Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
PURPLEBLUEBOOKS | Книги • Чтение avatar
PURPLEBLUEBOOKS | Книги • Чтение
PURPLEBLUEBOOKS | Книги • Чтение avatar
PURPLEBLUEBOOKS | Книги • Чтение
Откуда взялся Гарри Поттер?

Прежде чем обсуждать перевод цикла, хочу рассказать, что было на старте истории о мальчике-волшебнике.

Многие источники по теме сразу заваливают нас массой клише: мать-одиночка, на пособии, урывками пишет свой роман чуть ли не на салфетке. На мой взгляд это не те подробности, которые нам нужны. А вот важно то, что никому не известный автор стремительно стал всемирно известен!

Дебютный роман Роулинг был написан в период между 1990 и 1995 годами. Идея возникла в 1990 году, когда она ехала на поезде из Манчестера в Лондон, и в тот же вечер она начала писать. В это же время умерла мать Роулинг, и чтобы справиться со своей болью, она перенесла собственные страдания на сироту Гарри. Шесть лет Джоан работала над романом. А затем еще год ее агент пытался продать книгу в издательство.

Роман Джоан Роулинг был разослан в восемь, а по некоторым версиям – в двенадцать, издательств, и везде получал отказ. Только в 1997 году небольшое на тот момент издательство «Блумсбери» согласилось издать книгу и предложило автору скромный гонорар.

Подписав контракт она получила грант в размере восемь тысяч фунтов стерлингов от Шотландского совета по делам искусств, что позволило ей спланировать продолжения.

В 1998 году первую книгу о Гарри Поттере выпустило уже американское издательство «Схоластик». В США книга была опубликована под названием «Гарри Поттер и колдовской камень» потому что там слово «философский» часто не связано по смыслу с волшебством, а также были сделаны некоторые замены британских форм слов. Позднее Роулинг пожалела о своем решении и на публикации последующих книг она наложила полное вето на какие-либо лексические замены в издания всех англоязычных стран.

Однако именно публикация в США и стала стартом небывалой популярности Роулинг.

Уже в 1999 году компания «Уорнер Бразерз» купила права на экранизацию, а потом и на международный маркетинг. Это означало, что весь контроль за «франшизой», включая компьютерные игры, постановки и переводы, стали принадлежать большой корпорации. А также предрекало огромный успех.

❤#purpleпереводГП
📚 Канал PURPLEBLUEBOOKS
«Мои вкусы очень специфичны»

У меня в библиотеке появились две новые книги с разных полюсов книжного мира.

Энн Икин Мосс «Только между женщинами. Философия сообщества в русском и советском сознании, 1860–1940»
Во второй половине 19 и начале 20 века важное место в философских и литературных дискуссиях занимал образ идеальных отношений между женщинами: многие авторы, среди которых Толстой, Чернышевский, Чехов, изображали женское сообщество как силу, способную содействовать положительным переменам в обществе. В своем исследовании автор показывает, какое место образ идеализированной дружбы между женщинами занимает в русской мысли и прослеживает, как он меняется на протяжении нескольких эпох.

Эрин Джаннини «Сверхъестественное. История невероятного путешествия»
Это не тот тип книги, когда ты со скукой читаешь о создании сериала, пробираясь среди неизвестных имен и не самых интересных фактов. Эта книга является именно исследованием произведения, попыткой изучить феномен жанрового сериала. Эрин Джаннини — доктор философии, которая занимается исследованиями в области телевидения. Первая часть книги посвящена появлению и созданию сериала. Вторая рассказывает о лоре: множественное спасение мира, персонаж бога, разрушение четвертой стены. Последняя часть подсвечивает культурное влияние, которое оказал сериал, социальные инициативы, которыми занимаются как актеры, так и фандом.

Какое у вас самое необычное соседство в библиотеке? Показывайте свои новинки апреля!

📚 Канал PURPLEBLUEBOOKS
Если не читается

Почти весь март я болела и до сих пор не выздоровела до конца. И почти все это время я не могла читать.

Сначала самочувствие было совсем плохим, поэтому было не до чтения. Но потом было уже лучше, а я все еще не оставляла перед сном заветный час для чтения.

В процессе чтения у меня был нон-фикшн Пирси «Чтение как философская практика», и я решила пока взять что-то попроще.

«Записки книготорговца» — это вторая часть дневников Шона Байтелла. Первая часть меня впечатлила и даже заставила с новой силой захотеть свой книжный магазин. Но вторая часть видимо не попала в настроение, я прочитала меньше 50 страниц и вообще не бралась за книгу.

В тумбочке стало уже две начатых книги, а я очень не люблю их множить. Но вчера я подумала: я же сама всегда всем говорю, что каждой книге нужно правильное место и время. Ну и что, что у меня попались сразу две, которые пока не читаются? Может быть после болезни и к весне мне нужно что-то более вдохновляющее и чувственное?

И тогда я взяла «Высокую кухню» Жюльи Кернинон. Легкая и яркая история! И это с учетом, что к кухне я совершенно равнодушна🤭 Сто страниц за час, и сложно остановится. А нужно было всего лишь взять правильную книгу💜у меня появляются мысли отказаться пока от планов чтения...

Что вы делаете, когда не читается? Выбираете какие-то особенные книги весной?

📚 Канал PURPLEBLUEBOOKS
11.03.202508:33
<— Начало в предыдущем посте

Хаос
(Пол Дэвис, руководитель редакции)

Раньше у нас была система. Когда мы впервые переехали и унаследовали впечатляющее количество встроенных мест для хранения, наши книги были хорошо организованы: недавняя художественная литература на первом плане напротив обеденного стола; нехудожественная литература (путешествия, биография, история и т. д.) на верхних полках в гостиной; здоровенные журнальные книги по искусству и фотографии внизу; книги рецептов на полках, ближайших к кухне; художественная литература на полках лестницы, включая десятки Penguin Classics с подходящими корешками. Большая часть была в алфавитном порядке. Мы контролировали ситуацию.

Но за последние пять лет контроль был потерян по одной простой причине: слишком много книг.

Новые книги теперь вставлены везде, где есть щель; шатающиеся стопки появились под и на столиках, на каминных полках и столах, рядом с кошачьей миской и по всему обеденному столу. На полках в спальне книги заменили места для декора, растений и семейных фотографий.

В зале есть гигантская, неуязвимая башня как из Дженги только из книг в мягкой обложке, которая ждет отправки в благотворительный магазин, чего, как мы все знаем, не произойдет в ближайшее время. Если бы это были не книги, это можно было бы считать нарушением самых основных стандартов здоровья и безопасности. Я признаю, что это неряшливый и хаотичный подход к книжным полкам, но сейчас мне это даже нравится.


Порядок превращающийся в хаос
— Алина, анонимный книгоголик (это я) 🤭

Изначально у меня был лишь один шкаф с книгами, а еще один у мужа. Каждый из шкафов стоял около наших рабочих мест и был полностью в распоряжении владельца. Свой шкаф я организовала так, что нонфикшн занимал две верхних полки, затем следовали плюс-минус новые книги из художки, ниже еще две полки старых художественных книг, которые были разобраны по алфавиту. На нижней полке разместились неформатные издания и все книги на английском и других языках. Почти на всех полках книги стояли в два ряда уже тогда.

