Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Книги на Поляне avatar
Книги на Поляне
Книги на Поляне avatar
Книги на Поляне
Перыяд
Колькасць праглядаў

Цытаванні

Пасты
Схаваць рэпосты
Школьная учительница принимает решение остаться в Италии во время Второй мировой войны и продолжает преподавать немецкий несмотря на политику насильственной итальянизации режима Муссолини — рассказываем о романе итальянского писателя Марко Бальцано «Я остаюсь здесь» в переводе Ирини Тихоновой-Борсато:

«Мало кто за границами Италии способен вспомнить, что в ней самой есть немецкоязычный регион, который по-немецки называется Южным Тиролем, а по-итальянски Трентино – Альто Адидже. И положение этих этнических немцев в середине XX века было ещё более запутанным и трагичным, чем для всех итальянцев. Об этих-то немцах-итальянцах и идет речь в романе Бальцано. Его главная героиня – школьная учительница Трина, упрямо продолжающая преподавать местным итальянским детишкам родной для них немецкий язык, несмотря на все усиливающееся противодействие сначала как муссолиниевского режима, усиленно проводившего политику насильственной итальянизации, в соответствии с как раз немецким лозунгом Ein Reich Ein Volk, а потом и вполне демократических властей новообразованной Итальянской республики. Потому что твердо решила – она останется здесь, на родине своих предков, несмотря ни на что».

Источник: Год литературы

Издательство Лайвбук

Длинный список номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна» 2025
Сенсационная находка в архиве Флоренции становится поводом к созданию беллетризированной биографии матери Леонардо да Винчи. Почему «Улыбка Катерины» итальянского историка Карло Вечче именно роман, а не научная монография — рассказывает эксперт номинации «Иностранная литература», переводчик и журналист Михаил Визель:

«Тринадцать глав книги написаны от лица тринадцати разных рассказчиков, которые как бы по цепочке передают с рук на руки юную дикарку Катерини (sic), дочь черкесского вождя (или князька), наделенную сильной волей и к тому же явным даром к рисованию, но ставшую рабыней, с низовьев Таны (Дона) через Константинополь и Венецию в тосканский городок Винчи. Где, как мы сейчас понимаем, и свершилась ее судьба — стать матерью гения. Впрочем, последний в этой цепочке — сам профессор Вечче. Который в главе, названной просто "Я", объясняет, на основании каких документов и предположений его роман написан. И объясняющей, почему это именно роман, а не научная монография: предположений в ней заметно больше, чем документов.

Но вывод профессор Вечче, как настоящий европейский гуманист, делает неожиданный: тысячи подобных Катерин окружают нас (в смысле, благополучных европейцев) повсюду: они собирают хлопок для наших рубашек на плантациях Юго-Восточной Азии, добывают в Африке редкие металлы для наших смартфонов и т.д. И эту историю стоит рассказать ради них».

Источник: Год литературы

Издательство Азбука-Аттикус

Перевод с итальянского Андрея Манухина, Надежды Чаминой, Веры Федорук, Янины Миронцевой

Длинный список номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна» 2025
Коллеги из цифровых сервисов молниеносно собрали подборки с книгами из длинного списка номинации «Иностранная литература» 2025 — спасибо им за это большое ❤️

Читайте и слушайте очень хорошие (правда-правда) книги там, где привыкли!

Подборка Яндекс.Книги

Подборка Строки
17.03.202510:17
Завершен прием заявок на 23 сезон в номинации «Современная русская проза» — в 2025 году на соискание литературной премии «Ясная Поляна» в главной номинации выдвинуто 179 произведений. Рабочая группа и жюри приступили к рассмотрению произведений. Длинный список будет объявлен в конце апреля.

Сбор заявок проходил на сайте премии с 28 января по 14 марта 2025 года. Номинаторами выступили издательства, толстые литературные журналы, писательские союзы и лауреаты премии прошлых лет. К рассмотрению принимались произведения, изданные после 2023 года включительно.

«Теперь предстоит рутинная работа по сверке соответствия положению о премии, потом работа экспертов по отбору наиболее достойных книг и, наконец, утверждение членами жюри длинного списка этого года. Беглый анализ поступивших заявок позволяет говорить о большом количестве совсем новых имён. Остаётся надеяться, что кто-то из них сможет стать подлинным открытием нынешнего премиального сезона», — отметил Владимир Ильич Толстой, председатель жюри премии «Ясная Поляна».


