21.02.202516:54
Лингвозагадка: слову "сор" родственен глагол "сорить", это ясно. А ещё какой?
Ответ: срать.
П.С. А вот слово "мусор" не родственно, вы же не будете утверждать, что существует приставка "му"?)
❤️ - уровень пройден
🤓 - я без экзаменов, вольный слушатель
Ответ: срать.
П.С. А вот слово "мусор" не родственно, вы же не будете утверждать, что существует приставка "му"?)
❤️ - уровень пройден
🤓 - я без экзаменов, вольный слушатель
19.02.202509:25
Поговорим о высоком
Несмотря на то, что всерьёз о Сепирах и Уорфах в приличном обществе уже давно лучше не упоминать, какая-никакая связь языка и мышления, конечно, есть. Хотя бы та, что язык выдаёт то, что где-то там в мышлении у нас народилось.
В этом плане интересны такие слова, которые трудно дословно перевести на другие языки. Как будто бы в одном обществе специальное слово понадобилось, а в другом нет.
Вот некоторые из таких слов в русском языке (речь о трудности их перевода на другие индоевропейские языки, возможно, в других языковых семьях есть подходящий перевод):
1. Истина и правда
В стандартной ситуации оба слова переводятся на другие языки одинаково: англ. "truth", фр. "vérité". Но как перевести поговорку "Истина хороша, да и правда не худа"?
2. Тоска и печаль
С одной стороны, можно найти много синонимов и, тем более, переводов для слова "тоска", но будут ли они отражать весь спектр чувств: грусть, скуку, томление, отчаяние, страдание без особой внешней причины? Наверное, ближе всего сюда будет португальская тоска - "saudade", которая тоже считается трудно переводимым словом.
3. Пошлость и вульгарность
Ещё два почти синонима, которые зачем-то понадобились в русском языке для чуточку разных проявлений чего-то безвкусного, аляповатого, набившего оскомину и глупого.
4. Надрыв
Любопытное слово, получившее ход благодаря Федору Михайловичу Достоевскому (в немецкой Википедии даже есть статья, этому понятию посвященная).
Конечно, всё это можно перевести и описательно, что и делается. И, конечно, в любом языке найдутся такие слова. Интересно то, что определенные понятия иногда получают имя от определенного народа, от первого, кто их распознал.
Несмотря на то, что всерьёз о Сепирах и Уорфах в приличном обществе уже давно лучше не упоминать, какая-никакая связь языка и мышления, конечно, есть. Хотя бы та, что язык выдаёт то, что где-то там в мышлении у нас народилось.
В этом плане интересны такие слова, которые трудно дословно перевести на другие языки. Как будто бы в одном обществе специальное слово понадобилось, а в другом нет.
Вот некоторые из таких слов в русском языке (речь о трудности их перевода на другие индоевропейские языки, возможно, в других языковых семьях есть подходящий перевод):
1. Истина и правда
В стандартной ситуации оба слова переводятся на другие языки одинаково: англ. "truth", фр. "vérité". Но как перевести поговорку "Истина хороша, да и правда не худа"?
2. Тоска и печаль
С одной стороны, можно найти много синонимов и, тем более, переводов для слова "тоска", но будут ли они отражать весь спектр чувств: грусть, скуку, томление, отчаяние, страдание без особой внешней причины? Наверное, ближе всего сюда будет португальская тоска - "saudade", которая тоже считается трудно переводимым словом.
3. Пошлость и вульгарность
Ещё два почти синонима, которые зачем-то понадобились в русском языке для чуточку разных проявлений чего-то безвкусного, аляповатого, набившего оскомину и глупого.
4. Надрыв
Любопытное слово, получившее ход благодаря Федору Михайловичу Достоевскому (в немецкой Википедии даже есть статья, этому понятию посвященная).
Конечно, всё это можно перевести и описательно, что и делается. И, конечно, в любом языке найдутся такие слова. Интересно то, что определенные понятия иногда получают имя от определенного народа, от первого, кто их распознал.
10.02.202519:52
Понять разницу между "здесь" и "тут" ещё проблематичнее..
10.02.202508:31
Лингвозагадка: название "Речь Посполитая" - это перевод латинского "Res Publica", дословно "вещь общая".
А название какого типа загадки переводится с латинского примерно как "вещами" или "с помощью вещей"?
Ответ: ребус. Видимо, имеется в виду, что загадывается вещами, а не словами.
❤️ - успешный успех!
