
Семитофилия: иврит, арабский, арамейский
Квеч, семитские языки и бублики с кунжутом.
Автор — @n_wolkenstein
Автор — @n_wolkenstein
Рэйтынг TGlist
0
0
ТыпПублічны
Вертыфікацыя
Не вертыфікаваныНадзейнасць
Не надзейныРазмяшчэнне
МоваІншая
Дата стварэння каналаJun 16, 2022
Дадана ў TGlist
Feb 25, 2025Прыкрепленая група
Апошнія публікацыі ў групе "Семитофилия: иврит, арабский, арамейский"
11.04.202515:45
🇮🇱🇮🇶 ПЕСАХ С АРАБСКИМ АКЦЕНТОМ
На фото — редчайшая Агада из Ирака XIX века, оформленная в виде свитка.
По краям — отрывки из Псалмов и цветочные орнаменты, а после каждого абзаца на иврите — перевод на еврейско-арабский, язык повседневной жизни евреев Месопотамии.
Но не только свиток делает иракское пасхальное застолье особенным.
Он сам — как театральная постановка. Всё начинается с ребёнка, который входит в дом с посохом и мешком мацы:
Текст Агады скачет между ивритом и еврейско-арабским: чтобы все за столом понимали и чувствовали, что происходит.
Помимо красивейших иракских рукописей, ещё кое-что вызывает зависть у евреев Европы. Иракские евреи на Песах едят рис, фасоль и нут. У них разрешены китнийот — и это делает стол ярче, а меню вкуснее. Ашкеназы обычно очень страдают без этих продуктов.
🥙 Хаг Песах самеах — пусть ваш сэдер будет вкусным, понятным и живым!
🪬Семитофилия🪬
На фото — редчайшая Агада из Ирака XIX века, оформленная в виде свитка.
По краям — отрывки из Псалмов и цветочные орнаменты, а после каждого абзаца на иврите — перевод на еврейско-арабский, язык повседневной жизни евреев Месопотамии.
Но не только свиток делает иракское пасхальное застолье особенным.
Он сам — как театральная постановка. Всё начинается с ребёнка, который входит в дом с посохом и мешком мацы:
— Откуда ты пришёл?
— Из Египта.
— А куда направляешься?
— В Иерусалим.
— А как туда дойти?..
Текст Агады скачет между ивритом и еврейско-арабским: чтобы все за столом понимали и чувствовали, что происходит.
Помимо красивейших иракских рукописей, ещё кое-что вызывает зависть у евреев Европы. Иракские евреи на Песах едят рис, фасоль и нут. У них разрешены китнийот — и это делает стол ярче, а меню вкуснее. Ашкеназы обычно очень страдают без этих продуктов.
🥙 Хаг Песах самеах — пусть ваш сэдер будет вкусным, понятным и живым!
🪬Семитофилия🪬


08.04.202515:21
🇺🇸🇮🇱 ТАРИФ ЭТО ВАМ НЕ «СНОС БАШКИ»: ЧТО СКРЫВАЕТ ИВРИТСКОЕ «ТААРИФ»?
На первый взгляд תעריף (таариф) чувствует себя в иврите «нормально». Оно даже звучит как типичное существительное, образованное по модели taktil:
Но что с таариф? Какой в нем корень?
Некоторые шутят, что оно от слова עריפה (арифа) — «обезглавливание». Ведь тарифы на воду и электричество в Израиле действительно могут «снести башку»… Но это — чистая народная этимология.
На деле слово арифа связано с עורף (óреф) — «затылок». Отсюда же — «Командование тыла» (пикуд ha-óреф) — основной источник информации для граждан Израиля во время очередного обострения арабо-израильского конфликта.
Так откуда же таариф? Из арабского.
Арабское таʿриф — это имя действия от глагола ʿáррафа (عَرَّفَ) — «сообщать», «определять». Отсюда же — знакомое всем из израильского сленга выражение ана ʿáреф? — «с чего мне знать?»
Под словом таариф принято обозначать «стоимость услуги» или «налоговую ставку». Ввозная пошлина называется мéхес (מכס).
И да, английский tariff и ивритский таариф — родственники. Но англичане заимствовали его из французского. А израильтяне — напрямую из арабского. В английском все-таки нет буквы айн (ע).
«Отец современного иврита» Элиэзер Бен-Йехуда творил, конечно, под сильным влиянием европейских языков, но слово таариф взял напрямую из арабского. Он вообще был большой поклонник семитских языков.