Со временем нам стало не хватать двух шкафов и появился третий, но он тут же заполнился тем, что уже было разложено по квартире стопочками и коробочками. Часть художки переехало в третий шкаф, туда же переместился весь нон-фикшн, хотя нон-фик по чтению и письму остался в первом шкафу. Третий шкаф стал сумбурной перемешкой всего, хотя пока соблюдается правило, что на полке стоит либо нон-фик, либо фикшн. Ну ладно, есть пара исключений😂 Полки по алфавиту в моем шкафу частично заполнились коллекцией книг Бель Летр, а под столом и рядом с ним появились два ящика с книгами, плюс на приставной тумбе уже выросли три стопки.

В общем стремление к организации разбивается о постоянно растущее число обитателей моей коллекции. И судя по историям выше, все, чья коллекция растет, сталкиваются с этой ситуацией. С одной стороны, как говорит Пол Дэвис выше: «мне это даже нравится», с другой — мои компульсии не дают мне покоя, а поэтому все книги были переписаны в файл с указанием конкретной полки, где они лежат. Так у меня создается ощущение контроля, хотя я и понимаю, что периодически книжки утекают со своих мест в другие, и надо будет актуализировать их местоположение. Даже написав это, я уже захотела пойти перебрать свои полки!

Признавайтесь, захотелось прямо сейчас пойти заново расставлять книги на полках? При желании высылайте фотографии либо рассказывайте, какой принцип организации вы используете? Цвета/алфавит или может быть хаос? Соответствует ваш подход вашему характеру?

📚 Канал PURPLEBLUEBOOKS
Дайджест за февраль

В этом месяце я планировала читать книги о книгах и думала, что буду много писать о них. Но планы для того и нужны, чтоб их корректировать, а поэтому на канале было много материалов о совершенно разных произведениях, так еще и появилась тема кино!

И в этом посте я собираю все интересное, что было в течение месяца на моем канале.

Поляндрия показали будущую обложку романа «На орбите» победительницы Букеровской премии Саманты Харви, а я показала футболку, которую мне подарили создатели книжного журнала «12».

Ответила на анонимный вопрос о русской литературе и рассказала о планах по чтению в целом. Задать анонимный вопрос можно по ссылке. Я обязательно отвечу на него на канале.

В день книгодарения показала вам одну из книг о книгах, которая появилась в моей коллекции, — «Записки старого книжника» Шилова и «Полвека в мире книг» Мартинова под одной обложкой.

Показала и рассказала вам про новинки от Бель Летр, которые сама планирую прочитать.

Поделилась с вами историей Карен Фонстад, которая создала самый известный сборник карт по мирам Толкина.

Здесь удивлялась новости о существовании еще одного перевода на русский язык цикла о Гарри Поттере.

Смеялась над собой и ситуацией, когда попросила в подарок вторую и третью часть цикла, забыв о том, что отдала первую в букинистический магазин.

Показывала вам найденный в букинистике раритет от Ад Маргинем 2002 года выпуска — «Очередь» Сорокина.

Рассказала вам о запретах в разные годы и в разных странах книг «Сатанинские стихи», «Рассказ служанки» и «Список Шиндлера».

Показала новые обложки «Унесенных ветром», под которыми книга выйдет весной 25 года у издательства МИФ.

Поделилась длинным списком Международной Букеровской премии, короткий список ждем 8 апреля, а победителя — 20 мая.

Рассказала о новой книге про Джейн Остин под авторством известной книготорговки Ребекки Ромни. А точнее даже не про Джейн Остин, а про писательниц, которые оказали влияние на Остин и ее творчество. Это настоящее расследование о женщинах, которые были незаслуженно забыты.

Ребекка Ромни ранее появлялась в фильме Книготорговцы, о котором я рассказывала еще в прошлом году и еще раз порекомендовала посмотреть сейчас. Из фильмов также рассказывала вам тут про Бесславных ублюдков и Кролика Джоджо. А еще про то, что по роману Персиваля Эверетта «Джеймс» будет снят фильм! Ура!

Также я сама себя подписала на челлендж — посмотреть все фильмы из топа 250 Кинопоиска. И уже делилась с вами отзывами по первые просмотренные фильмы здесь и здесь.

❗Напомню, что в дайджест не попадают книги, планируемые к прочтению (я их фиксирую отдельно), а также книги, прочитанные в течение месяца, — для них есть посты с тегом #purpleрецензия и соотвествующий ежемесячный пост со всеми ссылками на отзывы и тегом #purpleчек.

#purpleдайджест
📚 Канал PURPLEBLUEBOOKS
Забытые писательницы, повлиявшие на Джейн Остин

Нынешний год — большой год для поклонников Остин — 250ый юбилей со дня рождения известной писательницы в 1775 году. Однажды биограф Клэр Томалин взялась восполнить пробелы в имеющихся сведениях и создала живой и убедительный портрет Джейн Остин.

А теперь Ребекка Ромни, торговка редкими книгами, представляет литературное приключение, которое знакомит читателей с писательницами, которые вдохновили Джейн Остин, а также исследует, почему их книги исчезли с наших полок.

«Книжная полка Джейн Остин» Ребекки Ромни


Ребекка всегда была преданной читательницей Джейн Остин. Ей нравится, что та серьезно относилась к жизни женщин, исследовала их остроумие и уверенность, и всегда оставляла надежду на счастливый конец.

Однажды Ребекка прочитала роман «Эвелина» британской писательницы Фрэнсис Берни 1778 года, высмеивающий сложности высшего общества. Ромни захотела узнать побольше об авторе и выяснила, что из ее второй книги «Сесилия» Джейн Остин, вероятно, заимствовала фразу «Гордость и предубеждение». Ромни была удивлена, как она могла этого не знать.
Если Остин так любила эту писательницу, почему же мы не читаем ее сегодня? У Остин был ужасный вкус и это плохая книга? — удивлялась Ромни.

Тогда она прочитала этот роман, и он оказался отличным. И тогда она задалась вопросом: почему мы больше не читаем эту замечательную книгу?

Это и стало началом ее собственного расследования и книги.


Литературные мелочи — это моя радость. Помимо способности цитировать Великого детектива практически в любой ситуации, я могу читать Сапфо на греческом языке и Горация на латыни, я участвовала в публичных чтениях «Улисса», и я серьезно подумывала о том, чтоб сделать татуировку стиха Катулла. И тем не менее, я полностью пропустила некоторых предшественников Остин! И здесь я процитирую мистера Дарси: «Вы можете себе представить, что я чувствовал и как действовал?» — возмущается Ромни.


Постепенно она поняла, как много писательниц не только повлияли на Остин, но были великими сами по себе. Остин была гением, но не была единственной. Отсылки к книгам других авторок рассыпаны по книгам Остин как хлебные крошки. Кроме фразы «гордость и предубеждение», взятой из романа Фрэнсис Берни, множество персонажей в «Нортенгерском аббатстве» воспевают Анну Радклиф. Пьеса, которая вызывает такой переполох в «Мэнсфилд-парке», является настоящей пьесой Елизавета Инчбальд. Многие женщины населяли книжную полку Джейн Остин и оказали глубокое влияние на ее работу.

