после участия во французской версии шоу "Голос" в 2013 году – The Voice: La Plus Belle Voix. Не победила, но зрителям запомнилась.
Ее дебютом в кинематографе стал фильм La famille Bélier ("Семейство Белье"), где Луан исполнила роль Паулы. Фильм очень хороший, я смотрела его несколько раз, в главных ролях – Карин Виар и Франсуа Дамьен.
Посмотреть трансляцию "Евровидения" можно сегодня в 21.00 по парижскому времени на канале France 2, либо на платформе france.tv.
Много лет подряд не смотрю "Евровидение", но помню ещё те времена, когда конкурс был целым событием! Песня Louane мне понравилась. По моим наблюдениям, во Франции за "Евровидением" особо не следят. А вы будете смотреть?
#про_францию
Луан приобрела известность после участия во французской версии шоу "Голос" в 2013 году – The Voice: La Plus Belle Voix. Не победила, но зрителям запомнилась.
Ее дебютом в кинематографе стал фильм La famille Bélier ("Семейство Белье"), где Луан исполнила роль Паулы. Фильм очень хороший, я смотрела его несколько раз, в главных ролях – Карин Виар и Франсуа Дамьен.
Посмотреть трансляцию "Евровидения" можно сегодня в 21.00 по парижскому времени на канале France 2, либо на платформе france.tv.
Много лет подряд не смотрю "Евровидение", но помню ещё те времена, когда конкурс был целым событием! Песня Louane мне понравилась. По моим наблюдениям, во Франции за "Евровидением" особо не следят. А вы будете смотреть?
#про_францию
16.05.202516:22
Напоминаю, что начинается Праздник Бретани, он же Fête de la Bretagne!
Парижанам повезло: Бретань приедет к ним сама сразу в два округа одновременно – 14-й и 15-й. Выбор округов связан с тем, что исторически бретонцы, приезжавшие на работу в Париж, селились именно там.
Кстати, как и нормандский Довиль, который часто называют 21-м округом Парижа, столицу Франции иногда называют "шестым бретонским департаментом". Бретонская диаспора, проживающая в парижском регионе, по-прежнему очень многочисленна.
Программы Праздника Бретани по округам в Париже:
🔵Программа в 14 округе
🔵Программа в 15 округе
Программа обширная, есть из чего выбрать. Погоду на выходных, кстати, обещают отличную.
#париж
Парижанам повезло: Бретань приедет к ним сама сразу в два округа одновременно – 14-й и 15-й. Выбор округов связан с тем, что исторически бретонцы, приезжавшие на работу в Париж, селились именно там.
Кстати, как и нормандский Довиль, который часто называют 21-м округом Парижа, столицу Франции иногда называют "шестым бретонским департаментом". Бретонская диаспора, проживающая в парижском регионе, по-прежнему очень многочисленна.
Программы Праздника Бретани по округам в Париже:
🔵Программа в 14 округе
🔵Программа в 15 округе
Программа обширная, есть из чего выбрать. Погоду на выходных, кстати, обещают отличную.
#париж
16.05.202511:23
Медленно, но верно заходим в выходные вместе с уткой и ее утятами из Сен-Мало.
Несколько дней назад на одной из улиц Сен-Мало с плотным движением были замечены утка с утятами, прохожие помогли им перейти через дорогу.
После 3-часовой прогулки, птицы, наконец, нашли для себя подходящий сад.
#сенмало
Несколько дней назад на одной из улиц Сен-Мало с плотным движением были замечены утка с утятами, прохожие помогли им перейти через дорогу.
После 3-часовой прогулки, птицы, наконец, нашли для себя подходящий сад.
#сенмало
15.05.202509:27
Художник Александр Бенуа (1870-1960), один из видных деятелей Серебряного века, приезжал в Примель недалеко от Морле несколько раз – в 1897-м и 1905 году.
Про Бретань и Примель в своей книге "Мои воспоминания" Бенуа рассказывал следующее:
Местные пейзажи восхищали художника. В 1905 году Бенуа провел в Примеле всё лето, много работал – вашему вниманию картина "Озеро Примель", где изображены жена и две дочери живописца. Сейчас эта картина хранится в Музее-квартире И.И. Бродского в Санкт-Петербурге.