По той же модели образовано слово таарих (תאריך «дата»). Э. Бен-Йехуда позаимствовал его тоже из арабского — от слова та'рих (تاريخ) с тем же значением.
Так что тариф — это вам не «снос башки», а просто список цен. Хотя после очередного счета, бывает, начинаешь верить в народную этимологию.
🪬Семитофилия🪬
На первый взгляд תעריף (таариф) чувствует себя в иврите «нормально». Оно даже звучит как типичное существительное, образованное по модели taktil:
• тахрих (תכריך «облачение») от карах כרך «оборачивать»;
• тасбих (תסביך «психологический комплекс») от сибух סיבוך «запутанность»;
• ташкиф (תשקיף «прогноз») от hишкиф השקיף «обозревать».
Но что с таариф? Какой в нем корень?
Некоторые шутят, что оно от слова עריפה (арифа) — «обезглавливание». Ведь тарифы на воду и электричество в Израиле действительно могут «снести башку»… Но это — чистая народная этимология.
На деле слово арифа связано с עורף (óреф) — «затылок». Отсюда же — «Командование тыла» (пикуд ha-óреф) — основной источник информации для граждан Израиля во время очередного обострения арабо-израильского конфликта.
Так откуда же таариф? Из арабского.
Арабское таʿриф — это имя действия от глагола ʿáррафа (عَرَّفَ) — «сообщать», «определять». Отсюда же — знакомое всем из израильского сленга выражение ана ʿáреф? — «с чего мне знать?»
Под словом таариф принято обозначать «стоимость услуги» или «налоговую ставку». Ввозная пошлина называется мéхес (מכס).
И да, английский tariff и ивритский таариф — родственники. Но англичане заимствовали его из французского. А израильтяне — напрямую из арабского. В английском все-таки нет буквы айн (ע).
«Отец современного иврита» Элиэзер Бен-Йехуда творил, конечно, под сильным влиянием европейских языков, но слово таариф взял напрямую из арабского. Он вообще был большой поклонник семитских языков.
По той же модели образовано слово таарих (תאריך «дата»). Э. Бен-Йехуда позаимствовал его тоже из арабского — от слова та'рих (تاريخ) с тем же значением.
Так что тариф — это вам не «снос башки», а просто список цен. Хотя после очередного счета, бывает, начинаешь верить в народную этимологию.
🪬Семитофилия🪬
08.04.202515:16
🇺🇸🇦🇪 САМОЕ КРАСИВОЕ СЛОВО ДЛЯ ТРАМПА — ИЗ АРАБСКОГО!
Осенью 2024 года Дональд Трамп назвал слово tariff «самым красивым словом в словаре».
Но знает ли президент США, что его любимое слово — семитское по происхождению?
🔤 Слово tariff происходит от арабского تَعْرِيفٌ (taʿrīf) — «объяснение», «определение», «список обязанностей». Более конкретное значение «тариф, таблица цен» передаётся словом تَعْرِيفَةٌ (taʿrīfa).
Через персидский (taʿrefe) и османский турецкий (taʿrife) слово попало в итальянский (tariffa), затем — во французский tarif, и уже оттуда — в английский и прочие европейские языки.
📜 Изначально словом tariffa называли публичное объявление фиксированных цен. Уже потом оно стало обозначать систему пошлин и инструментов торгового регулирования.
Так что каждый раз, когда Трамп произносит tariff с восторгом в голосе, он — сам того не зная — говорит словами арабских философов и ближневосточных таможенников Средневековья.
🪬Семитофилия🪬
Осенью 2024 года Дональд Трамп назвал слово tariff «самым красивым словом в словаре».
Но знает ли президент США, что его любимое слово — семитское по происхождению?
🔤 Слово tariff происходит от арабского تَعْرِيفٌ (taʿrīf) — «объяснение», «определение», «список обязанностей». Более конкретное значение «тариф, таблица цен» передаётся словом تَعْرِيفَةٌ (taʿrīfa).
Через персидский (taʿrefe) и османский турецкий (taʿrife) слово попало в итальянский (tariffa), затем — во французский tarif, и уже оттуда — в английский и прочие европейские языки.
📜 Изначально словом tariffa называли публичное объявление фиксированных цен. Уже потом оно стало обозначать систему пошлин и инструментов торгового регулирования.
Так что каждый раз, когда Трамп произносит tariff с восторгом в голосе, он — сам того не зная — говорит словами арабских философов и ближневосточных таможенников Средневековья.
🪬Семитофилия🪬


06.04.202511:26
Минутка образовательного юмора. Венеция, она и в Африке Венеция. Оказалось — нет.
