
Інсайдер ЗСУ

Новини UA | Україна

Главное новостное. Одесса

Реальна Війна

NOTMEME Agent News

І.ШО? | Новини

Труха⚡️Жесть 18+

Адвокат Права

Україна | Новини

Інсайдер ЗСУ

Новини UA | Україна

Главное новостное. Одесса

Реальна Війна

NOTMEME Agent News

І.ШО? | Новини

Труха⚡️Жесть 18+

Адвокат Права

Україна | Новини

Інсайдер ЗСУ

Новини UA | Україна

Главное новостное. Одесса

SPANISH | NATALIA☕️🇪🇸
Співпраця☕️👩💻 @natalia_hotsko
Надаю індивідуальні онлайн уроки.
Instagram➡️ @espanol_natalia
Канал для вивчення іспанської мови.
Посилання для друзів:
https://t.me/spanishforyou_tt
Надаю індивідуальні онлайн уроки.
Instagram➡️ @espanol_natalia
Канал для вивчення іспанської мови.
Посилання для друзів:
https://t.me/spanishforyou_tt
Рэйтынг TGlist
0
0
ТыпПублічны
Вертыфікацыя
Не вертыфікаваныНадзейнасць
Не надзейныРазмяшчэнне
МоваІншая
Дата стварэння каналаApr 06, 2024
Дадана ў TGlist
Oct 30, 2024Прыкрепленая група
SN
SPANISH | NATALIA☕️🇪🇸
4
Рэкорды
02.04.202523:59
723Падпісчыкаў24.03.202519:40
350Індэкс цытавання14.02.202504:12
167Ахоп 1 паста31.03.202519:40
82Ахоп рэкламнага паста17.03.202523:59
18.18%ER31.01.202523:59
28.94%ERRРазвіццё
Падпісчыкаў
Індэкс цытавання
Ахоп 1 паста
Ахоп рэкламнага паста
ER
ERR
18.03.202518:42
Друзі, buenas tardes! Хочу поділитися неймовірно крутими виразами на іспанській мові.🫣
📌No hay mal que por bien no venga. – Немає лиха без добра.
📌Más vale tarde que nunca. – Краще пізно, ніж ніколи.
📌El mundo es un pañuelo. – Світ тісний.
📌A mal tiempo, buena cara.– Посміхайся, навіть коли справи йдуть погано.
📌Ser pan comido. – Бути дуже легким (про завдання, ситуацію).
📌Estar en las nubes. – Бути неуважним, мріяти. (Дослівно - літати у хмарах)
📌Se me hace agua la boca. – У мене течуть слинки (коли щось смачне).
📌¡No me lo puedo creer! - Не можу повірити!
📌¿En serio? - Серйозно?
📌¡Qué vergüenza! - Як соромно!
📌¡No me digas! - Та невже!
А ти, знаєш ці вирази?
📌No hay mal que por bien no venga. – Немає лиха без добра.
📌Más vale tarde que nunca. – Краще пізно, ніж ніколи.
📌El mundo es un pañuelo. – Світ тісний.
📌A mal tiempo, buena cara.– Посміхайся, навіть коли справи йдуть погано.
📌Ser pan comido. – Бути дуже легким (про завдання, ситуацію).
📌Estar en las nubes. – Бути неуважним, мріяти. (Дослівно - літати у хмарах)
📌Se me hace agua la boca. – У мене течуть слинки (коли щось смачне).
📌¡No me lo puedo creer! - Не можу повірити!
📌¿En serio? - Серйозно?
📌¡Qué vergüenza! - Як соромно!
📌¡No me digas! - Та невже!
А ти, знаєш ці вирази?
Став 👍, якщо корисно.


13.03.202520:04
Buenas mis queridos. Aquí tenemos algunas preposiciones de lugar con su traducción al ucraniano⤵️
📌Sobre / Encima de – над / зверху / на
📌Debajo de – під
📌Delante de – перед
📌Detrás de – позаду / за
📌En – у / в / на
📌Entre – між
📌Al lado de / Junto a – поруч / біля
📌A la derecha de – праворуч від
📌A la izquierda de – ліворуч від
📌Cerca de – близько до / неподалік від
📌Lejos de – далеко від
📌Frente a/ en frente de – навпроти
📌Dentro de – всередині
📌Fuera de – зовні / за межами
📌Sobre / Encima de – над / зверху / на
📌Debajo de – під
📌Delante de – перед
📌Detrás de – позаду / за
📌En – у / в / на
📌Entre – між
📌Al lado de / Junto a – поруч / біля
📌A la derecha de – праворуч від
📌A la izquierda de – ліворуч від
📌Cerca de – близько до / неподалік від
📌Lejos de – далеко від
📌Frente a/ en frente de – навпроти
📌Dentro de – всередині
📌Fuera de – зовні / за межами
Став 👍.
20.03.202515:47
Buenas tardes, os presento una lista con palabras muy interesantes😅
📌Duro – твердий / важкий (фізично)
📌Débil – слабкий
📌Gracioso – смішний / кумедний
📌Huevos – яйця
📌Jueves – четвер
📌Аprovechado - користолюб
📌Аguafiestas - той, хто псує веселощі/настрій
📌Borracho/a - п’яний/п’яна
📌Tío/Tía - Чувак/Чувіха
Знайомі слова?
📌Duro – твердий / важкий (фізично)
📌Débil – слабкий
📌Gracioso – смішний / кумедний
📌Huevos – яйця
📌Jueves – четвер
📌Аprovechado - користолюб
📌Аguafiestas - той, хто псує веселощі/настрій
📌Borracho/a - п’яний/п’яна
📌Tío/Tía - Чувак/Чувіха
Знайомі слова?
Став 👍, якщо корисно.