📍Pointe de Primel
29630 Plougasnou
#искусство #путешествия_по_бретани #finistère #русские_во_франции
Про Бретань и Примель в своей книге "Мои воспоминания" Бенуа рассказывал следующее:
И действительно, не успела наша коляска проехать, покинув Плугану, по большой дороге километр с небольшим, как перед нами открылся вид неописуемой красоты. И этот вид был, во всех своих частях и в целом до того бретонский, что и искать что-либо более бретонское было бы бессмысленным. Во весь горизонт стлалась водяная ширь, в тот яркий, солнечный и несколько ветреный день окрашенная в темно-синий и ярко-зеленый цвета; далеко на западе тянулась полоса земли, на которой высились острые шпили церквей древнего города St. Paul de Léon; несколько ближе была расположена бухта Морле с ее цикладой мелких островков. Но прекраснее всего было то, что было непосредственно под нами и куда мы плавным заворотом спускались — небольшой залив, окаймленный скалами розового гранита самых причудливых форм.
Местные пейзажи восхищали художника. В 1905 году Бенуа провел в Примеле всё лето, много работал – вашему вниманию картина "Озеро Примель", где изображены жена и две дочери живописца. Сейчас эта картина хранится в Музее-квартире И.И. Бродского в Санкт-Петербурге.
📍Pointe de Primel
29630 Plougasnou
#искусство #путешествия_по_бретани #finistère #русские_во_франции
14.05.202517:46
Пока стоит очень хорошая погода – фотографии цветущей Бретани.
#про_бретань
#про_бретань
11.05.202509:01
17 мая 2025 года состоится 21-я Европейская ночь музеев – Nuit Européenne des Musées.
В этот вечер многие музеи Франции и Европы откроют свои двери с наступления темноты и до полуночи. Мероприятие бесплатное.
Посмотреть программу можно на официальном сайте здесь.
#про_францию
В этот вечер многие музеи Франции и Европы откроют свои двери с наступления темноты и до полуночи. Мероприятие бесплатное.
Посмотреть программу можно на официальном сайте здесь.
#про_францию


10.05.202511:47
Однажды, проезжая по Бресту на машине, заметила из окна улицу с разноцветными домами. Делюсь локацией:
📍rue Félix le Dantec et rue Camille Desmoulins, 29200 Brest
По настроению очень напоминает знаменитую разноцветную улицу в Париже – rue Crémieux, о ней недавно рассказывала Юля у себя на канале.
#путешествия_по_бретани #finistère
📍rue Félix le Dantec et rue Camille Desmoulins, 29200 Brest
По настроению очень напоминает знаменитую разноцветную улицу в Париже – rue Crémieux, о ней недавно рассказывала Юля у себя на канале.
#путешествия_по_бретани #finistère
09.05.202512:45
Архивы: 8 мая 1945 года парижане отмечали окончание Второй мировой войны в Европе.
С Днём Победы!
#про_праздники
С Днём Победы!
#про_праздники
08.05.202512:05
Во Франции 8 мая отмечают Fête de la Victoire 1945 – День Победы 1945 года. Это государственный праздник и выходной день.
Не самая известная страница истории для широкой публики – немецкая оккупация Мон-Сен-Мишель с 1940-го до 1944 года.
Знаменитая Гора не представляла особого стратегического интереса для немецких властей, также теми было принято решение сохранить исторические памятники во Франции. В связи со всем этим, и учитывая международный престиж Мон-Сен-Мишель, Гора быстро стала очень популярным туристическим объектом среди немецкой армии. Офицеры часто посещали ее во время своих отпусков.
За время оккупации Мон-Сен-Мишель посетило не менее 325 000 немецких солдат, тогда как число французских туристов составляло всего около 1000 человек в год. Это было связано с нехваткой топлива у французов и отсутствия у них специальных пропусков.
Местных жителей на Горе тогда проживало около сотни. Меню в ресторанах и вывески переводили на немецкий язык, приходилось жить по немецкому времени.
Мон-Сен-Мишель был освобожден в конце июля 1944 года без единого выстрела.
Ставьте 🔥, если вам интересны такие посты.
