Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мовний трибунал avatar
Мовний трибунал
भाषाविज्ञान
Мовний трибунал avatar
Мовний трибунал
भाषाविज्ञान
“В налічії” — це суржик, з ним усе зрозуміло. А от “шкло” не так часто можна зустріти — це синонім до слова “скло”.

За фото дякуємо @Liyka_ll

Запропонувати допис📩
Мовний трибунал | Підписатись✅
А ви мили вікна до свята? З Великоднем нас усіх!

Джерело: Катерина art 🇺🇦 русня не люди (Мережа Х)

Запропонувати допис📩
Мовний трибунал | Підписатись
Підшипник чи вальниця?

У питанні вибору між термінами "підшипник" і "вальниця" виникає певна неоднозначність, адже обидва слова позначають одну й ту саму деталь механізму, проте мають різне походження та історію.

Хоча слово "підшипник" стало загальноприйнятим і широко використовується в українській мові, слід зауважити, що воно є запозиченням із російської. Натомість "вальниця" є традиційним українським словом, яке зберегло своє місце в технічній лексиці, та описує ту ж саму деталь.

Зокрема, у Словнику технічної термінології 1928 року можна знайти таку відповідність: "Подшипник — Вальниця". Це вказує на те, що до певного часу в Україні активно використовувався саме цей термін.

Запропонувати допис📩
Мовний трибунал | Підписатись✅
Гідна застібка, щоб Сергійко не загубився✍️

За фото дякуємо Оксані Паламарчук

Запропонувати допис📩
Мовний трибунал | Підписатись✅
14.03.202508:11
По собі vs після себе: чи можна заміняти?

▪️ "По собі":

— В одному зі значень — відповідно до своїх вимог, смаків чи можливостей ("Знайти роботу по собі" — яка підходить для цієї людини).
— В іншому контексті — може використовуватися як синонім "після себе", коли мається на увазі результат (“Карпо і Христя, не розгинаючись, мовчки врізались серпами в густу лаву жита, залишаючи по собі туго зв'язані цуркою снопи").

▪️ "Після себе":

— Через деякий час; потім, пізніше — означає, що одна дія відбувається після іншої (“Після дощу гостріше пахнуть квіти”).
— Уживається при означенні осіб та предметів, за якими ідуть слідом інші (“Мати поглядом відшукала на полі панські вітряки, в яких після Синяви працював Роман”).

Фрази "після себе" і "по собі" (в значенні “після себе”) можуть використовуватися як синоніми. Однак "по собі" частіше вживається в літературі, тоді як "після себе" — в сучасному мовленні.

За ідею для допису дякуємо @SEISAP

Запропонувати допис📩
Мовний трибунал | Підписатись✅
हटा दिया गया10.03.202511:18
Ви готові до подорожі, яка змінить ваше сприйняття світу? Книга "Вокзал" — це не просто історія, а захоплива розповідь про долі людей, переплетені загадками та глибокими відтінками життя. 🚊 Вокзал, що не запитує, хто ти, і дарує прихисток кожному — без поділу на грішників чи праведників.

Не проґавте можливість зануритись у цей неймовірний світ. Книга, що отримала премію імені Ірини Вільде, вже чекає на вас. Купуйте "Вокзал" зараз, і будьте готові до емоцій, які точно не залишать вас байдужими.

При замовленні протягом доби — доставка безкоштовна!

Деталі та покупка — за посиланням: https://vokzalng.com.ua
Патьоки

В українській мові є таке цікаве слово як “патьоки”, і воно має декілька значень: 1) слід від якоїсь рідини; 2) синонім до слова “потік”; 3) розплакатися.

Підсумуємо: на представленому фото виробник стверджує, що після використання його продукту не залишиться “слідів від рідини, що текла”.

За фото дякуємо @Slava_Shakhman

Запропонувати допис📩
Мовний трибунал | Підписатись✅
18.04.202506:45
Про ефект Мандели: “будь ласка” — це усталене словосполучення, скорочене від “будьте ласкаві”, і його ніколи не писали через дефіс. Проте ця помилка настільки поширена, що багато людей впевнені в протилежному.