По-арабски Венеция называется al-bunduqiyya (اَلْبُنْدُقِيَّةُ, ударение на "и"). Это название, скорее всего, восходит к итальянскому выражению buona ducèa — "великолепное герцогство". Ведь Венецианская республика действительно обладала политической независимостью.
В Средние века Венеция была ключевым торговым посредником между Европой и Востоком. Арабские и венецианские купцы активно обменивались не только специями и шёлками, но и идеями, архитектурными формами, стилем и даже словами.
Интересно, что Венеция была также одним из первых европейских центров оружейного производства. Арабы охотно закупали там огнестрельное оружие — и, как результат, слово bunduqiyya (بندقية) в арабском языке стало обозначать… винтовку.
Так что да: "бундукия" — это сначала Венеция, а уже потом — ружьё. И совсем не наоборот.
🪬Семитофилия🪬
По-арабски Венеция называется al-bunduqiyya (اَلْبُنْدُقِيَّةُ, ударение на "и"). Это название, скорее всего, восходит к итальянскому выражению buona ducèa — "великолепное герцогство". Ведь Венецианская республика действительно обладала политической независимостью.
В Средние века Венеция была ключевым торговым посредником между Европой и Востоком. Арабские и венецианские купцы активно обменивались не только специями и шёлками, но и идеями, архитектурными формами, стилем и даже словами.
Интересно, что Венеция была также одним из первых европейских центров оружейного производства. Арабы охотно закупали там огнестрельное оружие — и, как результат, слово bunduqiyya (بندقية) в арабском языке стало обозначать… винтовку.
Так что да: "бундукия" — это сначала Венеция, а уже потом — ружьё. И совсем не наоборот.
🪬Семитофилия🪬


25.02.202516:06
На чудесном канале Hebrew Time вышел интересный выпуск — про арабский язык в Израиле.
Сколько людей говорят на нём? Знают ли арабский израильские евреи? Какая роль у культуры в изучении языка?
Интересно, что она ссылается на то же исследование 2015 года, о котором я писал здесь.
Канал отлично подходит для тех, кто учит иврит и интересуется Израилем. Это ещё и полезная аудиопрактика — простая, понятная речь на иврите. Полезно для уровней бет+ и выше.
Если интересно, послушайте! 🎧
🪬Семитофилия🪬
Сколько людей говорят на нём? Знают ли арабский израильские евреи? Какая роль у культуры в изучении языка?
Интересно, что она ссылается на то же исследование 2015 года, о котором я писал здесь.
Канал отлично подходит для тех, кто учит иврит и интересуется Израилем. Это ещё и полезная аудиопрактика — простая, понятная речь на иврите. Полезно для уровней бет+ и выше.
Если интересно, послушайте! 🎧
🪬Семитофилия🪬
24.02.202509:27
В Иерусалиме снег! ❄️
С раннего утра понедельника в столице разразился снегопад. Белым покрывалом укрылись также некоторые районы Верхней Галилеи и Голанских высот.
Это часть шторма «Корал» – внезапной волны зимней погоды в Израиле.
В последний раз снег в Иерусалиме шел в январе 2022 года.
🪬Семитофилия🪬
С раннего утра понедельника в столице разразился снегопад. Белым покрывалом укрылись также некоторые районы Верхней Галилеи и Голанских высот.
Это часть шторма «Корал» – внезапной волны зимней погоды в Израиле.
В последний раз снег в Иерусалиме шел в январе 2022 года.
🪬Семитофилия🪬


21.02.202508:01
Слово «любовь»❤️ по-арабски звучит как حب (ḥubb).
Посмотрите на это слово: буква ḥ (ح) — словно рука девушки сверху, которая тянется к b (ب) — руке юноши снизу. Почти как нежное прикосновение влюбленных.
Это не просто слово, а настоящая любовь, закодированная в самих буквах!
А теперь интересный факт: отсюда же происходит знаменитое ḥabībī (حبيبي) — «мой любимый». Оно активно вошло в разговорный иврит.
Я уже рассказывал про это слово здесь, так что, если пропустили, загляните — там тоже много любви к семитским языкам. 😉
🪬Семитофилия🪬
Посмотрите на это слово: буква ḥ (ح) — словно рука девушки сверху, которая тянется к b (ب) — руке юноши снизу. Почти как нежное прикосновение влюбленных.
Это не просто слово, а настоящая любовь, закодированная в самих буквах!
А теперь интересный факт: отсюда же происходит знаменитое ḥabībī (حبيبي) — «мой любимый». Оно активно вошло в разговорный иврит.
