Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Лёха в Short’ах Long’ует
Лёха в Short’ах Long’ует
magie bizarre avatar

magie bizarre

Читальный зал на "Титанике".
Бусти: https://boosty.to/magie.bizarre
Рэйтынг TGlist
0
0
ТыпПублічны
Вертыфікацыя
Не вертыфікаваны
Надзейнасць
Не надзейны
РазмяшчэннеРосія
МоваІншая
Дата стварэння каналаMar 29, 2018
Дадана ў TGlist
Jan 16, 2025
Прыкрепленая група

Папулярныя публікацыі magie bizarre

25.01.202509:15
Деньрожденный спецпост для тех, кто захочет что-то сказать. 😈 (А картинка, да, опять #змейскиесказки)
05.02.202509:01
М-да... похоже, ачивка "потеряй папку с недописанным романом" достигнута. Без паники, последняя копия выгруженного из Скривенера файла есть. Но саму папку я не нахожу, а там еще заметки были, и всякое такое. Не фатально, но нехорошо. UPD Отбой тревоги. 😈
25.01.202510:36
Вижу, вам понравился тест про Толкиена и антидепрессанты.
Чем не повод освежить в памяти еще один легендарный опросник? 😱
Итак, какои жвотне вы кусаити?
26.01.202517:34
26.01.202513:54
26.01.202520:16
Итак, «Страсть Маддалены» — постановка по пьесе Дона Нигро, в переводе Виктора Вебера. Режиссер Иосиф Шац. https://cehov.md/spektakli/strast-maddaleny/

Признаюсь, загадочная личность Дона Нигро ставит меня в тупик, так что придется воззвать к духу Ролана Барта и перейти непосредственно к пьесе.

«Страсть Маддалены» — переосмысление древнего мифа о Медее. Главная героиня в этой версии истории — красивая итальянка, которая переехала в Америку вместе с мужем, который воевал в ее краях; у нее темное прошлое, все рано или поздно начинают называть ее ведьмой, и одним своим присутствием она пробуждает в людях любовь и ненависть в самых жутких пропорциях и формах. На житейском уровне все сложно: пока муж Маддалены воевал, его мать сошла с ума и отписала все имущество брату, который способен выдрать коронки у спящего с открытым ртом, то есть ждать от него милости не стоит. Однако красавица Маддалена слишком соблазнительна, и ей с мужем разрешают остаться в доме. К чему это приведет? К тому, что многие умрут.

Можно сказать, что это пьеса о женской судьбе, а можно — что о человеческом лицемерии. Еще о том, как иной раз несправедливо складывается жизнь: каждый хочет быть в собственной шахматной партии королем или королевой, но люди — не шахматы, у каждой пешки есть чувства. Звучит банально ровно до той поры, пока не начинают приходить на ум соответствующие примеры из реальной жизни.

Скажу честно, в первом отделении я изредка посматривала в телефон в ритме своей тревожности, но во втором его даже не перевернула вверх лицом до самого финала. Я отвыкла от театральной условности и особенностей игры, пришлось заново входить в давно забытую реку. Исполнительница главной роли слегка переигрывала в плане голоса — мне показалось, он звучит несколько напряженно, как будто она почти все время кричит. Однако за несколько сцен именно во втором отделении я ей все прощаю.

Театральные декорации, ах, люблю это дело. Воображение надо тренировать, для чего идеально подходит театр с его достаточно скупыми выразительными средствами, которые способны передавать все богатство смысловых оттенков, если их правильно используют. Вот и здесь странноватые каркасы на колесиках в какой-то момент превращаются в настоящие деревья, и когда обезумевшая героиня среди них (и с ними) кружится, это производит очень сильное впечатление. А довершает его сцена пожара на чердаке. Разве можно показать пожар на сцене театра без огня, но так, чтобы зрителю стало жутко? Сегодня я увидела, что можно.

Кстати говоря, в некоторых книгах такая предельная условность антуража тоже есть и отлично работает. Временами, устав от бытующего нынче подхода, который требует досконально продумывания, простигосподи, лора, вспоминаю про пьесы Шварца, и мне становится хорошо. Но это уже совсем другая история.