Запропонувати допис📩
Мовний трибунал | Підписатись✅
Їх чи їхній: як правильно?

У сучасній українській мові займенники “їх” та “їхній” є предметом активного обговорення. І хоча вони обидва функціонують у межах літературної норми, існують нюанси, які варто враховувати при їхньому вживанні.

Як визначити, коли який займенник використовувати? Для цього потрібно поставити питання:

▪️ “їхній” (відповідає на питання чий?) — це присвійний займенник, який використовується для вказівки на приналежність чогось певним особам
▪️ “їх” (відповідає на питання кого? чого?) — це форма родового або знахідного відмінка займенника “вони”

Наприклад: Таксі приїхало до їхнього (чийого? належить їм) будинку, та відвезло їх (кого? родовий відмінок “вони”) за потрібною адресою.

Запропонувати допис📩
Мовний трибунал | Підписатись✅
До чого тут розлучення та хто квакав✍️?

Запропонувати допис📩
Мовний трибунал | Підписатись✅
हटा दिया गया27.03.202512:46
Увага! Усі, хто хотів почати розбиратися в ШІ — цей день настав!

Знайшли для вас мега корисний канал — JedAI про штучний інтелект.

Тут ви знайдете:
🔗 Огляди на топові нейромережі для роботи.
🔗 Промпти для генерації зображень і відео.
🔗 Вправи для покращення вашого візуального сприйняття.
🔗 Найсвіжіші тренди, меми та новини зі світу штучного інтелекту.

Автор ділиться цією топовою інформацією абсолютно безкоштовно👌🏻

👀 Не пропустіть шанс зрозуміти майбутнє швидше за інших!

🦾 Обов’язково підписуйтесь — щира рекомендація!
Більшість прийшла чи більшість прийшли?

Обидва варіанти можуть бути правильними, але є нюанси.

▪️ "Більшість прийшла" — найкращий варіант, адже слово “більшість” є головним у підметі, тому присудок узгоджується з ним в однині. Наприклад: більшість прийшла вчасно.

▪️ "Більшість прийшли" — можливий варіант, якщо після “більшість” стоїть уточнення в множині, або ж підмет і присудок розділені іншими словами. Наприклад: більшість студентів, які чекали на лекторку, прийшли завчасно.

Запропонувати допис📩
Мовний трибунал | Підписатись✅
Звідки походить “іногородній”?

Слово “іногородній” є в словниках і вживається в літературі, проте для когось воно може бути незвичайним. Дехто вважає, що воно є калькою з російської, утвореної поєднанням слів “іной” та “ґород”🤔.

Питання походження цього слова є дискусійним, проте ми хочемо поділитися цікавими пропозиціями від slovotvir, як можна його замінити. До прикладу: нетутешній, немісцевий, іншомістянин, нетутар тощо. Але чи відповідають ці варіанти значенню "іногородній"?

За фото дякуємо @nika_babak

Запропонувати допис📩
Мовний трибунал | Підписатись✅
Драгоманівка та 20-гривнева купюра

Хочемо з вами поділитися цікавим відео від Олександра Алфьорова про напис на 20 грн:

“Земле, моjа всеплодьучаjа мати!
Сили, шчо в твоjіj движель глубині,
Краплоу, шчоб в боjу сміліjше стоjати,
даj і міні!”


Це уривок з вірша І. Франка “Земле, моя всеплодющая мати…”, написаного драгоманівкою — правописом, що уникав букв, які позначали два звуки (є, ї, ю, я, щ), натомість використовував латинську “j” та сполучення “jа”, “jе”, “jу” для позначення йотованих голосних. Закінчення “-ться” писали як “-тцьа” (борітцьа), а замість “щ” – буквосполучення “шч” (дошч, шчока).

Запропонувати допис📩
Мовний трибунал | Підписатись✅
02.04.202511:03
Я рахую чи я вважаю?

Я рахую гроші, і вважаю, що сьогодні прекрасний день, щоб задонатити трохи на ЗСУ.

У словниках зазначено, що “рахую” та “вважаю” можуть бути синонімами, проте мовознавиці й мовознавці розглядають вислів “я рахую” як кальку з російської та рекомендують використовувати лише у значенні “вимовляти, називати числа в послідовному порядку”.