Ромни на протяжении своей книги задается вопросом:
Куда же делись эти женщины? Как так вышло, что они выпали из литературного канона?


«Книжная полка Джейн Остин» расследует исчезновение писательниц, стертых из западного канона, раскрывает, кто они и что значили для Остин, и почему они были забыты. Каждая глава посвящена одной писательнице: Фрэнсис Берни, Анне Радклиф, Шарлотте Леннокс, Шарлотте Тернер Смит, Ханне Мор, Елизавете Инчбальд, Эстер Линч Трэйл Пьоцци, Марии Эджуорт. Ромни делится своим опытом чтения этих авторов, рассказывает о поиске редких копий их произведений, объясняет связь Остин с этими писательницами и их произведениями.

Также Ромни рассказывает и о своей жизни, в частности о консервативном мормонском детстве, когда она боролась против гендерных ограничений. Для нее эта борьба — не исторические абстракции, а часть ее жизненного опыта, прошлого и настоящего.

В своей книге Ромни собирает некогда прославные произведения забытых писательниц, воссоздает книжную полку Остин и приводит убедительные аргументы в пользу того, почему эти книги должны быть возвращены в канон для всех любителей книг сегодня.

Я пытаюсь не только понять, какими были достижения этих писательниц, но и вернуть им то, что отнято у них на протяжении сотен лет, в течение которых их значимость медленно угасала. — заключает Ромни.


«Книжная полка Джейн Остин» побуждает взглянуть за пределы привычных списков чтения, и задаться вопросом: не пора ли нам пересмотреть привычные каноны?

Очень жду эту книгу на русском языке, но пока никакой информации не нашла.


📚 Канал PURPLEBLUEBOOKS
से पुनः पोस्ट किया:
Книжное притяжение | Galina Egorova avatar
Книжное притяжение | Galina Egorova
04.04.202508:12
#рекомендуем 11 книг. Это — #лучшие книги, прочитанные в марте телеграмерами. авторами каналов и не только

1. «Эйзен» Гузель Яхиной Ginner | Книжный блог @GinnerBooks
Интересная биографическая книга с элементами художественной, посвящённая режиссеру Сергею Эйзенштейну и вообще кинематографу в России в начале XX века. Отзыв

2. «Сатана. Биография» Генри А. Келли вы́Читать @posttsop
Отличный нонфик, в котором исследуется образ Сатаны в иудейской и христианской традиции, развенчивая мифы о Люцифере и Антихристе. Монография, написанная доступным и ясным языком, демифологизирует Дьявола, опираясь на древние тексты и большой свод источников. Отзыв

3. «Добро не оставляйте на потом» Адрианы ТрижианиAnastasija
Повествование охватывает несколько поколений и события преимущественно развиваются в первой половине 20 века. Об отношениях, ценностях, судьбах и жизненном пути.

4. «Театр отчаяния. Отчаянный театр: Мемуарный роман» Евгения ГришковцаКнижное Ассорти @books_assorti
Роман-воспоминание и попытка автора разобраться в себе и осознать путь поиска своего жизненного предназначения.

5. «Человек-комбини» Саяки МуратыPURPLEBLUEBOOKS | Книги • Чтение @purplebluebooks
Это пример романа, где всего на 150 страницах уместилось очень много смыслов. Если вы хотя бы иногда чувствуете, что не вписываетесь, а может быть просто хотите проникнуться нетипичным опытом — рекомендую. Отзыв

6. «Хранители света» Эбби ДжиниОля о книгах @olyaoknigah
Необычное сочетание экоромана и триллера, потрясающий дебют о жизни в суровых краях. В небольшом по объему романе уместилось довольно много тем, а медитативные описание природы сменяются шокирующей жестокостью мира людей и мира животных. Отзыв

7. «Дни, месяцы, годы» Яня ЛянькэИзнанка @life_insideout
Две повести от мастера прозы под одной обложкой. Судьбы сельских жителей Китая, описанные суровым, лаконичным языком. Прочитано месяц назад, книга не отпускает.

8. «Сорока на виселице» Эдуарда ВеркинаКнижное притяжение @InterestingReading
Сперва слушала, потом читала и местами перечитывала этот очаровательный роман — научная фантастика с ноткой философии и психологии. Будущее. Космос. Синхронная физика. Глобальные эксперименты. Большое Жюри. Как сказал Веркин в недавнем интервью: «В целом автор много чего хотел сказать...».

9. «Ужин» Германа КохаЧитаю, смотрю, делюсь! @booksanddorama
История о кандидате на пост премьер-министра, и его брате, бывшем учителе истории. Один вечер обсуждения в ресторане жизни их детей перевернет всё с ног на голову.

10. «Дом смерти» Билли О'КэллаханаАсташ @divainthelibrary
Один спиритический сеанс, зашедший слишком далеко, одна талантливая художница в ирландской глубинке, один человек, желающий ей помочь. Невероятно поэтичный и атмосферный текст, отчасти схожий с игрой-хоррором «Layers of Fear».

11. «Дорога» Маню Ларсене Страхи мужика @waitmanfear
Угрюмый холод текста Кормака Маккарти помножен на беспощадность рисунка Маню Ларсене. Произведение, который с гарантией показывает, что комикс — это настоящее искусство.
21.03.202508:52
«Ониксовый шторм» Ребекки Ярос стал самым быстро продаваемым романом для взрослых за последние 20 лет

За первую неделю продаж было продано 2,7 миллионов копий. В весь цикл из трех книг продан в объеме 12 миллионов экземпляров!

В категории детских книг самой быстро продаваемой до сих пор является седьмая часть цикла о Гарри Поттере, которая за первые сутки набрала 8,3 млн продаж. А среди взрослых книг до Ребекки Ярос первое место занимала Колин Гувер с романом «Все начинается с нас» , который за неделю был продан в объеме 800 тысяч копий.

Несколько лет назад Ярос чуть не бросила писательство. Хроническая болезнь отнимала все ее силы, и Ребекка задумывалась, стоит ли того весь этот стресс, связанный с писательством.

А теперь она говорит: «Я не могу поверить, что все это правда» на встрече с 1700 читателями, которые пришли на фанатскую встречу.

⚫️⚫️⚫️⚫️

Я вообще не читаю современное фэнтези/ромэнтези или любовные романы, но такие объемы продаж не могут не восхищать! И ведь речь идет лишь об одной неделе, а сколько было и будет продано в дальнейшем, а еще и в переводах. Это невероятный успех.

Я мечтаю, чтобы книги, которые я читаю и люблю, продавались большими тиражами, но на всех своих книгах я чаще всего вижу «Тираж 3000 тыс. экземпляров». Миллионных тиражей в России не существует даже у ромфанта, хотя и у нас он уже заполонил все полки.


