Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Translated, not mine avatar

Translated, not mine

and just a little bit of mine.
Some poetry translated by Anna S.
TGlist रेटिंग
0
0
प्रकारसार्वजनिक
सत्यापन
असत्यापित
विश्वसनीयता
अविश्वसनीय
स्थान
भाषाअन्य
चैनल निर्माण की तिथिБер 27, 2023
TGlist में जोड़ा गया
Жовт 11, 2024
संलग्न समूह

रिकॉर्ड

15.03.202523:59
61सदस्य
28.12.202423:59
300उद्धरण सूचकांक
29.12.202422:12
445प्रति पोस्ट औसत दृश्य
22.01.202523:59
445प्रति विज्ञापन पोस्ट औसत दृश्य
04.03.202521:49
75.00%ER
22.01.202523:59
754.24%ERR

Translated, not mine के लोकप्रिय पोस्ट

08.04.202508:27
Dmitry Filippov

If I'm not coming back, promise me to retain this fine morning,
Lights of sunshine, the tremulant smell of the juvenile spring,
Like the powder, the late April snow fills the streets with adorning,
Bringing dreams, cool and clear - the ones, only marvel could bring.

Even if I'm not back, promise me, you won't be a long griever,
After all, in the end we all fly to the "over the edge"!
Let you see how the Volga is splashing, the great Russian river,
Rocking slow the reflection of sunset between the green sedge.

I will stay in the grass, in the wind, in the fragrance of pine-trees,
Go through lines that you read, where the pain meets the peace of the soul.
Help us God to remain in the world of Your fondness and heart ease!
Till the end I am staying, my Angel, with you, we are whole!

https://t.me/vozhak_Z/1290
27.03.202504:09
9 слов
Сегодня каналу два года. Спасибо, что вы со мной.
27.03.202515:19
Не вдруг подумалось. Чисто субъективно.

Вообще, по-правильному, переводить на иностранный язык должен носитель этого языка, либо билингв с рождения. Тогда все будет гладко.

Как бы искуссно ты ни общался на иностранном языке, как бы легко ты ни читал книги и смотрел фильмы/программы на оригинале - ты продолжаешь думать на своем родном. И вне зависимости от твоих хотелок, родной язык оставляет отпечаток в переводе. Это как профессиональная деформация некоторых видов деятельности.

Вот как-то я не припомню ни одного примера, чтобы иностранная книга, переведенная на русский, была бы переведена родным носителем того иностранного языка, а не русскоговорящим человеком.

Для меня английский совсем не родной. Я думаю на русском. Тем не менее, я пытаюсь переводить.

Если меня спросить: "Вы профессиональный переводчик?", я скажу "Нет". Это не есть сейчас моя профессия, это скорее хобби, хотя много лет я занималась самыми различными переводами с английского на русский - еще тогда, когда "любой студент или домохозяйка" еще не могли заниматься переводами, как многие сейчас думают. Еще тогда, когда иностранный текст был единственным источником информации по тому или иному вопросу. Например, по некоторым отраслям бизнеса, которые сейчас считаются чуть ли не исконно российскими, но в начале 2000х информацию собирали по крупицам, переводили, анализировали, адаптировали. Тогда владеть английским было СИЛЬНО! Сейчас у всех на службе есть бесплатный и никогда не берущий больничный ИИ.

Ладно, в дебри лезть не будем. Ограничимся некими итогами:

Будут ли мои переводы понятны носителю? - Да.
Будут ли они идентифицированы носителем, как "неродные"? - Да.
Дают ли они понятие и образ того, как звучит современная русская поэзия? - Да.
Есть ли в них ошибки любого плана? - Да.
Критичны ли эти ошибки? - Нет.
Понятны ли мои тексты тем, кто не является носителем английского? - Да.

Работаем дальше.
03.04.202504:49
Не могу найти текста для перевода по душе, ни у "именитых", ни у любителей. Хочется, чтобы не только эмоции-чувства-сетования, но и какое-то ядро, конструктив, история. Может быть, не там ищу.