Запропонувати допис📩
Мовний трибунал | Підписатись✅
हटा दिया गया24.03.202512:08
У Litosvita триває новий набір на курс «Редагування». Це комплексна програма, де ви дізнаєтеся всі тонкощі покращення найрізноманітніших текстів.

Протягом 8 лекцій учасники навчаться:

✍ редагувати різні типи текстів: від дописів у соцмережах до художніх книжок і нонфікшну;
✍ розвивати авторський стиль і мову;
✍ працювати з популярними словами, сленгом, суржиком і говірками;
✍ розумно скорочувати текст, вносити правки в структуру, уникати мовних штампів та кліше;
✍ доречно порушувати мовні норми й користуватися актуальними довідковими виданнями.

Лекторки — професійні редакторки, які співпрацюють із відомими видавництвами («Лабораторія», «Темпора», «Віхола», «Жорж») та медіапроєктами (DIVOCHE.MEDIA, «Гендер в деталях»).

Навчання розпочинається вже 24 березня та відбуватиметься онлайн.

Докладна інформація про лекторок, програму, вартість та реєстрація: https://litosvita.com/editing

Встигніть долучитися!
Господнє

P.S. Де ще помилка👀?

За фото дякуємо @Sashagoldy

Запропонувати допис📩
Мовний трибунал | Підписатись✅
21.04.202507:10
Внаслідок чи в результаті?

І так, і так правильно. “В (у) результаті” вважається канцеляризмом, який рекомендують замінити на “внаслідок”. Однак обидва варіанти є синонімами, тож помилкою це не буде.

Щодо правопису: “внаслідок” є складним прийменником, утвореним із поєднанням прийменника (в) та іменника (наслідок), тому його пишуть разом. А от “в результаті” завжди пишеться окремо.

Запропонувати допис📩
Мовний трибунал | Підписатись✅
Диптих з Мережі Х

Джерело: Верба, Пан Олександр (Мережа Х)

Запропонувати допис📩
Мовний трибунал | Підписатись✅
✍️✍️✍️

Джерело: Записки галичанки (Мережа Х)

Запропонувати допис📩
Мовний трибунал | Підписатись✅
🚂 Поїзд чи потяг? Як правильно сказати українською?

Обидва слова вживаються, але є нюанси.

▪️ Поїзд — це залізничний рухомий склад. Саме його ви почуєте в офіційних оголошеннях на вокзалах.

▪️ Потяг може вживатися в тому ж значенні, але це вважається застарілим. У словниках воно частіше означає прагнення, тягу до чогось.

📖 Що каже словник Бориса Грінченка?

Поїзд. Свадебный поѣздъ, свадебная процессія [у значенні транспорту не зафіксовано, лише як елемент обряду, про який можна почитати тут].
Потяг. 1) Влеченіе, побужденіе, стремленіе. 2) Доходъ, прибыль. 3) Поѣздъ. 4) Ремень у сапожниковъ, которымъ придерживается сапогъ или доска на колѣняхъ. 5) Длинная и узкая полоса бураковъ или иного посѣва, далеко потянувшаяся въ поле.6) мн. Потягиваніе.

Оскільки словники визначають "поїзд" і "потяг" як синоніми, можна використовувати те, що вам зручніше. Проте "поїзд" є коректнішим у значенні залізничного транспорту.

Запропонувати допис📩
Мовний трибунал | Підписатись✅
28.02.202508:19
Про вигоду чи вигоду🤔

Слово “вигода” має подвійний наголос, залежно від його значення:
▪️ви́года — те, що дає добрі наслідки в чому-небудь, якийсь прибуток і т. ін.
▪️вигóда — зручність у чомусь, сприятливі умови.

Розберемо на прикладі: “Реставрація старих фото дає культурну вигóду в контексті відтворення історії, а також приносить матеріальну ви́году реставраторам”.

Запропонувати допис📩 
Мовний трибунал | Підписатись✅
दिखाया गया 1 - 24 का 1 434
अधिक कार्यक्षमता अनलॉक करने के लिए लॉगिन करें।