Я уже рассказывал про это слово здесь, так что, если пропустили, загляните — там тоже много любви к семитским языкам. 😉
🪬Семитофилия🪬


17.02.202511:03
ЧТО БЫЛО, ТО ПРОШЛО
В арабском языке есть известная поговорка: اللي فات مات (illī fāt māt), что буквально означает: «То, что (illī) прошло (fāt), умерло (māt)». Практически в неизменном виде она вошла в разговорный иврит.
Фраза особенно популярна в контексте примирения. Когда два человека мирятся после ссоры, их призывают забыть прошлые разногласия, не возвращаться к старым упрёкам и не пытаться отстаивать прошлые обиды.
Это выражение близко к русским присказкам «что было, то прошло» или «не стоит ворошить прошлое».
В иврите фраза используется в смысле литературного выражения עבר זמנו, בטל קרבנו avar zmano, batel korbano («если время прошло, то жертву за него уже не приносят»).
Фразу можно услышать, к примеру, в песне современной группы из Назарета Ghazall – Elli Fat Mat.
🪬Семитофилия🪬
В арабском языке есть известная поговорка: اللي فات مات (illī fāt māt), что буквально означает: «То, что (illī) прошло (fāt), умерло (māt)». Практически в неизменном виде она вошла в разговорный иврит.
Фраза особенно популярна в контексте примирения. Когда два человека мирятся после ссоры, их призывают забыть прошлые разногласия, не возвращаться к старым упрёкам и не пытаться отстаивать прошлые обиды.
Это выражение близко к русским присказкам «что было, то прошло» или «не стоит ворошить прошлое».
В иврите фраза используется в смысле литературного выражения עבר זמנו, בטל קרבנו avar zmano, batel korbano («если время прошло, то жертву за него уже не приносят»).
— אבל הוא פגע בך!
aval hu paga beχa
Но он тебя обидел!
— אילי פאת מאת, אין טעם להתעקש.
illi fat — mat, eyn tá'am lehit'akeš
что было, то прошло, нет смысла упорствовать
Фразу можно услышать, к примеру, в песне современной группы из Назарета Ghazall – Elli Fat Mat.
🪬Семитофилия🪬


14.02.202510:24
Друзья! Хотите научиться рычать как сабры? 🦁 Тогда вперед!
Организую бесплатный мастер-класс по произношению израильского "р" ר! 🔥
Жду вас в понедельник, 17 февраля, в 19:00 (по Израилю). Занятие продлится 60 минут.
Кто с нами? Запись по ссылке. Количество мест ограничено.
https://forms.gle/XLr8wj91RjuXEq1o7
Организую бесплатный мастер-класс по произношению израильского "р" ר! 🔥
Жду вас в понедельник, 17 февраля, в 19:00 (по Израилю). Занятие продлится 60 минут.
Кто с нами? Запись по ссылке. Количество мест ограничено.
https://forms.gle/XLr8wj91RjuXEq1o7
12.02.202517:17
Минутка образовательного юмора — как складывались системы алфавитного письма.
Связи между культурами, конечно, не всегда были настолько прямыми, но очень репрезентативно.
🪬Семитофилия🪬
Связи между культурами, конечно, не всегда были настолько прямыми, но очень репрезентативно.
🪬Семитофилия🪬


11.02.202516:10
Ко мне обратились дорогие коллеги из Южной Луны с интересной задачей. Требовалось определить тип письма в рукописи, найденной в греческом православном монастыре XIX–XX вв.
На первый взгляд, текст казался настоящей загадкой. Одни буквы напоминали арамейские, другие — еврейские, третьи — арабицу. Однако ответ оказался куда более интригующим!
Это солитрео — курсивный вариант еврейского письма. Традиционно он использовался в среде евреев-выходцев из средневековой Испании. В печатных изданиях предпочтение отдавалось шрифту Раши.
По-сути, солитрео конкурировал с рукописным шрифтом евреев-ашкеназов Восточной Европы, который носит название рахут. Именно его сегодня изучают в ульпанах.
Почерком солитрео писали на еврейско-испанском языке на Балканах и в Турции. В сефардских общинах Магриба и Леванта солитрео применялся также для записей на иврите и местных вариантах еврейско-арабского языка.
Редкая находка, напоминающая о богатом и сложном переплетении культур и традиций!
🪬Семитофилия🪬
На первый взгляд, текст казался настоящей загадкой. Одни буквы напоминали арамейские, другие — еврейские, третьи — арабицу. Однако ответ оказался куда более интригующим!
