Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
آموزش خط و زبان پهلوى avatar

آموزش خط و زبان پهلوى

هدف این کانال آموزش خط و زبان دوره ساسانی (#پارسی_میانه/ #پهلوی) به شیوه علمی و دانشگاهی است.
امید است که دریچه ای باشد بر گوشه ای از فرهنگ و اندیشه نیاکانمان و یاوری باشد بر نیرومند ساختن زبان شیرین پارسی.
TGlist rating
0
0
TypePublic
Verification
Not verified
Trust
Not trusted
LocationІран
LanguageOther
Channel creation dateApr 17, 2016
Added to TGlist
Mar 08, 2025
Linked chat

Statistic of Telegram Channel آموزش خط و زبان پهلوى

Subscribers

1 991

24 hours00%Week
3
-0.1%Month
6
0.3%

Citation index

0

Mentions0Shares on channels0Mentions on channels0

Average views per post

204

12 hours2040%24 hours2040%48 hours00%

Engagement rate (ER)

4.9%

Reposts10Comments0Reactions21

Engagement rate by reach (ERR)

0%

24 hours0%Week0%Month
0.09%

Average views per ad post

204

1 hour00%1 – 4 hours00%4 - 24 hours00%
Connect our bot to the channel to find out the gender distribution of this channel's audience.
Total posts in 24 hours
0
Dynamic
-

Latest posts in group "آموزش خط و زبان پهلوى"

معرفی #نسخه فارسی زرتشتی به شماره ۱۰۵ از کتابخانه دانشگاه هایدلبرگ

شامل:
بخشهایی از خرده اوستا و نیرنگها و ستایشها

بدون نام، بدون تاریخ

دسترسی و دانلود:
https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/codheidorient105

تصویر: برگ ۶۲پ حاوی تبارنامه زرتشت

#ماه_فروردین_روز_خرداد، نوروز بزرگ و زادروز زرتشت خجسته🔥

#Cod_Heid_105
#خرده_اوستا

@Frataak
نوروز در دستنویس مانوی M176 v 👆👆
عید نوروز است هر روزی به ما نوروز باد
شام
ایران روز باد 🕊


نوروز و درخشش روشنی بهار بر تاریکی زمستان‌ها، پیروز!
ایدون باد،
ایدونتر باد🪻


سروده ملک‌الشعرا بهار
نگاره از هنرمندی ناشناس

@Frataak
🤍موبدِ مهربان، موبد مهربان فیروزگری گرودمان نشین شد🤍

𐬌𐬜𐬀. 𐬌𐬭𐬌𐬯𐬙𐬀𐬥𐬄𐬨. 𐬎𐬭𐬎𐬎𐬄𐬥𐬋. 𐬪𐬀𐬰𐬀𐬨𐬀𐬌𐬛𐬈. 𐬪𐬃. 𐬀𐬴𐬁𐬎𐬥𐬄𐬨. 𐬟𐬭𐬀𐬎𐬎𐬀𐬴𐬀𐬌𐬌𐬋.
iδa. iristanąm. uruuąnō. yazamaide. yā . aṣ̌āunąm. frauuaṣ̌aiiō.

https://amordadnews.com/13220/

@frataak
مجموعه سخنرانی های (آنلاین) مرکز پورداود
با موضوع بستر ایرانی باستان کتاب مقدس
۲۳ و ۲۴ اسفند، از ساعت ۲۰:۱۰ به وقت تهران

https://pourdavoud.ucla.edu/event/the-bible-in-its-ancient-iranian-context/

https://ucla.app.box.com/s/8qufvrcj7fljh2kionf3slqio3huz5b9

https://ucla.zoom.us/j/91611647646

فایل جلسه:
...

@frataak
سخنرانی آنلاین یوهان سهراب دینشاه وواینا
با موضوع هرمنوتیک زرتشتی در دوره اواخر باستان
۱۴ فروردین ۱۴۰۴، ساعت ۰۳:۳۰ بامداد به وقت تهران

https://pourdavoud.ucla.edu/event/pourdavoud-lecture-series-yuhan-vevaina/

فایل جلسه:
...