И еще одна причина, почему меня заинтересовала история Ребекки: она нередко упоминает о хронической болезни, из-за которой она сомневалась в том, стоит ли ей вообще продолжать писать. Но она продолжила! И это того стоило. Пусть это станет мотивацией для вас, если вы тоже пишите или занимаетесь чем-то другим. Не опускайте руки, все получится🙏

📚 Канал PURPLEBLUEBOOKS
10.03.202508:22
Ранее я вам рассказывала о Методе Гильды Уильямс, как писать о книгах.

У Альбы Донати в книге «Книжный домик в Тоскане» есть свой совет, на какие вопросы надо себе ответить, закончив чтение любой книги:

⚫️Что мне дала эта книга?
⚫️Почему она мне понравилась?
⚫️Что она изменила в моем сознании?
⚫️Что она изменит в моих поступках?

И следом хочу поделиться размышлением Альбы о книге:
Люди ищут истории, и неважно, кто их написал: истории нужны им, чтобы отвлечься, чтобы перевоплотиться в кого-то другого, перенестись куда-то в другое место. Просят такие истории, которые не причинят боли, которые послужат тому, чтобы затянулись раны, а душа наполнилась верой и красотой. <...> Я скольжу взглядом по полкам и знаю, что в книгах, которые выбрала я, всегда есть боль, есть поражение. Что теперь я предложу той, которая просит книгу без боли?


Очень понимаю Донати. Когда я скольжу по своим полкам, книги без боли встречаются не часто. Но кстати именно такими чаще всего оказываются книги о книгах, какой является и книга Донати «Книжный домик в Тоскане».

Как вам советы Альбы? Задаете себе подобные вопросы после прочтения книги? Каких книг читаете больше: тех, что с болью или без боли?

📚 Канал PURPLEBLUEBOOKS
«Дни в книжном Морисаки», Сатоси Ягисава, перевод с японского Анны Аркатовой
Издательство: Манн, Иванов и Фербер (МИФ)
Оценка: ⭐⭐⭐⭐

Это одна из книг в рамках моей февральской темы — книги о книгах. Я изначально хотела от романа чего-то легкого, и у меня не было завышенных ожиданий от этой истории. Я сразу знала, что она прочитается за пару часов и оставит только ощущение, как от просмотра комедийной драмы. Так и вышло.

Это история о девушке Такако, которую обманул партнер, она ушла с работы, съехала с квартиры и осталась на время перекантоваться у своего дяди Сатору. Но не у него дома, а на свободном втором этаже книжного магазина, которым владеет дядя. Свободный он конечно только формально, на самом деле он оказался завален книгами🤭

Такако тяжело прийти в себя, а поэтому она мало спускается в магазин и много спит. Но Сатору не отчаивается, он хочет помочь племяннице и уговаривает ее пойти развеяться в кофейню.

Постепенно главная героиня проникается книжной лавкой Морисаки и всем райончиком, где живет, а в какой-то момент от тоски и бессонницы берет в руки первую за долгое время книгу. Так и меняется ее жизнь.

Я поглощала книги одну за другой. Казалось, что спавший внутри меня заядлый читатель вдруг вскочил и побежал, точно по сигналу.


В книге мы встречаем и других героев, которые заходят в лавку или встречаются Такако в кофейне. Самый яркий, конечно, господин Сабу. О его отношении к чтению лучше всех говорит его жена:

У нас и так весь дом завален книгами, потому что он скупает их как безумный.


Дядя Сатору и сама книжная лавка помогают Такако справиться с ее горем, но потом изменения в жизни настигают и самого дядю. И уж Такако пора прийти на помощь ему.

И как всегда оставляю вас в неведении, чем кончится дело. Но знаете, это очень душевная история, с которой можно провести вечерок.

Роман очень просто написан. Я бы даже назвала это повестью. Она не погружает нас в гнетущие душевные волнения, моральные дилеммы или тяжелые размышления. Мы не углубляемся в характеры героев. Мы просто наслаждаемся течением времени и наблюдаем за историей преодоления трудностей в жизни.

Я сделала мало заметок, когда читала эту книгу, но я отдельно отметила, как Сатору рассуждал о своей книжной лавке:
Да как можно было отдать эту лавку на верную смерть? Я же провел здесь свое детство. Сидя рядом с отцом за кассой, я молча читал сказки Андерсена, а отец иногда широкой ладонью ерошил мне волосы и гладил по голове. В такие моменты я был по-настоящему счастлив. Я понял, что если лавка исчезнет, то с ней пропадут все мои воспоминания. поэтому я не мог сидеть сложа руки.


После прочтения «Времеубежища» и «Полиции памяти», я теперь везде вижу отсылки к теме памяти и воспоминаний. Хотя это и немудрено, это наверное вечная тема.

#purpleрецензия #миф_читатель #СатосиЯгисава #книгоотзыв
📚 Канал PURPLEBLUEBOOKS
Объявлен лонглист Международной Букеровской премии 2025 года

Премия присуждается за художественную литературу, переведенную на английский язык, а призовая сумма в 50 тысяч фунтов делится поровну между переводчиком и автором.

В этом году в лонг-лист попали 13 книг:
⚫️The Book of Disappearance by Ibtisam Azem, translated from Arabic by Sinan Antoon,
⚫️On the Calculation of Volume I by Solvej Balle, translated from Danish by Barbara J Haveland,
⚫️There’s a Monster Behind the Door by Gaëlle Bélem, translated from French by Karen Fleetwood and Laëtitia Saint-Loubert,
⚫️Solenoid by Mircea Cărtărescu, translated from Romanian by Sean Cotter,
⚫️Reservoir Bitches by Dahlia de la Cerda, translated from Spanish by Heather Cleary and Julia Sanches,
⚫️Small Boat by Vincent Delecroix, translated from French by Helen Stevenson,
⚫️Hunchback by Saou Ichikawa, translated from Japanese by Polly Barton,
⚫️Under the Eye of the Big Bird by Hiromi Kawakami, translated from Japanese by Asa Yoneda,
⚫️Eurotrash by Christian Kracht, translated from German by Daniel Bowles,
⚫️Perfection by Vincenzo Latronico, translated from Italian by Sophie Hughes,
⚫️Heart Lamp by Banu Mushtaq, translated from Kannada by Deepa Bhasthi,
⚫️On a Woman’s Madness by Astrid Roemer, translated from Dutch by Lucy Scott,
⚫️A Leopard-Skin Hat by Anne Serre, translated from French by Mark Hutchinson.

Все эти книги исследуют широкий спектр понятных всем человеческих переживаний — реальных или воображаемых. Иногда душераздирающий, иногда уморительный, это опыт людей на периферии общества или невидимый теми, кто находится во власти, это опыт вашего соседа или наоборот человека на другом конце света. По-своему это истории выживания: выживание в личной и политической истории, выживание в сообществе, борьба за свою жизнь, борьба за будущее и прошлое.


Подробнее о лонг-листе премии можно почитать на официальном сайте Букеровской премии по ссылке.

Шорт-лист из шести книг будет объявлен 8 апреля, а победитель — 20 мая.

Теперь ждем новостей от издательств о том, что они смогут выкупить для перевода на русский и издать. Евротрэш Кристиана Крахта уже выпущен издательством АдМаргинем.