#про_праздники #монсенмишель
Не самая известная страница истории для широкой публики – немецкая оккупация Мон-Сен-Мишель с 1940-го до 1944 года.
Знаменитая Гора не представляла особого стратегического интереса для немецких властей, также теми было принято решение сохранить исторические памятники во Франции. В связи со всем этим, и учитывая международный престиж Мон-Сен-Мишель, Гора быстро стала очень популярным туристическим объектом среди немецкой армии. Офицеры часто посещали ее во время своих отпусков.
За время оккупации Мон-Сен-Мишель посетило не менее 325 000 немецких солдат, тогда как число французских туристов составляло всего около 1000 человек в год. Это было связано с нехваткой топлива у французов и отсутствия у них специальных пропусков.
Местных жителей на Горе тогда проживало около сотни. Меню в ресторанах и вывески переводили на немецкий язык, приходилось жить по немецкому времени.
Мон-Сен-Мишель был освобожден в конце июля 1944 года без единого выстрела.
Ставьте 🔥, если вам интересны такие посты.
#про_праздники #монсенмишель
07.05.202509:21
В Бретани часто на вывесках или названиях населенных пунктов можно увидеть слова ker и ty. Это бретонские слова, но что они означают?
🔵ker трудно перевести, ему нет эквивалента. Ker – это просто место, где есть жизнь: дом, ферма, деревня или даже город!
🔵ty – это тоже "дом". Но он настоящий, жесткий, у него есть крыша и четыре стены.
Чтобы вызвать образ очага, используется слово ker. Как у англичан, которые различают house и home.
В городах и деревнях можно увидеть вывеску с Ту-Кеr, дословно это значит "деревенский дом", а по факту – мэрия.
#лингвистическая_бретань
🔵ker трудно перевести, ему нет эквивалента. Ker – это просто место, где есть жизнь: дом, ферма, деревня или даже город!
🔵ty – это тоже "дом". Но он настоящий, жесткий, у него есть крыша и четыре стены.
Чтобы вызвать образ очага, используется слово ker. Как у англичан, которые различают house и home.
В городах и деревнях можно увидеть вывеску с Ту-Кеr, дословно это значит "деревенский дом", а по факту – мэрия.
#лингвистическая_бретань
06.05.202507:42
Plage des Amiets – один из самых красивых пляжей Финистера.
📍Plage des Amiets
Roguennic, 29233 Cléder
#путешествия_по_бретани #finistère
📍Plage des Amiets
Roguennic, 29233 Cléder
#путешествия_по_бретани #finistère
27.03.202515:58
Подобрала ещё несколько французских выражений, связанных с едой. Первая часть здесь.
▪️ Être un cordon bleu — что значит "быть превосходным поваром". Да! По некоторым данным, выражение изначально связано с рыцарским Орденом Святого Духа, где cordon bleu ("голубая лента") был почетным знаком отличия, а по другим — с итальянской кухней.
Пример: Ma femme est un véritable cordon bleu.
▪️ Être une bonne poire — выражение используется для описания людей, которых обманывают, потому что они слишком милы или наивны. Груша, когда она полностью созреет, сама падает с дерева. То же касается и "хороших парней", чьей добротой легко пользуются.
Пример: Tu ne vois pas qu’il te prend pour une bonne poire ?
▪️ Avoir du pain sur la planche — то есть "иметь много работы" или "иметь много дел, чтобы выполнить задачу". Выражение используют, чтобы сказать, что то, что нам приходится делать, утомительно.
Пример: J’ai beaucoup de pain sur la planche avant de pouvoir lancer mon entreprise.
▪️ Mettre du beurre dans les épinards — когда вы добавляете масло в шпинат, это означает, что вы улучшаете свою повседневную жизнь, в основном в плане финансов. Метафорически шпинат, который считают пресным и безвкусным, символизирует текущую ситуацию. Если добавить масло, символизирующее доход, шпинат сразу станет вкуснее.
Пример: J’ai enfin décroché une augmentation au travail : ça va mettre un peu de beurre dans les épinards !
▪️ Mettre les pieds dans le plat — выражение используется, когда кто-то говорит что-то прямо, резко и бестактно, как намеренно, так и случайно.