👇👇👇 А здесь по сути обращение большого мальчика к маленькому. Это воспоминания солдата о том, как он сам был мальчишкой. Его радостные детские флешбеки.
Не всегда же солдаты думают о женах-матерях, о своих детях - много тех, у кого ни детей, ни жен, ни подруг сердечных. А мальчишеские озорные картинки из беззаботного детства есть у всех.

Стих, как и огромное количество стихов, которые я отношу к категории "Любая война" — вне локации, вне времени, вне национальности. Актуально для любой стороны.
03.04.202504:50
Elena Fomina
A Soldier - to a Schoolboy

Write me not about the dreadful war,
Not about the fights, the tanks and shellings.
Write about the things that you adore,
Like the running on the dew with yellings.

Tell me of the happy life you have,
Playing football, sometimes skipping classes,
How you with your little sister laugh,
How you help your mom to wash the glasses.

Draw me not the picture of a gun,
Not the blast and rocket, not the bodies...
Make the drawing of the rising sun,
Singing nightingale and croaking froggies.

Draw a picture of the morning fog,
Spreading over fields of wheat and grasslands,
Draw a jolly boy and his black dog,
Splashing in the river with the white sands...

And the war... I'm telling what I view:
Let it never happen. War is bloody.
Someone should be fighting, so that YOU
Could enjoy the peaceful sunshine, buddy.

https://t.me/SVOy_rifmy/25
25.03.202518:56
Vadim Stepantzov

Donetsk. District "Vtoraya Ploshchadka" (the Second Square"). Year 2015.

In peace time, it should have been good to get drunk in these places:
Strong booze or some beer, tea or moonshine - all kinds of this treat.
The houses stand blind. And Vtoraya Ploshchadka's all faces -
Are eight die-hard grannies and three hopeless drunkards. That's it.

Vtoraya Ploshchadka: two-storey small homes, lilac bushes -
The district was living and working just some time ago...
No one even cares, but old Aunty Harpina still pushes
Her barrow with garbage, and swipes empty streets till they glow.

The gloomy "seceders" still live on the wrecks of the village,
They have electricity, gas, but the roofs need repair....
But those, on the front's other side, toy with murders and pillage,
Cause "All is Ukraine!" and for other men's lives they don't care.

The mayor called Igor is boozing as much, yet keeps busy,
And babushkas drink all the time - there's not much to be done,
When sniper is shooting, and shellings are pouring "at easy!",
And mother in Kiev is missing her mortarman-son.

It's their ATO*. "It's not us! Blame for this that fierce Russia!"
Well-well, so it Russia was jumping all over Maidan?
Alina Kabaeva fed you with cookies and kasha?
And crushed Lenin monuments all over country for fun?

Oh, sage grandpa Lenin, oh, wisely- discerning, great Stalin!
Galizia threatening Donbas - who would think that could be?!
She, Nenka-Ukraine, rose from ashes, and looking at Kremlin,
Set whole Novorossiya on fire, turning life in debris...

The sparkle grew into a blaze, and it's gonna be ruthless,
To those, who've been killing, to those, who've been giving commands...
Don't spare your ex-countrymen, as the revenge can't be toothless!
Give Poland Galizia. Cheers to the New Russia lands!

*Anti-terrorism operation

https://t.me/stepantsov_z/6927
06.04.202513:02
ВАЛЬКИРИЯ

Once I had a debate with a knowing cat,
He was right in the mood for a decent talk,
So he said: "There's no "then", there's no "after that",
There is "here", there is "now" on the lifetime clock.

All the cats know this wisdom and follow it:
You keep calm, and the world goes around of you.
Watching out of the window supplies your wit,
Cardboard box hides a treasure, so does a shoe.

If you hungry - go eat, sleepy - go to sleep,
If the thoughts are so hard - go and wash your face.
And the ninth of the lifes is a mere trip,
Like the fifth or the seventh, it goes its pace".

I exclaimed: "After that..., after - comes the Death!..."
And the cat waived his tail, yawned aloud and said:
"You forgot: there's no "after", no "end", no "Lethe"",-
And went ON licking paws so to groom his head.

https://t.me/ZOVvalkirii/29175
अधिक कार्यक्षमता अनलॉक करने के लिए लॉगिन करें।