🤓 - да я вам шо, римлянин?!
А название какого типа загадки переводится с латинского примерно как "вещами" или "с помощью вещей"?
Ответ: ребус. Видимо, имеется в виду, что загадывается вещами, а не словами.
❤️ - успешный успех!
🤓 - да я вам шо, римлянин?!


09.02.202508:11
А в польских эротических рассказах тогда все сразу голые 😁
19.02.202516:22
Давно я так над комментариями не смеялась, спасибо ))
Из другой ветки пришли чудесные варианты "живописикесса" и "композитрескиня".
А также мой мозг подсунул факт, что Авторкой в деревнях называли корову, родившуюся во вторник. Ударение, правда, на "о".
Из другой ветки пришли чудесные варианты "живописикесса" и "композитрескиня".
А также мой мозг подсунул факт, что Авторкой в деревнях называли корову, родившуюся во вторник. Ударение, правда, на "о".


19.02.202507:34
Уже чувствуется!!
10.02.202519:42
Осознала, что не могу на другие языки перевести славянские "сейчас" и "теперь", точнее их разницу.
Английское "now", французское "maintenant", испанское "ahora", турецкое "şimdi" и так далее, будто бы, означают и то, и то.
🫥 "Сейчас" = "сей час" ("этот час")
🫥 "Теперь" = *то пьрво (это видно до сих пор в болгарском "тепърва", чешском "teprve" и других, даже в русском сохранялись варианты "топерьво" и "теперьво")
Чувствуете оттенок значения ведь?) Есть языки, в котором он тоже есть?)
Английское "now", французское "maintenant", испанское "ahora", турецкое "şimdi" и так далее, будто бы, означают и то, и то.
🫥 "Сейчас" = "сей час" ("этот час")
🫥 "Теперь" = *то пьрво (это видно до сих пор в болгарском "тепърва", чешском "teprve" и других, даже в русском сохранялись варианты "топерьво" и "теперьво")
Чувствуете оттенок значения ведь?) Есть языки, в котором он тоже есть?)
10.02.202513:26
Суть: слово-оборотень
Прежде чем превратиться в существительное, органично вписывающееся в сочетания типа "вся суть" или "моя суть", это слово было глаголом. А точнее, даже формой глагола "быть".
В древнерусском языке он ещё склонялся, как и положено, по всем формам: есмь, еси, есть, есмъ, есте, сѫть. Последняя форма-то нам и нужна, когда-то там произносился носовой звук /сунть/, а позже носовые исчезли, и стало /суть/.
И эта форма до сих пор может работать в случаях, когда соответствует местоимению "они". Например: "Эти люди суть дети своего века". Впрочем, "суть" всё же форма устаревшая, поэтому тут можно употребить и "есть", и просто тире, то есть вообще опустить глагол-связку.
А вот говорить: "Этот человек суть дитя своего века" всё-таки странно, потому что множественного числа тут нет.
Кстати, очень похожи на древнерусский и формы глагола "быть" в других индоевропейских языках, например, латинские: sum, es, est, sumus, estis, sunt. И ничего удивительного, ибо они суть родственники.
Прежде чем превратиться в существительное, органично вписывающееся в сочетания типа "вся суть" или "моя суть", это слово было глаголом. А точнее, даже формой глагола "быть".
В древнерусском языке он ещё склонялся, как и положено, по всем формам: есмь, еси, есть, есмъ, есте, сѫть. Последняя форма-то нам и нужна, когда-то там произносился носовой звук /сунть/, а позже носовые исчезли, и стало /суть/.
И эта форма до сих пор может работать в случаях, когда соответствует местоимению "они". Например: "Эти люди суть дети своего века". Впрочем, "суть" всё же форма устаревшая, поэтому тут можно употребить и "есть", и просто тире, то есть вообще опустить глагол-связку.
А вот говорить: "Этот человек суть дитя своего века" всё-таки странно, потому что множественного числа тут нет.
Кстати, очень похожи на древнерусский и формы глагола "быть" в других индоевропейских языках, например, латинские: sum, es, est, sumus, estis, sunt. И ничего удивительного, ибо они суть родственники.


09.02.202513:53
Советский плакат. Знатоки, что за язык, и что написано?
(Я не смогла определить, кроме того, что язык тюркский, и последнее слово, скорее всего, означает "не давайте").
UPD. Определили. Азербайджанский: "Не выдавайте несовершеннолетних дочерей замуж".
