Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Sandigo_Studio UA avatar

Sandigo_Studio UA

Дивись та грай в ігри Українською 🇺🇦
Sandigo Studio займається локалізацією відеоігор. Робимо якісне озвучення та патентуємо його офіційно
Наш інстаграм:
https://www.instagram.com/sandigo_studio/
Наші інші соц мережі:
https://linktr.ee/sandigo_studio
Рэйтынг TGlist
0
0
ТыпПублічны
Вертыфікацыя
Не вертыфікаваны
Надзейнасць
Не надзейны
РазмяшчэннеУкраїна
МоваІншая
Дата стварэння каналаВер 19, 2022
Дадана ў TGlist
Жовт 07, 2023
Прыкрепленая група

Рэкорды

23.04.202523:59
1.6KПадпісчыкаў
31.01.202523:59
300Індэкс цытавання
28.02.202515:46
4.9KАхоп 1 паста
21.02.202517:39
4.9KАхоп рэкламнага паста
11.02.202518:04
24.31%ER
22.01.202517:40
487.24%ERR

Развіццё

Падпісчыкаў
Індэкс цытавання
Ахоп 1 паста
Ахоп рэкламнага паста
ER
ERR
ЖОВТ '24СІЧ '25КВІТ '25

Папулярныя публікацыі Sandigo_Studio UA

Неймовірні Ґеймери та Ґеймерки, вітаємо вас із Великоднем!

Поки ви смакуєте пасочку та яєчка 😏 — ми не гальмуємо!
Сьогодні завершили озвучення двох яскравих персонажів для The Last of Us 1!

Вже цього тижня плануємо поділитися з вами фото-мапою — покажемо, скільки героїв залишилося озвучити і який відсоток роботи вже позаду.

Гарних вам свят і спокійного відпочинку!
Привіт, ґеймери та ґеймерки! 🎮🎬

Нарешті! Ми дійшли до найпроблемнішої частини локалізації The Last of Us Part I Remake. Ви давно писали про це і ми взялися виправляти ситуацію!

Йдеться про бойові репліки: бандити, військові й уся інша наволоч, яка не дає Джоєлу та Еллі спокійно дістатись до світляків 😅

На перший погляд — нічого складного. Але на практиці це справжній виклик: сотні емоційних викриків, купа дрібних сцен, і години матеріалу. Наприклад, лише в одного персонажа понад 2 з половиною години чистого “екшену”! А таких персонажів у грі 30 штук. І ми підбираємо окремого актора на кожного з них

💰Саме тому ми запускаємо окремий збір на завершення української локалізації TLOU 1. Ці кошти підуть на оплату роботи акторів, режисерів які доводять цю гру до ідеалу.

Підтримати нас можна за посиланням на Монобанку (дякуємо за організацію збору Антону)

Разом зробимо ще одну легенду повністю українською 😎
Пераслаў з:
TSF Reborn avatar
TSF Reborn
11.04.202518:00
Усім привіт! Робота над українською локалізацією до Command & Conquer: Tiberian Dawn Remastered входить у фінальну стадію!

Вихід локалізації відбудеться 26.04.2025, а наразі пропонуємо вашій увазі невеличкий трейлер із демонстрацією озвучення:
https://www.youtube.com/watch?v=8VzuW0ge5YM

Хай живе Кейн!
(або не живе, якщо ви за ГЗІ)
Привіт, ґеймери та ґеймерки!

Ми запускаємо нову рубрику «питання та відповіді» від Сандіго! Ви багато разів питали про ті або інші моменти які трапляються під час дубляжу. І сьогодні у вас буде можливість написати про це 💪

Пишіть свої запитання в коментарях — ми зберемо найцікавіші й дамо на них відповіді!

Питайте про що завгодно:
• як відбувається дубляж
• як працюють перекладачі
• який актор дублює персонажа
• технічні нюанси, про які цікаво почути
• наші фейли (так, вони бувають)
• і навіть про наші улюблені сцени з ігор

Чекаємо на вас знизу ⬇️
Привіт, Геймери та Геймерки!
Сьогодні важливий день, адже ми розповімо вам про наші проєкти та їхній статус 😌

Firewatch
Дубляж виконано на 40%. Є проблеми з озвученням деяких акторів, працюємо над вирішенням.

The Last of Us (Part 1)
Виконано 70% дубляжу, майже повністю адаптований текст.

Bendy and the Ink Machine
Проєкт повністю завершено 💪

Five Nights at Freddy’s: Security Breach
На стадії перебудови, повідомимо, коли будуть новини.

The Escape Together
Проєкт повністю завершено.

Command and Conquer: Remastered Collection - Tiberian Dawn
Дубляж повністю завершено.

Також ми долучилися до озвучення інших проєктів, адже важливо, щоб українська мова з’являлася в іграх частіше. Це допоможе розробникам побачити нашу потребу 💙💛

Ми прагнемо створити якісний український дубляж у сфері відеоігор. Дякуємо за вашу підтримку!

Підтримати студію - Buy Me a Coffee або Monobank
Sandigo шукає нових героїв у команду!

Ми — українська студія дубляжу та локалізації відеоігор. Наша мета — зробити український дубляж невід’ємною частиною ігрового досвіду.

Ми активно ростемо, беремося за все складніші та цікавіші проєкти — і саме зараз шукаємо нових людей, які хочуть творити разом із нами!

Кого шукаємо:
Кастинг-менеджерів — для пошуку та підбору акторів
Режисерів дубляжу — для роботи з акторами в студії
Координаторів проєктів — щоб брати на себе організацію та супровід проєктів
Акторів дубляжу — із досвідом роботи
Монтажерів — для роботи з відео
Дизайнерів — для графіки, обкладинок, візуалу соцмереж тощо

Що варто знати:
Проєкт наразі волонтерський. Оплата — виключно з донатів.
Але ми віримо, що з вашою допомогою зможемо вийти на новий рівень і працювати над офіційними замовленнями вже найближчим часом.

Що ви отримаєте:
• реальний досвід у студії локалізації
• ігрові проєкти у портфоліо
• команду творчих і відданих людей
• можливість змінювати українську ігроіндустрію на краще

Хочеш стати частиною команди? Пиши сюди — @MaxSandigo

А якщо це не для тебе, але ти знаєш того, кому це буде цікаво — перекинь їм цей пост.
Зробимо український ігровий контент ще крутішим!
Увайдзіце, каб разблакаваць больш функцый.