«Современная русская проза» — главная номинация премии, которая отмечает значимое произведение современного автора, написанное на русском языке, которое глубоко исследует границы человеческого опыта и несет в себе идеалы гуманизма. В разные годы лауреатами премии в номинации «Современная русская проза» становились Леонид Юзефович, Саша Николаенко, Дмитрий Данилов, Герман Садулаев, Евгений Чижов, Сергей Самсонов, Ольга Славникова, Андрей Рубанов, Наринэ Абгарян, Александр Григоренко, Гузель Яхина, Евгений Водолазкин и другие.
🎉Сегодня день рождения у Владислава Отрошенко — писателя, эссеиста и члена жюри литературной премии «Ясная Поляна». Мы поздравляем Владислава Олеговича с 65-летием и по уже сложившейся традиции рассказываем о нескольких произведениях именинника:

Гения убить недостаточно, 2024
Сборник эссе-новелл, каждое из которых приоткрывает завесу тайны из жизни и творчества гениев прошлого. Книга-мозаика, совмещая в себе невероятное количество эпох и судеб, переносит читателя то в лабиринт венецианских улиц, по которым бродил Ницше в поисках великой Идеи, то в Тамбов, где Андрей Платонов встретил призрака самого себя.

Драма снежной ночи: роман‑расследование о судьбе и уголовном деле Сухово‑Кобылина, 2023 В ноябре 1850 года француженку, с которой Александр Васильевич Сухово‑Кобылин (1817–1903) прожил восемь лет в тайной любовной связи, находят зверски убитой в сугробах Ходынского поля под Москвой. Начинается уголовное следствие, и улики указывают на него — молодого и богатого барина, известного аристократа, игрока и донжуана, будущего автора «Свадьбы Кречинского», «Дела» и «Смерти Тарелкина», чье творчество развивалось под прямым и скрытым влиянием обвинения в тяжком преступлении.

Околицы Вавилона, 2022 Сборник миниатюр и повестей, объединённых общей темой иллюзорности мира: в них переплетаются вымысел и действительность, мистификация и достоверные факты. Собранные воедино тексты обнаруживают «искомые связи между Вавилоном месопотамским, казачьей столицей Новочеркасском, катулловским Римом и донскими хуторами, на околицах которых могут обнаружиться странные фигуры».
24.10.202409:49
Леонид Юзефович — лауреат премии «Ясная Поляна» в номинации «Современная русская проза»!
Леонид Юзефович — писатель, историк, кандидат наук. Родился в Москве в 1947 году, детство и юность провел в Перми. После окончания университета служил в армии, тогда же впервые попал в Монголию, где заинтересовался буддизмом. Литературный дебют состоялся в 1977 году в журнале «Урал»: повесть «Обручение с вольностью». Известность автору принесла серия детективных и исторических романов о сыщике Иване Путилине в начале 2000-х. Многократный лауреат национальных литературных премий. Автор текста для «Тотального диктанта» в 2017 году. «Поход на Бар-Хото» опубликован 2023 году в Редакции Елены Шубиной. Повесть вошла в список финалистов номинации «Современная русская проза» премии «Ясная Поляна» и принесла Леониду Юзефовичу победу в главной номинации премии «Ясная Поляна». Вконтакте YouTube
Замбия 90-х в какой-то степени похожа на Россию 90-х: учителям не платят зарплату, люди боятся заболеть СПИДом, а подростки нюхают клей — рассказываем про роман американо-замбийской писательницы Мубанги Калимамуквенто в переводе Светланы Чулковой:

«Птица скорби» работает не только как роман-взросления, но и как портрет эпохи. На примере краха одной семьи Калимамуквенто рассказывает историю целого поколения замбийцев, живущих в бедности несмотря на богатейшие природные ресурсы и пожинающих прочие плоды колониализма. Беспомощные перед государством взрослые не могут получить зарплат и пособий, не могут дождаться своевременной медицинской помощи для своих детей, не вывозят и передают эту беспомощность дальше по наследству. И вот уже беспомощные дети сталкиваются с неработающей социальной системой, попадают на улицы и часто пропадают на них».