Короче, вечер удался! 😈#контентвыходногодня
Дописала статью и решила поиграться с нейросетью. На запрос "балканский вампир" вышел вот такой любопытный образец... я не знаю, кажется, это называется "наивное искусство"? На всякий случай спрячу его под спойлер, он слегка жуткий.
Смотрю и никак не могу понять, что мне это напоминает, т.е. чей стиль миджорни могла скопировать. (Я в запросах стили не указываю.)
21.02.202509:05
Примета такая: когда я чего-то жду — например, курьера, — вероятность появления бестолковых постов повышается. Ненавижу ждать.
31.01.202508:44
Смотрите-ка, что мне попалось: за рулем гето-дак 😁 #румынскиемифы upd: у него еще и лобовое разбито со стороны водителя - протаранил какого-то римлянина, видимо.
18.02.202507:49
Мы вошли в комнату, чьи стены тянулись ввысь, к огромному, невероятным образом уцелевшему световому фонарю овальной формы. Со всех сторон вздымались книжные утесы, осыпающиеся и просевшие, опоясанные балкончиками. Это место превосходило мои представления о библиотеке, хотя явно когда-то было ею. Здесь вновь переплелись две тихо враждующие стороны особняка. Испещренные темными прожилками, светящиеся наросты машинного льда оккупировали полки и стекали по лесенкам сверкающей пеной, ниспадали на пол застывшими волнами. Даже стеклянный купол был наполовину покрыт льдом, от чего сделался похож на моргающий глаз. Я дотронулся до одного нароста. Кристаллы были холодными, хрупкими. От моего прикосновения они рассыпались с шипением и звоном.

Я ощутил щекой дыхание Аннализы.

– Мне нравится здесь читать, – сказала она.

– Я тоже люблю читать, или, по крайней мере…

– …полагаю, разглядывать картинки. – Не успел я возразить, как она продолжила: – Единственная проблема в том, что вся эта библиотека слишком старая. Книги рассыпаются на глазах.

Я взял томик с вершины книжной горы, выросшей на полу. Страницы вспорхнули, будто снежные хлопья. Как же печально смотреть на погибающее знание. Но когда я повернулся к Аннализе, она улыбалась.

– А ну-ка! Спорим, ты меня не догонишь! – Она сиганула через перила, схватила с полки книгу и швырнула в меня. Я пригнулся. Том скользнул по выложенному плиткой полу. На корешке был гребень из кристаллов.

– Взгляни на картинки! Ты ведь даже не умеешь читать!

Мимо просвистела еще одна книга.

Рассерженный и повеселевший одновременно, я вскарабкался на балкон следом за ней. Дерево скрипело, отламывались щепки. Машинный лед с шипением осыпался. Аннализа порхала впереди, снова и снова швыряясь книгами и оскорблениями.

– Слыхал о Платоне? – крикнула она с яруса надо мной и бросила том, который ударился об пол с глухим звуком, будто кирпич. – Он был человеком, совсем как ты, однако гораздо умнее. Открыл эфир задолго до грандмастера Пейнсвика, но на самом деле только мысленно. Это пятый элемент, который ходит по кругу, в то время как все прочие движутся по прямой. – Еще одна книга пронеслась мимо меня, войдя в штопор в длинных полосах солнечного света и хлопая блистающей от кристаллов обложкой. Летели все новые и новые тома, взмахивая страницами, словно крыльями, позволяя мельком взглянуть на свои яркие иллюстрации. Они срывались в полет и огибали меня, а потом скользили по далекому шахматному полу библиотеки. Когда Аннализа вырвалась вперед, я сам начал сбрасывать книги с окружающих полок, карабкаясь с уступа на уступ. Наконец мы заключили перемирие и легли, раскинув руки и тяжело дыша, на плиточном полу среди обломков нашей битвы.