Это солитрео — курсивный вариант еврейского письма. Традиционно он использовался в среде евреев-выходцев из средневековой Испании. В печатных изданиях предпочтение отдавалось шрифту Раши.
По-сути, солитрео конкурировал с рукописным шрифтом евреев-ашкеназов Восточной Европы, который носит название рахут. Именно его сегодня изучают в ульпанах.
Почерком солитрео писали на еврейско-испанском языке на Балканах и в Турции. В сефардских общинах Магриба и Леванта солитрео применялся также для записей на иврите и местных вариантах еврейско-арабского языка.
Редкая находка, напоминающая о богатом и сложном переплетении культур и традиций!
🪬Семитофилия🪬


06.02.202515:17
4. С началом бронзового века в конце IV тыс. до н.э. мужчины отвоевали высокий социальный статус в обществе.
По мере укрепления патриархальных структур категории мужского / женского рода стали фиксированными. На уровне прасемитского языка прежние гибкие коллективные функции -ah / -at постепенно закрепились за женским родом. Формы множественного числа стали следовать роду исчисляемого слова, разрушая изначальную «полярность».
Однако на протяжении тысячелетий формы числительных первого десятка успели хорошенько закрепиться в языке.
В результате в семитских языках возник парадокс:
• Множественное число мужского рода у числительных оказалось «женского» происхождения.
• Множественное число женского рода — «мужского».
→ Так что ответ есть. Может, он, конечно, не самый простой, но есть. Просто нужно заглянуть глубже в историю языка😉
По мере укрепления патриархальных структур категории мужского / женского рода стали фиксированными. На уровне прасемитского языка прежние гибкие коллективные функции -ah / -at постепенно закрепились за женским родом. Формы множественного числа стали следовать роду исчисляемого слова, разрушая изначальную «полярность».
Однако на протяжении тысячелетий формы числительных первого десятка успели хорошенько закрепиться в языке.
В результате в семитских языках возник парадокс:
• Множественное число мужского рода у числительных оказалось «женского» происхождения.
• Множественное число женского рода — «мужского».
→ Так что ответ есть. Может, он, конечно, не самый простой, но есть. Просто нужно заглянуть глубже в историю языка😉
06.02.202515:17
3. Нужно также учитывать, что в старых языковых системах род имел приоритет над числом.
~ К примеру, в арабском до сих пор говорят «интересная книги» вместо «интересные книги».
Для остальных понятий остался «мужской» род. Системе больше некуда было отступать.
~ К примеру, в арабском до сих пор говорят «интересная книги» вместо «интересные книги».
Для остальных понятий остался «мужской» род. Системе больше некуда было отступать.
06.02.202515:17
2. В таком матриархальном обществе люди жили преимущественно в родовых общинах, где господствовала совместная собственность.
Видимо, особую популярность поэтому получили имена собирательные: например, как абстрактное слово «армия» по отношению к конкретным «солдатам».
В таких случаях числительное тоже приобретало «женский» род.
Так, в арабском помнят о моделях множественного числа небольшого количества (от 3 до 10). Они в основном заканчиваются на -ah — faˤalah, fuˤalah, fiˤlah, 'afˤilah. Складывается ощущение, что такие слова стоят как будто в единственном числе в женском роде.
~ ṭálabah («студенты»), wulāh («правители»), 'íχwah («братья»)
Множественное число людей и вещей оказывалось поэтому «женского» рода как имя собирательное.
Видимо, особую популярность поэтому получили имена собирательные: например, как абстрактное слово «армия» по отношению к конкретным «солдатам».
В таких случаях числительное тоже приобретало «женский» род.
Так, в арабском помнят о моделях множественного числа небольшого количества (от 3 до 10). Они в основном заканчиваются на -ah — faˤalah, fuˤalah, fiˤlah, 'afˤilah. Складывается ощущение, что такие слова стоят как будто в единственном числе в женском роде.
~ ṭálabah («студенты»), wulāh («правители»), 'íχwah («братья»)
Множественное число людей и вещей оказывалось поэтому «женского» рода как имя собирательное.
Рэкорды
15.04.202523:59
1KПадпісчыкаў06.04.202523:59
200Індэкс цытавання07.04.202516:30
1.8KАхоп 1 паста17.04.202515:18
0Ахоп рэкламнага паста01.03.202523:59
11.63%ER08.03.202516:31
191.05%ERRРазвіццё
Падпісчыкаў
Індэкс цытавання
Ахоп 1 паста
Ахоп рэкламнага паста
ER
ERR
Увайдзіце, каб разблакаваць больш функцый.