Источник: телеграм-канал «Книжная активистка»

Издательство Inspiria

Длинный список номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна» 2025
Как одна личная вещь может восстановить связь, разрушенную войной, — рассказываем о романе «Бюро расследования судеб» французской писательницы Гаэль Ноан в переводе Дмитрия Савосина:

«Ирен работает в бюро, которое занимается расследованием военных преступлений Второй мировой. Ее задача — найти наследников погибших в концлагерях и отдать им игрушку их родителей, или медальон, или вышитый платок — вещи, в которых заключена вся глубина чужой жизни и весь ад чьей-то смерти. Французская писательница Гаэль Ноан пишет детектив, семейную драму, исторический роман. Один из героев всю жизнь думает, что он немец, на самом деле он в трехлетнем возрасте был украден у матери-полячки и отдан на усыновление в семью истинных арийцев. Женщины, над которыми нацисты ставили эксперименты, восстают против своих мучителей. Любовь, ненависть, отчаяние, надежда — медленный, сдержанный, мощный роман о том, как ощущают себя женщины сегодня и всегда. И самое важное, ради чего Ирен и работает в этом бюро: она расследует судьбу сгинувших в Холокосте, чтобы "не позволять их смерти затмевать их жизнь"».

Источник: Сити x M24

Издательство Лайвбук

Длинный список номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна» 2025
27.03.202510:07
🌍 30 лучших переводных романов со всего света — объявлен длинный список номинации «Иностранная литература» 23 сезона премии «Ясная Поляна»

Сегодня соучредители литературной премии «Ясная Поляна», музей-усадьба Л. Н. Толстого и компания Samsung Electronics, объявили длинный список номинации «Иностранная литература» 2025 года. В него вошли 30 книг современных зарубежных писательниц и писателей из 17 стран, включая Аргентину, Мексику, Замбию, Таиланд, Ирак, Венгрию, Болгарию, Израиль, Ирландию, Китай, Японию и другие страны:

1. Андрес Неуман. Странник века. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2024. Перевод с испанского Ольги Кулагиной.

2. Недялко Славов. Колокол. М.: Икс-Хистори, 2024. Перевод с болгарского Антонины Тверицкой.

3. Бенхамин Лабатут. Maniac. М.: Ad Marginem, 2024. Перевод с английского Полины Казанковой.

4. Ласло Краснахоркаи. Гомер навсегда. СПб.: Polyandria NoAge, 2024. Перевод с венгерского Юрия Гусева.

5. Мубанга Калимамуквенто. Птица скорби. М.: Inspiria, 2024. Перевод с английского Светланы Чулковой.

6. Рои Хен. Шум. М.: Фантом Пресс, 2023. Перевод с иврита Григория Зельцера.

7. Бьянка Питцорно. Интимная жизнь наших предков. М.: Бель Летр, 2024. Перевод с итальянского Андрея Манухина.

8. Марко Бальцано. Я остаюсь здесь. М.: Лайвбук, 2024. Перевод с итальянского Ирини Тихоновой-Борсато.

9. Карло Вечче. Улыбка Катерины. История матери Леонардо. М.: Азбука-Аттикус, 2024. Перевод с итальянского Андрея Манухина, Надежды Чаминой, Веры Федорук, Янины Миронцевой.

10. Дунья Михаиль. Татуировка птицы. М.: Inspiria, 2024. Перевод с арабского Виктории Зарытовской.

11. Билли О'Кэллахан. Дом смерти. М.: Дом историй, 2025. Перевод с английского Дарьи Расковой.

12. Себастьян Барри. Время старого бога. М.: Фантом Пресс, 2024. Перевод с английского Марины Извековой.

13. Рохинтон Мистри. Дела семейные. М.: АСТ, 2022. Перевод с английского Мариам Салганик.

14. Томас Уортон. Книга дождя. М.: Дом историй, 2025. Перевод с английского Ксении Чистопольской.

15. Мо Янь. Смерть пахнет сандалом. М.: Inspiria, 2024. Перевод с китайского Игоря Егорова, Кирилла Батыгина.

16. Чи Цзыцзянь. Белый снег, черные вороны. СПб.: Гиперион, 2024. Перевод с китайского Алексея Родионова.

17. Бренда Наварро. Пустые дома. М.: Лайвбук, 2024. Перевод с испанского Екатерины Скворцовой-Ковальски.

18. Дэниел Мейсон. Северный лес. М.: Фантом Пресс, 2024. Перевод с английского Светланы Арестовой.

19. Джесмин Уорд. Пойте, неупокоенные, пойте. М.: Corpus, 2024. Перевод с английского Максима Череповского.

20. Дженис Ли. Учительница музыки. М.: Иностранная литература, 2023. Перевод с английского Аллы Мелентьевой.