11.03.202519:11
Muy buenas! Hoy vamos a mirar la diferencia entre “saber” y “conocer”
💯Saber – знати інформацію, вміти щось робити
Saber використовується, коли ми говоримо про:
🍀Факти, інформацію
🍀Теоретичні знання
🍀Уміння або навички
Por ejemplo:
📌Sé que Madrid es la capital de España. – Я знаю, що Мадрид це столиця Іспанії.
📌No sé nadar. – Я не вмію плавати.
📌 ¿Sabes dónde está la estación? – Ти знаєш, де знаходиться вокзал?
💯Conocer – знати когось, бути знайомим з місцем або чимось конкретним
Conocer використовується, коли ми говоримо про:
🍀Знайомство з людьми
🍀Знання місць (з досвіду)
🍀Знання чогось через власний досвід
Por ejemplo:
📌Conozco a María. – Я знайомий/a з Марією.
📌¿Conoces este restaurante ? – Ти бував/ла у цьому ресторані? (Мається на увазі, чи знайомий з ним/знаєш його)
📌No conozco esta canción. – Я не знаю (не чув) цю пісню.
💯Saber – знати інформацію, вміти щось робити
Saber використовується, коли ми говоримо про:
🍀Факти, інформацію
🍀Теоретичні знання
🍀Уміння або навички
Por ejemplo:
📌Sé que Madrid es la capital de España. – Я знаю, що Мадрид це столиця Іспанії.
📌No sé nadar. – Я не вмію плавати.
📌 ¿Sabes dónde está la estación? – Ти знаєш, де знаходиться вокзал?
💯Conocer – знати когось, бути знайомим з місцем або чимось конкретним
Conocer використовується, коли ми говоримо про:
🍀Знайомство з людьми
🍀Знання місць (з досвіду)
🍀Знання чогось через власний досвід
Por ejemplo:
📌Conozco a María. – Я знайомий/a з Марією.
📌¿Conoces este restaurante ? – Ти бував/ла у цьому ресторані? (Мається на увазі, чи знайомий з ним/знаєш його)
📌No conozco esta canción. – Я не знаю (не чув) цю пісню.
Став 👍
29.03.202515:59
Корисні речення у поліції.🫣🫡
✨Hola, tengo una cita hoy para renovar mi tarjeta de residencia a las nueve y media (9:30).
Привіт, у мене сьогодні запис на оновлення карти резиденції о дев’ятій тридцять (9:30).
✨Pase por aquí.
Проходьте сюди.
✨Debe esperar hasta que le llamen.
Вам потрібно зачекати, поки вас покличуть.
✨He traído el pasaporte, el certificado de empadronamiento, el comprobante de pago de la tasa 790, el modelo EX17 y una foto.
Я приніс(ла) паспорт, довідку про реєстрацію місця проживання, квитанцію про сплату збору 790, форму EX17 та фотографію.
✨Coloque su dedo aquí para
escanear la huella.
Покладіть палець тут, щоб відсканувати відбиток.
✨Para recoger su tarjeta, debe pedir cita otra vez en la página web y se recoge aquí.
Щоб отримати вашу картку, потрібно знову записатися на прийом на веб-сайті, і вона видається тут.
✨Muchas gracias por todo, muy amable.
Дуже дякую за все, ви дуже люб’язні.
Став 👍, якщо корисно.
29.03.202511:36
Muy buenas🇪🇸 Сьогодні розглянемо таку тему як документація, так як зараз йдеться період поновлення тимчасового захисту і цей vocabulario це саме те що потрібно 💯
✨Renovación de tarjeta de residencia – Оновлення посвідки на проживання
✨Permiso de residencia temporal – Тимчасовий дозвіл на проживання
✨Protección temporal – Тимчасовий захист
✨Solicitud – Заява
✨Cita previa – Попередній запис
✨Formulario de solicitud – Форма заявки
✨Documentación requerida – Необхідна документація
✨Pasaporte – Паспорт
✨Certificado de empadronamiento – Довідка про реєстрацію місця проживання
✨✨Prórroga – Продовження
✨✨Resolución favorable – Позитивне рішення
✨✨Resolución denegada – Відхилене рішення
✨✨Número de identificación de extranjero (NIE) – Ідентифікаційний номер іноземця (NIE)
✨Renovación de tarjeta de residencia – Оновлення посвідки на проживання
✨Permiso de residencia temporal – Тимчасовий дозвіл на проживання
✨Protección temporal – Тимчасовий захист
✨Solicitud – Заява
✨Cita previa – Попередній запис
✨Formulario de solicitud – Форма заявки
✨Documentación requerida – Необхідна документація
✨Pasaporte – Паспорт
✨Certificado de empadronamiento – Довідка про реєстрацію місця проживання
✨✨Prórroga – Продовження
✨✨Resolución favorable – Позитивне рішення
✨✨Resolución denegada – Відхилене рішення
✨✨Número de identificación de extranjero (NIE) – Ідентифікаційний номер іноземця (NIE)
Запис на заняття @natalia_hotsko