©️Йен Маклауд "Светлые века" #моипереводы #цитаты #маклауд
14.02.202518:52
Раз за разом обстоятельства складываются так, что для своих долгих блужданий я выбираю пасмурные дни, поздние вечера, унылые и жаркие летние сумерки, бессменники в середине зимы. По крайней мере, любой день, когда я покидаю яркое средоточие своей норт-сентральской жизни, исподволь превращается в один из перечисленных. Мой путь ведет прочь из лучших районов Лондона сквозь слои дыма и теней. Полагаю, большинство гильдейцев здесь бы и сдались, случись им поддаться неистовому порыву и зайти столь далеко. Полагаю, все эти лица неопределенного возраста, что глядят на меня плотоядно через дыры в кирпичных стенах, и приглушенная детская суета как впереди, так и за спиной, должны бы зародить в душе страх. Но тут живут люди; я и сам жил, хоть с той поры и сменился Век. Поэтому я иду дальше и огибаю высокие стены Тайдсмита, где однажды проработал целое счастливое лето. Детская беготня прекращается. На меня больше не таращатся горгульи. Мой практичный и неброский наряд – темный плащ и высокие сапоги, которым нипочем грязь, пусть они и красноречиво блестят, как блестит лишь начищенная дорогая обувь – выдает человека при деньгах. Но я же не ношу эти деньги с собой? Нет… По крайней мере, мне кажется, что именно об этом шепчутся похожие на призраков дети с серыми лицами, кучкуясь в переулках. Да к тому же грандгильдеец. За грабеж и убийство светит такая кара, исполненная мерзавцами-полицейскими, что планы теряют свою привлекательность. Еще у меня наверняка были причины, чтобы заявиться сюда – или, может быть, я чокнутый, и оба варианта тревожат одинаково. У меня нет ни трости со скрытым клинком, ни дубинки, никакого очевидного оружия, нет даже зонта, хотя пасмурная погода предвещает дождь; и все-таки, если устроить засаду там, впереди, где дома сдвигаются, как нахмуренные брови, – поди знай, какие причудливые гильдейские заклинания я применю…

И вот я невозбранно плетусь по вонючим улицам, затерявшись в раздумьях; я заблудился, но цель пути мне в общих чертах известна. Есть лучшие способы обогнуть дальние окраины Истерли и выйти к свалкам, однако я, стоит признать, в долгу перед этими местами. У главных речных причалов на набережной и в Риверсайде болтаются лодочники и маленькие паромы, способные доставить вас прямо сюда, если вы тайком заплатите несусветную таксу. Но их клиентура в основном пьянь мужского пола, которая, в полночь выбравшись нетвердой походкой на крыльцо какого-нибудь гильдейского дома или дворца, вдыхает угольный дым и решает, что ни ждущая дома жена, ни бордель, ни даже дом грез не годятся, в отличие от иного способа завершить день. Итак, вперед, к промозглой шири Темзы, где грандмастера в черных плащах и цилиндрах торгуются и пыжатся, а потом забираются на борт хлюпающего корыта, словно стайка летучих мышей во хмелю. Чихает мотор, чья-то рука ложится на руль, шелестит парус – и в путь.


©️Йен Маклауд "Светлые века"

#цитаты #моипереводы #маклауд
08.02.202511:45
У Рэмси Кэмпбелла в рассказе Invocation ГГ так ненавидел болтливую и шумную соседку, которая мешала ему сосредоточиться на подготовке к лекциям, что невольно призвал откуда-то неведомую фигню. Неведомая фигня с радостью употребила соседку на ужин, а потом... короче, все закончилось плохо для всех, кроме неведомой фигни.

Я уже не помню, у кого вычитала, что хорроры бывают "про наказание" и "про искупление". Этот явно про наказание, но среди меня буду называть его "про предупреждение". *смотрит в потолок* Не буду никого призывать, чес-слово. Честное пионерское.

Забавное, конечно, совпадение.
25.01.202511:40
#рабочее Кто-то из коллег точно писал о том, как иной раз сложно переводить отсылки, когда оригинал с двойным дном: в устоявшемся русском переводе может выделяться один смысл, а автор бери да обыграй что-то совсем другое. И какой тут выход, кроме сноски "непереводимая игра слов" 😱? Вот гляжу на отсылку к Джойсу. На 99% уверена, что к Джойсу. Но совершенно не в той формулировке, к которой привыкло большинство. Эх...
Я придумала свой вариант. Но буквалистам его мы показывать не будем.
Увайдзіце, каб разблакаваць больш функцый.