В прошлом году Международную Букеровскую премию получила немецкая писательница Дженни Эрпенбек с книгой Kairos и переводчик Майкл Хофман (в РФ роман в работе у издательства «Синдбад»). Ранее эту премию также получали Георги Господинов с романом «Времеубежище» и Хан Ган с романом «Вегетарианка».

📚 Канал PURPLEBLUEBOOKS
Я практически никогда не перечитываю книги, но если уж берусь, то почему-то это обязательно цикл🤭 именно любимые циклы мне позволяют выйти из состояния «не знаю, что хочу почитать», «беру и бросаю» и все в таком духе.

В прошлом году в такой момент я перечитывала цикл о девушке с татуировкой дракона. А под Новый год мечтала перечитать также и Гарри Поттера, но не задалось — тогда случился цикл о Декстере (рассказывала о нем тут и тут).

И вот у меня снова странный «нечитун» с десятью начатывами книгами, и я таки взялась за Гарри Поттера! Уже прочитана первая книга. Это великолепно 😍 и сейчас я читаю вторую.

Я читала цикл о Гарри Поттере много лет назад, читала эти книги тогда, когда они только выходили, одалживала у одноклассников, пугалась вместе с дружной компанией при встрече с испытаниями, заливала слезами чужой экземпляр над Орденом феникса.

Тогда у меня не было блога и, конечно, не было никаких отзывов. Не было тогда даже фильмов. Сейчас же Гарри Поттером кишит интернет, количество отзывов просто зашкаливает.

Отсюда главный вопрос — стоит ли делиться отзывами о книгах про Гарри Поттера на канале? Или вы это всё уже видели сотню раз? Думала над форматом сравнения фильма и книги, но и там столько всего! И про это тоже уже написано миллионы раз. Что думаете? Ну и рассказывайте, как боретесь с «нечитуном» (не люблю это слово, но другого емкого не придумали🤭) и читали ли Гарри Поттера.

На фото оригинальные древние экземпляры цикла, который собран полностью в моей семейной коллекции с любимым переводом и прекрасным шрифтом от Росмэн. Странички местами стали коричневыми, блестящие буквы потерлись, но это не снижает их ценности ❤️

📚 Канал PURPLEBLUEBOOKS
«Высокая кухня», Жюлья Кернинон, перевод с французского Варвары Латышевой
Издательство: Бель Летр (Альпина)
Оценка: ⭐⭐⭐⭐

Поняв, что мой нечитун достиг своего апогея, я решила взять небольшой роман от Бель Летр. Книги этого импринта всегда написаны очень живо и ярко и пролетают буквально за пару вечеров.

Роман «Высокая кухня» — это история о женщине Оттавии, которая еще будучи юной с легкой руки выбрала себе карьеру повара, насмотревшись на отца — известного римского шеф-повара — и влюбившись в его молодого напарника.

Сочные блюда здесь переплетаются с размышлениями главной героини и яркими, но не самыми здоровыми, отношениями с родителями, с мужчинами, с детьми.

Можно сказать, что в романе даже нет какого-то отдельного сюжета или кульминационного эпизода, мы просто наблюдаем за героиней в определенный момент ее жизни, а также плывем по ее воспоминаниям. Счастливая семья, большой дом, успешная карьера, и все равно Оттавия чувствует себя не на своем месте. Что она делала не так? Почему ее жизнь оказалась не такой, о которой она мечтала? Где ее дорожка повернула не туда?

Я знала, как мне повезло, но еще я знала, что все могло быть по-другому и это тоже была бы моя жизнь.


В романе раскрывается тема взросления, причем не ребенка или подростка, а именно уже взрослой женщины. Автор показывает нам момент осознания главной героиней, что часть жизни уже прошла, что уже ничего не изменить и остается только смириться с тем, что уже было упущено или сделано так, а не иначе.

Думаю, больше всего меня пугала мысль, что, взрослея и меняясь, я потеряла половину себя и теперь уже никогда не смогу найти ее. Кажется, я боялась, что забыла или заменила саму себя — но чем же? Кем же?


Кроме того роман касается темы карьерных достижений и успехов в жизни женщины и того, как она при этом справляется с семьей и бытом (спойлер — никак, если этим не занят муж). А также затрагивается вопрос отношений с родителями. Интересно, как мать и отец относятся к выбору карьеры их дочерью. Мать очень болезненно воспринимает выбор дочери отцовской профессии и злится на это на протяжении всей жизни. Постепенно главная героиня узнает, почему.

Каждый имеет какие-то ожидания от Оттавии: мужчины, дети, родители. Но она понимает, что должна сама разобраться в себе.

Я думала о том, сколько свободы еще оставалось при мне, а сколько я, сама того не зная, уже отдала без возврата.


Оценку роману я снизила на один балл, потому что несмотря на интересные темы и вопросы, которые он поднимает, и яркий воздушный слог Кернинон, я не смогла на сто процентов поверить в эту историю, в Оттавию и ее переживания. Эта история наполнена и тем, и этим, в ней много интересных фраз для размышлений. Но весь роман в целом показался мне каким-то незаконченным. А может быть это потому, что на такие вопросы просто нет ответов?

Так что я возвращаюсь к себе, бросаю самой же себе спасательный круг.


Рекомендую как роман на вечер для тех, кто давно повзрослел, но немного запутался. Роман или наведет вас на нужные мысли или заставит подумать, что у вас, возможно, все не так уж и запутанно.

#purpleрецензия #БельЛетр #ЖюльяКернинон #книгоотзыв
📚 Канал PURPLEBLUEBOOKS
«Человек-комбини», Саяка Мурата, перевод с японского Дмитрия Коваленина
Издательство: Popcorn Books
Оценка: ⭐⭐⭐⭐⭐

Я давно хотела прочитать книгу, я получила море рекомендаций прочитать эту книгу, я прочитала кучу отличных отзывов об этой книге. И наконец я до нее добралась.

Это очередной пример романа где всего на 150 страницах уместилось очень много смыслов, и это уже мой третий роман японского автора за этот год.

«Человек-комбини» — это история о людях, которые не вписываются. Кэйко Фурукура, главная героиня, уже восемнадцать лет работает в комбини — круглосуточном магазинчике, ни с кем не встречается, не хочет создавать семью. После пары инцидентов в детстве она научилась «не отсвечивать». Чтобы не объяснятся перед окружающими она придумала, что у нее беды со здоровьем, чтоб не отвечать на бесконечные вопросы о семейном положении и развитии карьеры.

Даже если бы я и мучилась от каких-нибудь комплексов — вряд ли это можно было бы описать так банально, как жто выходило у них. Но те, кто проявляет подобное «сострадание», никогда не задумываются о чем-либо по-настоящему глубоко. Таким людям хочется придать чужим комплексам ту форму, которая понятна прежде всего им самим. <...>
Черт...Что же их вечно так тянет поскорей успокоиться?
—В общем, здоровье у меня пошаливает, вот и все! — повторила я на автомате отмазку <...>
Скорее бы вернуться в комбини, думаю я.