27.03.202508:56
¡Hola! 👋🏻 Сьогодні поговоримо про різницю між muy vs mucho. 📖
MUY
✨Використовується з прикметниками та прислівниками.
Перекладається як “дуже”.
Por ejemplo:
⏺Mi hija es muy linda. (Моя донька дуже гарна.)
⏺Tú hablas muy bien. (Ти говориш дуже добре.)
⸻
MUCHO - MUCHOS - MUCHA - MUCHAS
✨Використовується з іменниками, узгоджуючись із ними за родом і числом.
Перекладається як “багато”.
Por ejemplo:
⏺Aquí hay mucha gente. (Тут багато людей.)
⏺Hice muchos ejercicios. (Я зробив багато вправ.)
⸻
MUCHO (як прислівник)
✨Використовується після дієслів.
Перекладається як “багато”.
Por ejemplo:
⏺Mi marido trabaja mucho. (Мій чоловік багато працює.)
⏺Ella estudia mucho. (Вона багато вчиться.)
Entonces:
✅ Muy = “дуже” (з прикметниками та прислівниками)
✅ Mucho/a/os/as = “багато” (з іменниками)
✅ Mucho (без змін) = “багато” (з дієсловами)
@espanol_natalia (instagram)
Підписуйся на інстаграм і отримаєш чек-ліст іспанською нууу дуже цікавий 💘
MUY
✨Використовується з прикметниками та прислівниками.
Перекладається як “дуже”.
Por ejemplo:
⏺Mi hija es muy linda. (Моя донька дуже гарна.)
⏺Tú hablas muy bien. (Ти говориш дуже добре.)
⸻
MUCHO - MUCHOS - MUCHA - MUCHAS
✨Використовується з іменниками, узгоджуючись із ними за родом і числом.
Перекладається як “багато”.
Por ejemplo:
⏺Aquí hay mucha gente. (Тут багато людей.)
⏺Hice muchos ejercicios. (Я зробив багато вправ.)
⸻
MUCHO (як прислівник)
✨Використовується після дієслів.
Перекладається як “багато”.
Por ejemplo:
⏺Mi marido trabaja mucho. (Мій чоловік багато працює.)
⏺Ella estudia mucho. (Вона багато вчиться.)
Entonces:
✅ Muy = “дуже” (з прикметниками та прислівниками)
✅ Mucho/a/os/as = “багато” (з іменниками)
✅ Mucho (без змін) = “багато” (з дієсловами)
@espanol_natalia (instagram)
Підписуйся на інстаграм і отримаєш чек-ліст іспанською нууу дуже цікавий 💘
30.03.202509:15
Вітаю, нових учасників. Дякую за підписку. Пишіть regalito @natalia_hotsko, та отримуйте подаруночок 🫣


27.03.202519:55
Поговоримо про один із улюблених виразів іспанців? 🇪🇸
“Nada del otro mundo” в іспанській мові означає “нічого особливогo” або “нічого видатного”.
Дослівно перекладається як “нічого з іншого світу”, що вказує на щось звичайне, не варте особливого захоплення.
Por ejemplo:
⏺Ця страва непогана, але нічого особливого.
→ Este plato está bien, pero nada del otro mundo.
⏺Фільм цікавий, але не шедевр.
→ La película es interesante, pero nada del otro mundo
⏺¿Vale la pena ver esa serie?
→Чи варто дивитися цей серіал?
Pues, es entretenida, pero nada del otro mundo.
→ Ну, він цікавий, але нічого надзвичайного.
“Nada del otro mundo” в іспанській мові означає “нічого особливогo” або “нічого видатного”.
Дослівно перекладається як “нічого з іншого світу”, що вказує на щось звичайне, не варте особливого захоплення.
Por ejemplo:
⏺Ця страва непогана, але нічого особливого.
→ Este plato está bien, pero nada del otro mundo.
⏺Фільм цікавий, але не шедевр.
→ La película es interesante, pero nada del otro mundo
⏺¿Vale la pena ver esa serie?
→Чи варто дивитися цей серіал?
Pues, es entretenida, pero nada del otro mundo.
→ Ну, він цікавий, але нічого надзвичайного.
28.03.202510:49
¡Hola! 👋🏻
Ділюся цікавими словами 🇪🇸
@espanol_natalia (instagram)
Підписуйся на інстаграм і отримаєш чек-ліст іспанською нууу дуже цікавий 💘
Ділюся цікавими словами 🇪🇸
@espanol_natalia (instagram)
Підписуйся на інстаграм і отримаєш чек-ліст іспанською нууу дуже цікавий 💘
Увайдзіце, каб разблакаваць больш функцый.