21. Марк Принс. Латинист. СПб.: Polyandria NoAge, 2025. Перевод с английского Александры Глебовской.

22. Нейтан Хилл. Велнесс. М.: Фантом Пресс, 2025. Перевод с английского Анны Гайденко.

23. Утхит Хемамун. Сказители. М.: Азбука-Аттикус, 2024. Перевод с английского Олега Алякринского.

24. Гаэль Фай. Маленькая страна. М.: Corpus, 2018. Перевод с французского Натальи Мавлевич.

25. Гаэль Ноан. Бюро расследования судеб. М.: Лайвбук, 2024. Перевод с французского Дмитрия Савосина.

26. Жан-Батист Андреа. Храни её. СПб.: Polyandria NoAge, 2024. Перевод с французского Аллы Беляк.

27. Мохамед Мбугар Сарр. В тайниках памяти. М.: Синдбад, 2023. Перевод с французского Нины Кулиш.

28. Шарль Левински. Полубородый. Казахстан: Фолиант, 2024. Перевод с немецкого Татьяны Набатниковой.

29. Саяка Мурата. Человек-комбини. М.: Popcorn Books, 2020. Перевод с японского Дмитрия Коваленина.

30. Ёко Огава. Полиция памяти. СПб.: Polyandria NoAge, 2021. Перевод с японского Дмитрия Коваленина.

Обязательно сохраняйте! А мы поздравляем издателей и переводчиков, благодаря труду которых мы можем прочитать эти удивительные и такие разные истории 👏👏👏
21.02.202510:39
Прием произведений на главную номинацию премии «Современная русская проза» продолжается — напоминаем, что в 23 сезоне он продлится до 14 марта 2025 года. Номинаторами могут выступить издательства, толстые литературные журналы, писательские союзы и лауреаты премии прошлых лет.

На сайте мы обновили раздел с ответами на часто задаваемые вопросы относительно выдвижения произведений на премию. Какие произведения могут быть номинированы, а какие нет? Каким тиражом должна быть выпущена книга? Можно ли номинировать самиздат? Как правильно оформить письмо номинатора? Ответы на эти и другие вопросы смотрите в разделе Издателям и авторам.
31.10.202416:04
Во-первых, это просто очень приятно, когда книгу лауреата вот так поддерживают в книжном магазине. А во-вторых, всей командой улыбаемся с перевода и во всем согласны, самый-самый👍🏼
19.10.202413:12
Наталья Илишкина — лауреат премии «Ясная Поляна» в номинации «Выбор читателей»!

Наталья Илишкина — писательница, филолог-германист, переводчик. Родилась в 1963 году в Поволжье. Окончила Самарский государственный университет. Писательскую карьеру начинала под псевдонимом Ната Хаммер с сатирических романов, перетекших в социальную драму. В 2023 году под реальной фамилией выпустила исторический роман «Улан Далай. Степная сага». Книга вышла в Редакции Елены Шубиной. Роман вошел в список финалистов номинации «Современная русская проза» премии «Ясная Поляна» и победил в читательском голосовании.

Вконтакте
YouTube
15.04.202515:07
🔔 Напоминание — до 25 апреля принимаются произведения на номинацию «Молодость», а потом всё

Друзья и коллеги, хотим вам напомнить, что продолжаем принимать произведения в номинации «Молодость».
 
Мы придумали эту номинацию в прошлом году, чтобы расширить круг произведений премии литературой для молодых взрослых и поддержать авторов, работающих в такой важной и сложной нише. Мы убеждены, что книги об отношениях с родителями и семьей, дружбе и любви, о проблемах столкновения с реальностью и ее познании — это универсальное чтение, необходимое как взрослеющим, так и уже взрослым. До 25 апреля 2025 года мы ждем произведений на новый 23-й сезон. Если у вас на примете есть книга, которая могла бы прозвучать в этой номинации — мы будем рады её увидеть. Положение с условиями номинации, ответы на часто задаваемые вопросы и ссылку на форму заявки вы найдете здесь. И если вы знаете коллег, которым стоит напомнить о дедлайне — переадресуйте им, пожалуйста, этот пост.
31.03.202507:08
Ни на что не намекаем, но если дочитаете пост до конца, то сами все узнаете))
Сняли книги на оригинальной мостовой времен Толстого в Хамовниках. Длинный список иностранной литературы 23 сезона премии «Ясная Поляна» будет объявлен уже завтра😉
28.01.202510:16
Премия «Ясная Поляна» открывает 23 сезон!