Зато ее манит и завораживает упорядоченость комбини: полки с выровненными товарами, необходимость пополнять ассортимент, строгий распорядок и последовательность действий. Она чувствует себя собой, именно находясь в минимаркете: подготавливая сосиски, раскладывая газировку или обслуживая посетителей. И многие годы вынуждена отмахиваться от распросов тех, кто готов принимать только четкую и привычную для всех линию поведения и проживания своей жизни.

Внезапно в размеренную жизнь Кэйко врывается Сираха — новый работник комбини, который чем-то напоминает ее саму, однако гораздо более агрессивен. Будучи мужчиной, он направляет свой негатив наружу, постоянно хамит, злится на окружающих, не соблюдает правила магазина и даже преследует женщин. Вроде бы на словах осуждая сложившийся порядок вещей, он тем не менее хочет получать привилегии сложившейся системы, но не хочет нести обязанности. В итоге (возмутительно!) он буквально садится на шею доверчивой Кэйко, хитростью убедив, что ему с ней будет лучше, ведь окружающие не будут третировать ее вопросами о парне, замужестве и семье, так еще и манипулируя все теми же стереотипами и установками в обществе, которые он якобы так не любит.

Любимая забава заурядных людей — осуждать людей незаурядных. Но теперь, если ты выкинешь меня на улицу, тебя осудят еще суровее. Поэтому все, что тебе остается, — это содержать меня и дальше. — Он чуть слышно хихикнул. — Как же давно я хотел отомстить! Всем тем, кому дозволено паразитировать на других — например, уже только потому, что они женщины.

Ну что за гад, а?

Не буду делиться концовкой, но она меня порадовала. Пока читала, я очень переживала за Кэйко, так как незаурядные люди часто оказываются под давлением и попадают в неприятные ситуации. В процессе чтения мне нравилось вместе с героиней размышлять о том, что не существует какой-то нормы, как правильно жить, о том, что у каждого могут быть свои предпочтения, интересы, ощущение комфорта и смысл жизни.

Еще Саяка Мурата делится интересной мыслью о том, что на самом деле все люди становятся такими, какие есть, благодаря окружению. Причем она говорит даже не о внутреннем мире, о чем регулярно говорят многие авторы. Она обращает внимание, что люди перенимают движения, повадки и даже голос и манеру речи друг друга.

Ведь, похоже, именно так, постоянно заражая друг друга чем-то подобным, люди и остаются людьми.


Роман Мураты попал ко мне в нужное время и очень откликнулся. Если вы хотя бы иногда чувствуете, что не вписываетесь, а может быть просто хотите проникнуться нетипичным опытом — рекомендую «Человек-комбини».

#purpleрецензия #PopcornBooks #СаякаМурата #книгоотзыв
📚 Канал PURPLEBLUEBOOKS
Поздравляю всех причастных с Международным женским днем, с днем солидарности женщин в борьбе за женские права и эмансипацию!

Сегодня я делюсь книжными рекомендациями, связанными с женщинами.

У издательства Новое литературное обозрение есть целая серия нон-фикшн книг «ГЕНДЕРные исследования», среди которых как книги о группах и объединениях женщин в разных странах, так и о женщинах определенной профессии, например о писательницах, и о различных социальных и культурных явлениях, рассмотренных через фем оптику.

Не так давно у Альпины появился импринт Бель Летр, который собирает художественные истории о женщинах, написанные преимущественно женщинами. Истории эти, хотя в чем-то и сентиментальные, но все рассказывают о женской дружбе, росте, силе и преодолении трудностей женщинами в разные времена и в разных городах и странах.

В октябре у меня был целый месяц книг о женщинах. Я тогда планировала читать только книги Бель Летр, но в итоге зачиталась и некоторыми другими, в числе которых была например книга Делии Оуэнс «Там где раки поют». В этом посте собраны ссылки на все отзывы на каждую их прочитанных тогда книг.

Среди отдельных книг я бы хотела порекомендовать:
🌟«Миф о красоте» Наоми Вульф,
🌟«Невидимые женщины» Кэролайн Криадо Перес.

Первая исследует вопросы красоты через призму работы, культуры, религии и в других социальных ситуациях. Вторая — вопросы того, как многое в мире создается и существует для мужчин. Яркие примеры таких вещей — лекарства, которые разрабатывались в соответствии со средними мужскими, а не женскими показателями, а также автомобили и их средства безопасности, которые изготавливались на основе средних данных о человеке, где человек по умолчанию считался мужчиной. Многие из таких ситуаций, к сожалению, сохраняются до сих пор.

🌟Из художественной литературы прекрасным примером романов с ярким феминистическим контекстом я считаю трилогию Стига Ларссона о девушке с татуировкой дракона. Многие считают романы Ларссона ярким примером исключительно детективной прозы, но его романы, как и вся скандинавская литература, пропитаны социальным подтекстом.

🌟Еще один неочевидный пример романов о женщинах — «Долина кукол» Жаклин Сьюзанн. Роман о женщинах в эпоху появления телевидения, которое массово стало заменять театр, о том, как высокие стандарты красоты и конкуренция вынуждали женщин идти на крайние меры.

🌟Хорошим примером женской кооперации ради общего важного дела и примером женской силы и смелости является роман «Прислуга» Кэтрин Стокетт. Это история о черных женщинах-служанках, которые объединились, чтоб вынести на суд общественности свои истории о работе у белых женщинах с Юга, что тогда было занятием смертельно опасным.

🌟И последняя очевидная рекомендация — «Рассказ служанки» и «Заветы» Маргарет Этвуд. Эта антиутопия рассказывает о мире, где женщины в момент потеряли все добытые силой и трудом права и оказались в бесправном положении. Вторая часть рассказывает о том, как даже одна женщина может менять мир.

Мои посты на 8 марта 2024 года:
⚫️Ироническое переиначивание аргументов антисуфражистов «Почему мы выступаем против карманов для женщин».
⚫️Подборка материалов о женщинах и книгах.

Мои посты на 8 марта 2023 года:
⚫️Поздравление от Пирожка.
⚫️Подборка книг о женщинах (часть из которых переехала в нынешнюю подборку).

С праздником, дорогие мои!
Делитесь вашими рекомендациями книг (а может быть и фильмов) на гендерную тематику💜

📚 Канал PURPLEBLUEBOOKS
Раз уж я плотно занялась кино — список 250 Кинопоиска это вам не хухры-мухры😂 — и решила стать киногуру (шутка!), то подумываю сходить на лекцию, которая к тому же проходит в любимом баре (не шутка!)

Синтез воображаемого и технического у киноэкспериментаторов в СССР в период с 1960-х по ранние 1990-е годы: погружение в «параллельное» кино. Лекцию проведет автор текстов о культуре журналов «Сеанс» и «Нож» — Ира Дмитриева.

Для меня как профана тема звучит как «ничего не понятно, но очень интересно»🤭
Пост с анонсом по ссылке.