(Я не смогла определить, кроме того, что язык тюркский, и последнее слово, скорее всего, означает "не давайте").
UPD. Определили. Азербайджанский: "Не выдавайте несовершеннолетних дочерей замуж".
08.02.202512:18
Чарльз Спенслей (1865-1958) "Молодая как никогда"
Жить надо так, чтобы смерть была несправедливостью.
Мигель де Унамуно (1864-1936)
#картины #литература_цитаты
Жить надо так, чтобы смерть была несправедливостью.
Мигель де Унамуно (1864-1936)
#картины #литература_цитаты
19.02.202514:39
Услышала феминитив "вампирка". С какой стати? Всегда же была "вампирша". Этот суффикс "к" уже пихают туда, где всё и без него отлично работало.
А вам как больше нравится?
👍 - вампирша, блогерша, партнёрша итд
😄 - вампирка, блогерка, партнёрка итд
🤓 - вампиресса, блогериня, партнеруазель и вам меня не остановить!!
А вам как больше нравится?
👍 - вампирша, блогерша, партнёрша итд
😄 - вампирка, блогерка, партнёрка итд
🤓 - вампиресса, блогериня, партнеруазель и вам меня не остановить!!
18.02.202514:38
⛑ВАЖНО!!!⛑
По-английски это можно назвать "акульей неделей", а по-немецки неделя "клубничная".
Датчане говорят, что "русские приехали", или даже "коммунисты", к французам приходит "британская армия", а финнов "атакует Япония".
В Португалии это означает, что "Бенфика играет домашний матч".
Уже догадались, о чем всё это? Конечно, о критических днях.
#факты_о_которых_никто_не_просил
По-английски это можно назвать "акульей неделей", а по-немецки неделя "клубничная".
Датчане говорят, что "русские приехали", или даже "коммунисты", к французам приходит "британская армия", а финнов "атакует Япония".
В Португалии это означает, что "Бенфика играет домашний матч".
Уже догадались, о чем всё это? Конечно, о критических днях.
#факты_о_которых_никто_не_просил
10.02.202516:57
10.02.202509:45
А у вас тоже было, что вы в детстве своими увлечениями как будто проходили с миром его историю?
Допустим, я сначала увлекалась динозаврами - ещё до школы. Даже плакала, что они вымерли. Потом влюбилась в Древний Египет (и тоже плакала, что его больше нет), потом была Древняя Греция, потом фанатела от Средних Веков, потом от Великих Географических открытий, туда же Робинзон и прочие Жюль Верны, потом 18-19 век..?) Потом годам к 20 синхронизировалась 🤓
Допустим, я сначала увлекалась динозаврами - ещё до школы. Даже плакала, что они вымерли. Потом влюбилась в Древний Египет (и тоже плакала, что его больше нет), потом была Древняя Греция, потом фанатела от Средних Веков, потом от Великих Географических открытий, туда же Робинзон и прочие Жюль Верны, потом 18-19 век..?) Потом годам к 20 синхронизировалась 🤓
09.02.202511:34
"Луперкалии отмечались 15 февраля в пещере Луперкаль"
настоящие луперкалии только из провинции луперкаль, а все остальное это просто игристое бл*дство 🙃
настоящие луперкалии только из провинции луперкаль, а все остальное это просто игристое бл*дство 🙃
08.02.202508:24
А по-болгарски "люта чушка" - это острый красный перец.
19.02.202513:09
Невероятно, но факт: слова "еда" и "яд" происходят от одного и того же корня.
Оттуда же глагол "есть" и существительное "яства" (которое соблазняет неискушенную публику вставить в него дополнительный звук [в]).
Праиндоевропейский корень *h₁ed в других языках дал "eat" (англ.), "edo" (лат., греч), "atti" (санскр.), "eidmi" (хеттск.), и везде это именно "еда" и "есть".
В нашем же случае, судя по всему, имел место некий эвфемизм, когда отраву называли "едой". Дескать, накорми-ка вон этого нашей едой как следует (и подмигнуть на слове "едой").
Орудие убийства, кстати, нередко приобретает такое эвфемистическое, "красивое" наименование, например, "перо" (нож) или "розочка" (отколотое горлышко бутылки). Наверное, это психологическое.
Примерно так же получился и "poison" (англ. "яд").