@frataak
سخنرانی آنلاین جیمز هاوارد-جانستون
درباب زندگی و دستاوردهای خسرو انوشیروان
۱۷ اسفند، ساعت ۲۰:۳۰ به وقت تهران

https://gc-cuny-edu.zoom.us/meeting/register/IjsPCkfuTKy26O7jfkG01w#/registration

فایل جلسه:
...

@frataak
سخنرانی آنلاین پاول لوریه
آیین آتش سغدی: در میان زرتشتی‌گری و بودایی‌گری
۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۴، ساعت ۲۱:۳۰ به وقت تهران

https://www.soas.ac.uk/about/event/kutar-memorial-lecture-series-sogdian-fire-worship-between-zoroastrianism-and-buddhism

فایل جلسه:
...

@frataak
معرفی #نسخه فارسی زرتشتی به شماره ۳۸ از کتابخانه ملی فرانسه

شامل:
"مینوی خرد" به نظم (با مقدمه‌ای طولانی تا برگه ۳۹)
"تاریخ اساطیری جهان (ناقص)" از برگه ۹۹

اثر داراب سنجانه به سال ۱۰۴۶ یزدگردی (۱۶۷۸م.)

دسترسی و دانلود:
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b100861335

تصویر: برگ ۳۷پ حاوی نام سراینده و تاریخ یزدگردی

#Suppl_Pers_38
# مینوی_خرد

@Frataak
دکتر سهیل دلشاد، پژوهشگر ایران‌شناسی در حوزه زبان‌ها و خطوط میخی شرق نزدیک در دوره هخامنشی، از دو هفته پیش در کانال تلگرامی خود سلسله جلسات هفتگی کتیبه‌خوانی هخامنشی را آغاز کرده است.
در این جلسات، علاوه بر خوانش و بررسی واژگانی کتیبه‌های پارسی باستان، نسخه‌های عیلامی و بابلی این کتیبه‌ها نیز ترجمه و تحلیل می‌شوند و مطالب با توضیحات تکمیلی ضروری درباره تاریخ و باستان‌شناسی همراه شده است.
تلاش او در این زمینه بسیار ارزشمند و ستودنی است، چرا که در زبان فارسی تقریباً هیچ منبعی برای کتیبه‌های عیلامی و بابلی هخامنشی وجود ندارد و چنین ابتکاری گامی بزرگ و اساسی در جهت گسترش آگاهی علاقه‌مندان است.