Пример: À table, papa a mis les pieds dans le plat en posant des questions à tonton sur son travail, alors qu'il venait de perdre son emploi.
Ставьте 🔥, если было полезно!
#про_французский
▪️ Être un cordon bleu — что значит "быть превосходным поваром". Да! По некоторым данным, выражение изначально связано с рыцарским Орденом Святого Духа, где cordon bleu ("голубая лента") был почетным знаком отличия, а по другим — с итальянской кухней.
Пример: Ma femme est un véritable cordon bleu.
▪️ Être une bonne poire — выражение используется для описания людей, которых обманывают, потому что они слишком милы или наивны. Груша, когда она полностью созреет, сама падает с дерева. То же касается и "хороших парней", чьей добротой легко пользуются.
Пример: Tu ne vois pas qu’il te prend pour une bonne poire ?
▪️ Avoir du pain sur la planche — то есть "иметь много работы" или "иметь много дел, чтобы выполнить задачу". Выражение используют, чтобы сказать, что то, что нам приходится делать, утомительно.
Пример: J’ai beaucoup de pain sur la planche avant de pouvoir lancer mon entreprise.
▪️ Mettre du beurre dans les épinards — когда вы добавляете масло в шпинат, это означает, что вы улучшаете свою повседневную жизнь, в основном в плане финансов. Метафорически шпинат, который считают пресным и безвкусным, символизирует текущую ситуацию. Если добавить масло, символизирующее доход, шпинат сразу станет вкуснее.
Пример: J’ai enfin décroché une augmentation au travail : ça va mettre un peu de beurre dans les épinards !
▪️ Mettre les pieds dans le plat — выражение используется, когда кто-то говорит что-то прямо, резко и бестактно, как намеренно, так и случайно.
Пример: À table, papa a mis les pieds dans le plat en posant des questions à tonton sur son travail, alors qu'il venait de perdre son emploi.
Ставьте 🔥, если было полезно!
#про_французский


26.03.202519:01
Продолжаю показывать весну в Бретани!
Сегодня днём было очень солнечно и тепло, в центре много народа сидело на террасах, пили кофе.
У нас маленький город, и принято здороваться, если кто-то идёт навстречу, особенно на узком тротуаре. Сегодня многие улыбались, когда говорили "бонжур". Ощущение, что уже лето.
#про_бретань
Сегодня днём было очень солнечно и тепло, в центре много народа сидело на террасах, пили кофе.
У нас маленький город, и принято здороваться, если кто-то идёт навстречу, особенно на узком тротуаре. Сегодня многие улыбались, когда говорили "бонжур". Ощущение, что уже лето.
#про_бретань
26.03.202509:47
Один из моих самых любимых садов в Бретани – сады Кердало (les jardins de Kerdalo) – с 30 марта вновь открывают свои двери для посетителей.
Эти сады в английском стиле были созданы в 1965 году князем Петром Волконским, об истории их создания я рассказывала здесь.
С 2005 года входят в список "замечательных садов" (jardins remarquables), а с 2007 года – в перечень исторических памятников. Сейчас сады принадлежат Кристиану Лубутену, на территории есть чайный салон.
Расписание и тарифы – на официальном сайте.
📍Les Jardins de Kerdalo
22220 Trédarzec
#путешешествия_по_бретани #côtes_d_armor
Эти сады в английском стиле были созданы в 1965 году князем Петром Волконским, об истории их создания я рассказывала здесь.
С 2005 года входят в список "замечательных садов" (jardins remarquables), а с 2007 года – в перечень исторических памятников. Сейчас сады принадлежат Кристиану Лубутену, на территории есть чайный салон.
Расписание и тарифы – на официальном сайте.
📍Les Jardins de Kerdalo
22220 Trédarzec
#путешешествия_по_бретани #côtes_d_armor
रिकॉर्ड
18.05.202523:59
4.3Kसदस्य08.03.202523:59
0उद्धरण सूचकांक26.03.202517:41
857प्रति पोस्ट औसत दृश्य19.05.202518:48
0प्रति विज्ञापन पोस्ट औसत दृश्य16.05.202519:48
13.28%ER26.03.202517:41
22.61%ERRअधिक कार्यक्षमता अनलॉक करने के लिए लॉगिन करें।