Жил-был ПИЕ корень *pipheti, откуда и наше "пить", и иберийское "beber", и французское "boire". И было в старо-французском существительное "напиток" - "pocion". Его англичане сначала заимствовали как "potion" ("напиток, зелье"), а потом сделали его дубликат - "poison" ("яд"). Эти, видимо, давали врагам выпить (подмигнуть на слове "выпить").
Оттуда же глагол "есть" и существительное "яства" (которое соблазняет неискушенную публику вставить в него дополнительный звук [в]).
Праиндоевропейский корень *h₁ed в других языках дал "eat" (англ.), "edo" (лат., греч), "atti" (санскр.), "eidmi" (хеттск.), и везде это именно "еда" и "есть".
В нашем же случае, судя по всему, имел место некий эвфемизм, когда отраву называли "едой". Дескать, накорми-ка вон этого нашей едой как следует (и подмигнуть на слове "едой").
Орудие убийства, кстати, нередко приобретает такое эвфемистическое, "красивое" наименование, например, "перо" (нож) или "розочка" (отколотое горлышко бутылки). Наверное, это психологическое.
Примерно так же получился и "poison" (англ. "яд").
Жил-был ПИЕ корень *pipheti, откуда и наше "пить", и иберийское "beber", и французское "boire". И было в старо-французском существительное "напиток" - "pocion". Его англичане сначала заимствовали как "potion" ("напиток, зелье"), а потом сделали его дубликат - "poison" ("яд"). Эти, видимо, давали врагам выпить (подмигнуть на слове "выпить").
11.02.202513:08
Лингвозагадка: какого древнего автора зовут так, как будто он - подарочек от жены Зевса?
Ответ: Геродот - Дар Геры.
❤️ - встала младая, с пурпурными этими... короче, да!
🤓 - тю, я вам чо, грек?
Ответ: Геродот - Дар Геры.
❤️ - встала младая, с пурпурными этими... короче, да!
🤓 - тю, я вам чо, грек?
10.02.202516:56
Заметила тенденцию, что если нахожу хороший канал по индоевропеистике, то вскоре выясняется, что там ратуют за возвращение к язычеству))
Как будто даже навскиду не приходит в голову никто, кто бы просто изучал праиндоевропейцев, без того, чтобы где-то не промелькнул пост/видос в стиле "я сам-то язычник".
Не замечали?
[Мне без разницы, кто во что верит, просто наблюдение].
П.С. Ещё там про превосходство белой расы бывает...))
Как будто даже навскиду не приходит в голову никто, кто бы просто изучал праиндоевропейцев, без того, чтобы где-то не промелькнул пост/видос в стиле "я сам-то язычник".
Не замечали?
[Мне без разницы, кто во что верит, просто наблюдение].
П.С. Ещё там про превосходство белой расы бывает...))
10.02.202508:43
Я вот недавно осознал, что "республика" и "колхоз" - это буквально одно и то же слово ("общая собственность")
09.02.202510:32
Через несколько дней на наши головы свалится День всех влюбленных, он же Валентинов день, и на какое-то время неравнодушные граждане разделятся на два воинствующих лагеря.
Одна группа будет говорить, что басурманские и вражеские праздники нам не нужны, у нас есть Пётр и Феврония, да и вообще у нас женщинам цветы и так каждый день дарят, это на западе специальный повод нужен. Другие будут возражать, что любой праздник - это по определению что-то доброе, хорошее, и поднимает настроение из тлена серых будней, поэтому можно отмечать и Петра, и Февронию, и Валентина, и Ивана Купалу, и Кетцалькоатля, если хотите, лишь бы без человеческих жертв.
Ну а мы с вами, как вечные искатели, беспристрастно посмотрим на всё это дело с высоты научного интереса, и выясним, откуда вообще эта традиция к нам пришла.
Одна группа будет говорить, что басурманские и вражеские праздники нам не нужны, у нас есть Пётр и Феврония, да и вообще у нас женщинам цветы и так каждый день дарят, это на западе специальный повод нужен. Другие будут возражать, что любой праздник - это по определению что-то доброе, хорошее, и поднимает настроение из тлена серых будней, поэтому можно отмечать и Петра, и Февронию, и Валентина, и Ивана Купалу, и Кетцалькоатля, если хотите, лишь бы без человеческих жертв.
Ну а мы с вами, как вечные искатели, беспристрастно посмотрим на всё это дело с высоты научного интереса, и выясним, откуда вообще эта традиция к нам пришла.
08.02.202507:07
Shown 1 - 24 of 86
Log in to unlock more functionality.