📚 Канал PURPLEBLUEBOOKS
«Счастье с книжкой. История одной книгоголички», Бьянка Питцорно, перевод с итальянского Андрея Манухина
Издательство: Азбука-Аттикус
Оценка: ⭐⭐⭐⭐⭐

Бьянка Питцорно не только одна из самых известных современных итальянских писательниц, но также и заядлая читательница. Ранее я делилась с вами мнением о ее романах «Швея с Сардинии» и «Интимная жизнь наших предков», а теперь рассказываю о книге про ее читательский путь.

Можно ли реконструировать характер человека по списку книг, выбранных им для чтения, или, например, по кругу его любимых тем?


Бьянка рассказывает истории своей жизни, которая всегда так или иначе была закручена вокруг книг. Она описывает семейные книжные традиции: например в ее семье было принято писать на титульном листе имя владельца и дату покупки книги, и там же после прочтения — несколько оценочных строк для следующих читателей. Она рассказывает о своем обучении в школе и университете, о том, как неодобрительно учителя относились к ее выбору литературы, а родители разрешали читать всё.

На протяжении всей книги Питцорно делится рекомендациями произведений и авторов, а также отмечает и тех, читать кого ей не понравилось или не захотелось. Например она делится, что очень любит Донну Тартт и ее «Маленького друга» И «Щегла», но совершенно не понимает ее дебютный роман «Тайная история». Также Питцорно рассказывает, что гораздо больше любит истории о Биби датской писательницы Карин Микаэлис, чем книгу о Пеппи ДлинныйЧулок и говорит, что именно Биби была первой в литературе девочкой-феминисткой.

Благодаря совместному труду писательницы, переводчика и редактора в конце книги мы получили 477(!) сносок, где указано практически каждое упомянутое в книге произведение с годом публикации и именем автора с годами жизни. Это невероятная работа, за которую хочется выразить огромную благодарность всей команде, которая работала над книгой!

❗️Предупреждаю, во время чтения книги, список «хочу прочитать» раздувается с огромной скоростью!

Возвращаясь к теме феминисток: Питцорно много говорит о женском вкладе в литературу, а также рассуждает о правах женщин. Так например она вычитала в справочнике «Занятия для женщин», что любая работа, даже простейшая вышивка, делает женщину независимой, и предположила, что именно из этих строк много лет спустя родился ее роман «Швея с Сардинии».

То есть Бьянка не только рассказывает о книгах, но размышляет, и заставляет поразмышлять нас, о важных общественных вопросах. Она интересуется борьбой женщин за права и независимость, задумывается о Второй мировой войне, о своей стране, об образовании, о вопросах любви и дружбы.

Именно благодаря Твену я обнаружила, что юмор может быть одним из самых эффективных способов критики общественной жизни и лицемерного вранья сильных мира сего.


Также она поднимает вопросы и о чтении. Стоит ли собирать библиотеку? Можно ли отрывать личность автора от его произведения? Хороши или плохи ли комиксы? Любые ли книги можно читать ребенку? Теряет ли что-то нечитающий человек? И это не исчерпывающий список тем, которые задает писательница и дает нам возможность поразмыслить над своим отношением к тому или иному аспекту жизни и чтения.

Я поняла, что любовь к одним и тем же книгам, одним и тем же писателям, одним и тем же персонажам сплетает узы дружбы куда крепче, чем что-либо еще.


Мне очень понравилась эта история жизни писательницы, рассказанная через книги. Она мне напомнила очень популярные в советское время сборники историй книголюбов и книготорговцев, которые ждут меня на полках моей книжной коллекции. Это не просто книга о книгах, это история о личном опыте, приятный способ пополнить список чтения и подумать о разном, о вечном.

Ну и, конечно, очень комфортно иметь с кем-то общие проблемы🤭
Сегодня у меня несколько тысяч томов и, как любой активный читатель, я столкнулась с неразрешимой проблемой нехватки места. Все мало-мальски подходящие стены у меня в доме уже заняты, и мне нередко приходится расставлять книги в два ряда. Новые приобретения высятся беспорядочными стопками...


#purpleрецензия #Азбука #БьянкаПитцорно #книгоотзыв
📚 Канал PURPLEBLUEBOOKS
Кэтрин Стокетт возвращается: спустя 15 лет после «Прислуги» выходит её второй роман

В прошлом году я с восторгом рассказывала вам о книге «Прислуга», об одноименном фильме и об игре слов в названии самого романа. Кто не читал — всячески рекомендую! Книга была продана тиражом более 15 миллионов экземпляров, провела более двух лет в списке бестселлеров The New York Times, двадцать одну неделю на первом месте, и была переведена на 38 языков. А фильм был удостоен премии «Оскар», «Золотой глобус» и BAFTA.

Сейчас анонсировали выход новой книги Стокетт, который запланирован на апрель 2026 года.

Роман The Calamity Club, действие которого происходит в Оксфорде, штат Миссисипи, в 1933 году, рассказывает историю группы женщин — светских львиц и преступниц, чьи судьбы пересекаются в тяжелые времена депрессии. В то время как одни грезят о прошлом, другие в отчаянии ищут власть, пытаются подняться по социальной лестнице, идут на огромные риски, потому что нечего терять.

По признанию самой Стокетт, работа над вторым романом оказалась непростой.
Давление ощущалось очень остро. Страх провала — это груз, с которым сложно справиться, — говорит она, имея ввиду тень от успеха с «Прислугой».


Однако «Прислуга» не только покорила читателей, но также вызвала немало споров. Многие критики сочли, что книга, написанная белой женщиной от лица чернокожих героинь, — это оскорбление. Актриса Виола Дэвис, исполнившая главную роль в экранизации, позже призналась, что сожалеет об участии в проекте — по её словам, фильм не отразил реальных голосов и жизни чернокожих женщин.

Тем не менее, Стокетт считает, что роман начал важный разговор.
Я сомневаюсь, что «Прислугу» сегодня бы опубликовали, ведь белая женщина говорит голосом черных. Но я не жалею — книга побудила людей говорить, — подчёркивает Кэтрин.


В новом романе вопросы расовых различий также остаются, хотя и не в центре повествования.
Расовый вопрос всегда на фоне. И, скорее всего, он будет присутствовать во всех моих книгах, — говорит писательница.


Работа над The Calamity Club («Клубом бедствия») началась ещё в 2013 году. Стокетт изучала эпоху: сельскохозяйственные реформы, детский труд, движение за евгенику, стерилизацию женщин в тюрьмах и экономическую политику Рузвельта. Роман ведётся от лица двух белых героинь — 11-летней девочки из приюта и молодой женщины из дельты Миссисипи, которая приехала в Оксфорд спасти свою семью.

В 2020 году, написав более 800 страниц, Стокетт уже была готова отказаться от книги. Но поддержка друзей и редактора Джули Грау помогла ей не сдаться. Годами они работали над книгой без контракта, пока наконец не заключили издательскую сделку.
Есть что-то по-настоящему ценное в том, чтобы дать писателю время и пространство для работы над книгой — говорит Грау.


Новый роман станет попыткой взглянуть на сложные вопросы социальной справедливости в историческом контексте, и, несмотря на предыдущие критические реакции, Стокетт остается верна своим художественным убеждениям. При этом она не строит иллюзий:
Я до сих пор не могу поверить, что всё так случилось с «Прислугой». А что будет с новой книгой — не знаю вовсе.