Друзья и коллеги, мы рады сообщить, что премия «Ясная Поляна» открывает 23 сезон и начинает прием заявок на главную номинацию премии «Современная русская проза».

В 2025 году премия будет вручаться в двух основных и четырех специальных номинациях. Совокупный призовой фонд составит 6,7 миллионов рублей — «Ясная Поляна» по-прежнему крупнейшая литературная премия России. Соучредитель премии компания Samsung также вручит специальный приз «Выбор читателей» победителю открытого интернет-голосования.

Прием заявок в номинации «Современная русская проза» продлится с 28 января по 14 марта 2025 года. Прием заявок в номинации «Молодость» будет объявлен отдельно. На 23 сезон премии можно номинировать произведение, изданное после 2023 года включительно. Номинаторами могут выступить издательства, толстые литературные журналы, писательские союзы и лауреаты премии прошлых лет. В разные годы лауреатами премии становились Леонид Юзефович, Саша Николаенко, Дмитрий Данилов, Герман Садулаев, Евгений Чижов, Сергей Самсонов, Ольга Славникова, Андрей Рубанов, Наринэ Абгарян, Александр Григоренко, Гузель Яхина и Евгений Водолазкин.

Подать заявку и ознакомиться с Положением о премии на 2025 год можно на сайте премии в разделе Издателям и авторам

Поздравляем всех с началом нового сезона и с нетерпением ждем произведения номинантов!
28.10.202415:01
Сегодня мы отправили последнюю в этом году рассылку, в которой вспомнили самые яркие моменты 22 премиального сезона💌

В следующий раз мы напишем вам уже в новом 2025 году, и будут новые книги и списки! И если вы хотите первыми узнать о старте следующего сезона премии «Ясная Поляна» и начале приема работ, оставьте нам свою почту в разделе подписки на сайте премии.

А чтобы время до нового сезона пролетело быстрее, читайте книги из длинных и коротких списков премии, подобрать которые вы легко можете в разделе с тематическими подборками📚 Уже сейчас на сайте более десяти подборок: романы о странах, в которые невозможно поехать и дачные истории, дорама-романы и литература Израиля, кампус-новел и истории про сильных женщин. Вы точно найдете что-то на свой вкус!

🎧Еще можно слушать (и переслушивать) эпизоды подкаста премии «Девчонки умнее стариков» и писать свои комментарии к выпускам в телеграм-канал подкаста.

Мы не прощаемся, просто говорим до свидания и благодарим жюри, партнеров и команду премии за этот сезон! А также всех авторов, издателей, переводчиков, экспертов и, конечно же, читателей! Спасибо всем вам большое❤️
18.10.202409:41
Мне нравится, когда премия исходит из имени классика. Это сразу наполняет её содержанием. И если бы премий формата «Ясной Поляны» или премии Андрея Белого стало больше, я бы обрадовался. Допустим, премия Леонида Андреева за хоррор или премия имени Радищева — за социальный роман. 
То же самое касается и спонсорства. Например, если вдруг в премиальный процесс включатся не только «Samsung», но и, допустим, «Яндекс» и «Т-банк», и другие большие компании такого рода, это будет совсем иная литературная жизнь. 

Артём Роганов в интервью для сайта Высшей школы экономики
Книга, после прочтения которой начинаешь иначе понимать скульптуру — говорит о романе «Храни ее» эксперт номинации «Иностранная литература», литературный обозреватель Наталья Ломыкина. Четвертая книга французского писателя, сценариста и режиссера Жан-Батиста Андреа — напряженная историческая драма о таланте и власти, дружбе и любви, растянувшейся почти на весь XX век.

«Главных героев трое: Мимо Виталиани, Виола Орсини и загадочная статуя. Первому от судьбы достались нищета, одиночество и рабский труд на жестокого и завистливого хозяина-скульптора. Виола, наследница богатого дворянского рода, казалось бы, наоборот, выиграла в этой лотерее. Но нет — она только о том и мечтает, чтобы вырваться из своей золотой клетки. Случайная встреча странным образом связывает их судьбы. Сообщники, соперники, враги, лучшие друзья — это все про Мимо и Виолу. Ну а читателю так, разумеется, только интереснее наблюдать, как эти двое будут справляться с безумием XX века».

«Эта книга очень французская — мастерская, четко структурированная, выверенная до малейшей детали — и очень итальянская — щедрая, избыточная карнавальная, скрежещущая, страшная, жалкая и лихая», — заключает переводчица романа на русский язык Алла Беляк.


