Недавно наткнулся на дискуссию о международности русского языка. Статус отстаивали россияне, ставили под сомнение казахи.
Это немного странно, так как в Казахстане русский является как раз языком коммуникации между людьми разных национальностей.
Кроме того, сам ни раз видел, как именно русский язык в качестве международного используют казахи за границей. Видел в Грузии и Польше.
В болгарском отеле, где я нахожусь, очень много русскоязычных и я был уверен, что большинство из них - россияне. Заблуждался я, исходя из чтения суровости прожитых лет, отпечатанных на лицах некоторых гостей. Слишком простые и в то же время сложные.
Но после общения с девушками-украинцами на ресепшене, я узнал, что россиян тут нет вообще. А говорят на нём гости из Молдовы, Литвы, Латвии, Украины.
Так же некоторые поляки используют русский в качестве международного на том же ресепшене.
Болгары, в возрасте 40+ говорят по-русски. В сфере туризма - все. Просто заходишь куда угодно и говоришь. И тебе отвечают.
В обменнике даже девочка лет 25 говорила. На мой вопрос откуда, ответила, что здесь на улице, кроме того есть знакомые, говорящие на русском.
На кухне и в обеденном зале ресторана отеля работают ребята из Казахстана, Кыргызстана и Таджикистана. Говорят между собой по-русски. С клиентами, не говорящими на русском пытаются изъяснятся всё же на нём.
Когда я читаю, что русский можно заменить английским в странах бывшего СССР, у меня вопрос: каков процент населения знает английский на уровне хотя бы В2? Три-пять?
Кстати, достаточно поездив по Европе могу сказать, что английский знают далеко не все и не везде.
Те же рецепционистки говорят, что румыны приезжают с нулевым английским. Пока мы общались, подошёл румын с которым в итоге общались через гугл-переводчик.
Ваше знание английского может не очень пригодиться во Франции, Италии. Как повезёт. Русский, понятно, там тоже не знают. Но я говорю, что утверждение о том, что в Европе все говорят на английском - миф.
Но нет смысла отрицать, что русский вам пригодится в некоторых странах ЕС - Болгарии, Литве, Латвии, Эстонии и последние пару лет в Польше и Чехии.
Вне ЕС это по-прежнему Грузия, Молдова, Азербайджан, Армения, страны ЦА.
Хорошо ли, плохо ли, но факт вещь упрямая. Русский язык является международным. Кстати, одним из шести языков ООН.
Война как-то и когда-то закончится. Путин когда-то умрёт. Россия как-то изменится. Пространство языка может сузится, а может и расширится.
Можно разные прогнозы выдвигать, но через 33 года после развала СССР, русский пока остаётся международным.
@winiawski