Источник — статья NYT.

К моменту как книга через год выйдет, а затем еще через год-другой будет переведена на русский, я уже наверное забуду про нее, а значит буду еще больше рада ее появлению🤭
Читали «Прислугу»? Если нет, срочно читать!😂

📚 Канал PURPLEBLUEBOOKS
Книжные итоги марта

В феврале я говорила о тяжелом месяце, но в марте вынуждена повториться🥲 Я заболела и не только не дочитала все планируемое, но у меня еще и появилась куча начатого и незаконченного. Интересненькое настроение вышло в этом месяце🤭🤭

🌟«Книжный домик в Тоскане», Альба Донати — роман о том, как Альба решила открыть свой книжный магазин. Здесь мало динамики, но очень много Италии, души и книжных названий. Отзыв по ссылке.

🌟«Человек-комбини», Саяка Мурата — роман о людях, которые не вписываются, короткий, но очень емкий роман. Мой отзыв можно прочитать здесь.

🌟«Ведьма», Бьянка Питцорно — это небольшая повесть в журнале «Иностранная литература», зарисовка о жизни людей во время чумы и инквизиции. Читала эту повесть в первые дни болезни и писала о ней вот тут вместе с историями о других литературных журналах.

🌟«Высокая кухня», Жюлья Кернинон — яркая и горячая (в куинарном смысле) история о девушке, которая однажды решив стать поваром, связала с этим всю свою жизнь. Карьера может поглотить всю ее жизнь и только ей решать, чего она хочет в жизни. Отзыва еще не было, но возможно будет. Интересно построенный роман с концовкой, которой я не ожидала.

🌟«Прачечная, стирающая печали», Ким Чжи Юн — этот роман я слушала для книжного клуба, и на самом деле не возлагала на него никаких особых ожиданий. Но это оказался один из лучших терапевтических романов в азиатском сеттинге, которые я читала. Здесь и любовная линия, и детективная, и социальная. Пять отдельных историй о простой жизни людей, которые автор умело переплетает между собой. Отзыв будет!

В итоге из запланированного я прочитала «Книжный домик в Тоскане» и «Человек-комбини».

Я начала устанавливать темы и списки чтения на месяц в начале прошлой осени, но сейчас поняла, что это сильно меня ограничило, а поэтому апрель объявляю месяцем свободным от планов!

Единственное, что хочется — дочитать недочитанное, а это:
«Чтение...» Роберта Пирси,
«Книжные магазины» Карриона,
«Записки книготорговца» Байтелла,
«Бей. Беги. Замри» Валери Тонг Куонг.

Вот сколько книг я начала и не закончила в марте!🙈😂

А какие у вас итоги за месяц? Делитесь!

#purpleчек #итогимесяца
📚 Канал PURPLEBLUEBOOKS
12.03.202510:41
Комментарии к посту по недоразумению отвалились, поэтому принимаю пожелания выздоровления и ваши книжные рекомендации, что почитать во время болезни, тут.

«Болезнь как метафора» Сонтаг не предлагать, мне и так грустно🤭
Истории работниц

В преддверии 8 Марта хочу напомнить о трудностях с которыми сталкиваются работницы всех областей, но так как мы тут в книжном блоге, то хочу порекомендовать две книги о работницах именно книжной отрасли.

Точнее это не совсем книги, а зины, то есть журналы, сборники историй, написанных редакторками, книготорговками, корректорками, маркетологинями и женщинами других профессий, которые обслуживают книжную индустрию.

Первый выпуск зина Выходные данные «Женщины о работе в книжной индустрии» был опубликован весной 2024 года и стал попыткой подсветить женщин, которые работают в книжной отрасли. В зин вошли все присланные истории, они не отбирались по какому-то критерию и почти не редактировались. Поэтому все истории оказались очень разными: о выгорании и харрасменте, о несправедливом отношении и работе в крупных и малых издательствах, о пути в книжную индустрию и о желании несмотря на все это работать с книгами.

Первый выпуск вызвал громкую дискуссию, как в книжной сфере, так и в СМИ и соцсетях. Но так как подобные истории неиссякаемы, то был объявлен опен-колл на новый выпуск, который вышел этой зимой и куда попали уже не только текстовые, но и визуальные работы, но которые все также преимущественно рассказывали о женском опыте в книжной отрасли.

Такие истории важно читать, чтоб, даже находясь в прогрессивном пузыре, не забывать, что несправедливость до сих пор существует и она рядом, что девушки до сих пор зарабатывают меньше мужчин, выполняют много низкооплачиваемой работы, не получают достойных должностей из-за патриархального устройства общества и мнимых предрассудков и стереотипов.

Я сама собираюсь прочитать оба зина в этом месяце, может быть даже в эти выходные как раз по случаю 8 Марта 💜

Первый выпуск уже точно не купить в бумажном виде, второй возможно еще остался в некоторых независимых книжных, но я знаю, что электронную версию зина можно получить, заполнив форму по ссылке за донат от пятидесяти рублей.

Не поленитесь найти бумажный или заказать электронный вариант и проникнуться опытом книжных женщин🙏🏻

А еще хочу напомнить о моей нерегулярной рубрике о писательницах #purpleсловоженщине:

⚫️Выпуск про Лидию Чарскую,
⚫️Выпуск про Тэффи.

Кстати, как вам эта рубрика? Я давно не находила на нее время😢 Вам интересно о писательницах, которые были забыты или не получили в свое время заслуженной славы?

📚 Канал PURPLEBLUEBOOKS
26.02.202508:30
Кстати автор книги Ребека Ромни появляется в документальном фильме «Книготорговцы», о котором я рассказывала здесь в прошлом году. Ссылка ведет на первый пост, там еще несколько следом.

Этот фильм — своего рода погружение в прошлое и настоящее букинистических лавок зачастую с вековой историей, а также набор осторожных прогнозов на будущее.

В фильме большое внимание уделяется в том числе и женщинам в индустрии. Еще раз рекомендую всем к просмотру!

📚 Канал PURPLEBLUEBOOKS
Давно ищу «Унесенных ветром» в оформлении, которое бы мне понравилось.

Хочется иметь в библиотеке этот роман, но сейчас оформления все какие-то не такие. То кинообложка, которые я не люблю, то просто невзрачное нечто.

И вот узнала, что у МИФ роман выходит в моем любимом оформлении. Причем у меня есть почти все романы, которые они выпускают в этой серии, в других оформлениях, в основном советские. Поэтому я любуюсь и не покупаю. А вот с «Унесенными ветром» иная история. Обязательно возьму💜 Если, конечно, до апреля, когда выходит книга у МИФ, не найдется какого-то еще более прекрасного.

У вас есть в библиотеке Унесенные ветром? Читали этот роман? Показывайте оформление, если у вас есть.

📚 Канал PURPLEBLUEBOOKS
दिखाया गया 1 - 24 का 83
अधिक कार्यक्षमता अनलॉक करने के लिए लॉगिन करें।