👉👉https://t.me/rabtupsharri/187 👈👈

@Frataak
کهن‌ترین دستنویس شناخته شده از زبان فارسی نو

دستنویس نامهٔ #دندان_اویلیق یک و دو

در سال ۱۹۰۱ م.، سر مارک اورل اشتاین در میان کویر تکله‌مکان، حدود ۱۵۰ ک.م. شمال شرق شهر ختن، در منطقۀ امروزی شینجیانگ چین، ویرانه‌های شهرکی را یافت که به نام دندان اویلیق (ترکیب فارسی-ترکی به معنای خانۀ عاج) شناخته می‌شود.
در میان آثار به‌دست‌آمده از این محوطه، تکه‌ کاغذی مچاله‌ بود که بر روی آن حروف عبری دیده می‌شد. این نوشته بعدها "نامهٔ دندان اویلیق (یک)" نامیده شد و مشخص شد که کهن‌ترین دست‌نویس شناخته‌شده به زبان فارسی نو و نمونه‌ای ارزشمند از گونۀ #فارسیهودی است. محتوای آن به تجارت گوسفند و پارچه و نیز درخواست یک چنگ برای آموزش نوازندگی دختری اشاره دارد.
بیش از یک سده بعدتر، در سال ۲۰۰۴ م.، برگی تقریبا سالم از سندی مشابه در کتابخانۀ ملی چین شناسایی شد که به "نامهٔ دندان اویلیق دو" معروف شد. پژوهش‌های اخیر و مقایسۀ دو نامه با یکدیگر نشان داد که برگۀ جدید، صفحۀ نخست نامۀ پیشین است. همچنین از محتوای نامۀ دوم مشخص شد که نویسنده از یهودیان فارسی‌زبان سغد بوده که در منطقۀ ختن زندگی و در مسیر موسوم به جادۀ ابریشم به تجارت مشغول بوده است.
تاریخ نگارش این نامه، پیش‌تر بر اساس شباهت خط نامهٔ اول با کتیبۀ #تنگ_ازاو و نوع کاغذ به نیمۀ دوم قرن هشتم میلادی نسبت داده شده بود. اما اشارات تاریخی نامۀ دوم درباره شکست تبتیان در کاشغر، به تاریخ‌گذاری دقیقتر آن کمک شایانی کرد و امروز تاریخ نگارش آن به اواخر نیمۀ دوم سدۀ هشتم (حدود ۷۹۰ م.) نسبت داده می‌شود. این تاریخ‌گذاری به دلیل شواهدی است که نشان می‌دهد پس از شکست چین از مسلمانان در نبرد طراز (۷۵۱ م.)، تبتیان از خلا قدرت استفاده کرده و در سال ۷۶۳ م. منطقه ختن را تصرف کردند. این تصرف، نهایتاً به متروکه شدن دندان اویلیق در پایان قرن هشتم انجامیده است.

پ.ن. ۱: ترجمۀ نامۀ اول را ب. اوتاس (۱۹۶۸) و نامۀ دوم را ژانگ ژان و شی گوانگ (۲۰۰۸) (به چینی) و ژانگ ژان (۲۰۱۶) (به انگلیسی) منتشر کرده است. همچنین نامه دوم توسط ن. آصفی و ا. شفیعی (1399) به فارسی برگردانده شده است.
مقالات از بخش نظرات در دسترس است.

پ.ن. ۲: مطابقت و تاریخ‌گذاری نامه‌ها:
https://shorturl.at/cTZ5c

پ.ن. ۳: موقعیت جغرافیایی دندان اویلیق:
https://maps.app.goo.gl/HZT9RDibUayNfCjs8

پ.ن. ۴: پادشاهی و شهر ختن چندین سده پیش‌تر از نگارش نامه‌ها، توسط ایرانیان سکایی، به‌عنوان مرکزی تجاری در مسیر جادۀ ابریشم بنا شده بود و نقشی اساسی در انتقال آیین بودایی از هند به چین ایفا کرد. در میانه‌های سدۀ یازدهم میلادی، ختن به تصرف ترکان مسلمان درآمد و به‌تدریج زبان ختنی و آیین بودایی در این منطقه برای همیشه خاموش شد. از این منطقه، اسناد ارزشمندی به زبان ختنی، شرقی‌ترین زبان ایرانی میانه، به‌دست آمده است.
آثار به‌دست‌آمده از دندان اویلیق:
https://idp.bl.uk/dandan-uiliq/

@Frataak

Records

22.03.202508:58
2KSubscribers
14.01.202523:59
0Citation index
21.03.202508:58
577Average views per post
22.03.202523:59
577Average views per ad post
31.03.202509:33
15.20%ER
20.03.202523:59
28.88%ERR
Subscribers
Citation index
Avg views per post
Avg views per ad post
ER
ERR
FEB '25MAR '25APR '25

Popular posts آموزش خط و زبان پهلوى

معرفی #نسخه فارسی زرتشتی به شماره ۱۰۵ از کتابخانه دانشگاه هایدلبرگ

شامل:
بخشهایی از خرده اوستا و نیرنگها و ستایشها

بدون نام، بدون تاریخ

دسترسی و دانلود:
https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/codheidorient105

تصویر: برگ ۶۲پ حاوی تبارنامه زرتشت

#ماه_فروردین_روز_خرداد، نوروز بزرگ و زادروز زرتشت خجسته🔥

#Cod_Heid_105
#خرده_اوستا

@Frataak
23.03.202510:41
نوروز در دستنویس مانوی M176 v 👆👆
Log in to unlock more functionality.