Источник: Год литературы

Издательство Polyandria NoAge

Перевод с французского Аллы Беляк

Длинный список номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна» 2025
29.03.202508:26
Расклад по издательствам и другие измерения длинного списка иностранной литературы премии «Ясная Поляна» 2025 года

🔸 в списке 23-го сезона 29 книг и 1 журнальная публикация

🔸произведения из 17 стран, включая Венгрию, Болгарию, Замбию, Ирак и Таиланд

🔸переводы с 11 языков, включая арабский, иврит, китайский и японский

🔸4 абсолютные новинки 2025 года

🔸по 4 книги от издательств Фантом Пресс и Поляндрия NoAge, по 3 книги от издательства Livebook и Inspiria, и по 2 книги от Дома историй, Азбуки-Аттикус и издательства Corpus

🔸11 писательниц и 19 авторов-мужчин

🔸7 авторов хорошо знакомы жюри, а 23 номинируются на премию «Ясная Поляна» впервые

🔸решительное возвращение из прошлого сезона книги Мохамеда Мбугара Сарра — прямиком из шорт-листа 2024 года

Посмотреть список на сайте премии
18.03.202510:49
⚡️Прием заявок в номинации «Молодость» начался — ждем произведения для молодых взрослых до 25 апреля 2025 года!

Друзья и коллеги, премия «Ясная Поляна» начала прием заявок в специальной номинации «Молодость» на 23 сезон. К рассмотрению принимаются произведения современных авторов на русском языке, опубликованные после 2023 года включительно, в которых наиболее глубоко раскрываются темы взросления, отношений с родителями и семьей, вопросы дружбы и любви, а также проблемы столкновения с реальностью, ее познания и формирования личности.

Прием произведений продлится с 15 марта по 25 апреля 2025 года. Для подачи заявки необходимо заполнить форму на сайте. Номинаторами могут выступить издательства и редакции литературных журналов. Призовой фонд номинации составляет 400 тыс. рублей.

Номинация «Молодость» учреждена в 2024 году с целью разнообразить круг произведений премии и уделить больше внимания книгам для читательской аудитории 16-30 лет, а также предоставить их авторам больше возможностей для творческой реализации. Первым лауреатом премии в номинации стал «Молодость» Артем Роганов за роман «Как слышно» (издательство «Самокат»).

В прошлом сезоне список номинации «Молодость» всех нас очень порадовал — посмотрите, какой! Хотим продолжать, поэтому с нетерпением ждем новых заявок! Шепните, пожалуйста, кому непременно нужно номинировать своих авторов)))
29.12.202416:29
Несем вам новогоднее поздравление прямиком из Ясной Поляны 🪄✨ Желаем в наступающем 2025 году много хороших книг и исполнения самых заветных желаний!
25.10.202412:57
Как у всякой войны, истоком похода монголов на Бар-Хото был чудовищный узел из множества причин - политических, экономических, религиозных, личных, но был ли он неизбежен? Была ли неизбежной Первая мировая? Не уверен. Мы склонны считать неизбежным то, чего не удалось избежать, - так проще с этим смириться.


Леонид Юзефович в интервью Павлу Басинскому для портала Год литературы
17.10.202415:33
Артем Роганов — лауреат премии «Ясная Поляна» в номинации «Молодость»!

Артем Роганов — прозаик, литературный критик и главный редактор подросткового интернет-журнала «ЛИФТ». Родился в 1994 году в Нижнем Новгороде, где учился в университете и защитил диплом бакалавра по специальности «Международные отношения». В 2015 году вошел в лонг-лист премии «Дебют», в 2017-2018 годах публиковался в журналах «Дружба народов» и Homo Legens, стал полуфиналистом премии «Лицей». В 2019 году окончил магистратуру «Литературное мастерство» в Высшей школе экономики, после писал для журнала Psychologies, сайтов «Горький» и «Библиогид», преподавал арт-журналистику в НИУ ВШЭ. В 2022 году был номинирован на конкурс профессионального мастерства в книжной отрасли «Ревизор» как «журналист года». Дебютный роман «Как слышно», опубликованный в издательстве «Самокат», принес Артему Роганову победу в номинации «Молодость» премии «Ясная Поляна».

Вконтакте
YouTube
Паказана 1 - 24 з 37
Увайдзіце, каб разблакаваць больш функцый.