
Лесной болван | Перевод кино и сериалов
Тома Шерстнёва, перевожу кино, сериалы и мультфильмы под озвучивание 📺
Пишу о своих рабочих и не очень буднях ✍️
Поддержать донатом: www.tbank.ru/cf/mBfnRKJUHH
Связаться по делу: @AVTranslator
Задать вопрос: t.me/anonim_valentine_bot?start=92947250
Пишу о своих рабочих и не очень буднях ✍️
Поддержать донатом: www.tbank.ru/cf/mBfnRKJUHH
Связаться по делу: @AVTranslator
Задать вопрос: t.me/anonim_valentine_bot?start=92947250
Рэйтынг TGlist
0
0
ТыпПублічны
Вертыфікацыя
Не вертыфікаваныНадзейнасць
Не надзейныРазмяшчэннеРосія
МоваІншая
Дата стварэння каналаFeb 10, 2025
Дадана ў TGlist
Feb 10, 2025Прыкрепленая група
Апошнія публікацыі ў групе "Лесной болван | Перевод кино и сериалов"
10.02.202517:55
Я не владею турецким, но я на 99,9% уверена, что в этом языке есть какая-то такая конструкция, которая в дословном переводе превращается в «Разве (не)...». И вот у меня просьба к переводчикам с турецкого уйти от этого буквализма, потому что чаще всего на русском это звучит неуместно.
10.02.202512:02
Вопрос на засыпку: зачем потенциальному заказчику знать о вашем опыте, стаже и образовании? Элементарный как будто бы вопрос, но судя по всему, не совсем.
10.02.202510:30
Сегодня ночью закрою анонимную форму, в которой вы можете спросить, как искать работу в кинопереводе, и пожаловаться на мнимые или реальные препятствия на этом тернистом пути. Отвечать буду в блоге, но только на то, что было в форме. Так что если вы не задали вопрос, то, вероятно, и ответа на него в блоге не увидите.
Отвечайте, пожалуйста, как можно конкретнее и подробнее! С цифрами и по пунктам. По общим фразам я ничего не пойму.
Отвечайте, пожалуйста, как можно конкретнее и подробнее! С цифрами и по пунктам. По общим фразам я ничего не пойму.
09.02.202517:18
📆 Что случилось на неделе
Неделя выдалась не особенно продуктивной, два дня выпали вообще из-за борьбы с тревогой, но всё же.
Что делала по работе? Перевела эпизод венгерского сериала через англоскрипт, отредактировала 2,5 часа турецкого сериала, начала работу над полнометражным хоррором и проверила два практикума.
Что смотрела? Досмотрела второй сезон «Сопрано», а так в основном потребляла контент: видео про инфоцыган, психологические вебинары, трукрайм-подкаст.
Что делала в «Звёздах»? Записали выпуск подкаста про киноперевод.
Что ещё? Рисовала картину по номерам, собрала лего-цветочек. Свозила кота в ветеринарку. Виделась с друзьями. Планировала, как буду скоро принимать гостью из другого города. Была на консультации у юриста, оформляю кое-какие доументы. Ещё мне установили новую люстру в зале и стало наконец-то светло.
Что по блогам? Написала для вас несколько постов:
- Пост-нетворкинг
- Пост-знакомство
- Пост-содержание
- Про справедливость оплаты
- Как понять, нормально ли вам платят
- Про переговоры о повышении ставки
- Пост про хорроры
- Сделала опрос и форму для тех, кто ищет работу кинопереводчиком
🏃♀️Как ваши дела?
#буднипереводческие
Неделя выдалась не особенно продуктивной, два дня выпали вообще из-за борьбы с тревогой, но всё же.
Что делала по работе? Перевела эпизод венгерского сериала через англоскрипт, отредактировала 2,5 часа турецкого сериала, начала работу над полнометражным хоррором и проверила два практикума.
Что смотрела? Досмотрела второй сезон «Сопрано», а так в основном потребляла контент: видео про инфоцыган, психологические вебинары, трукрайм-подкаст.
Что делала в «Звёздах»? Записали выпуск подкаста про киноперевод.
Что ещё? Рисовала картину по номерам, собрала лего-цветочек. Свозила кота в ветеринарку. Виделась с друзьями. Планировала, как буду скоро принимать гостью из другого города. Была на консультации у юриста, оформляю кое-какие доументы. Ещё мне установили новую люстру в зале и стало наконец-то светло.
Что по блогам? Написала для вас несколько постов:
- Пост-нетворкинг
- Пост-знакомство
- Пост-содержание
- Про справедливость оплаты
- Как понять, нормально ли вам платят
- Про переговоры о повышении ставки
- Пост про хорроры
- Сделала опрос и форму для тех, кто ищет работу кинопереводчиком
🏃♀️Как ваши дела?
#буднипереводческие
08.02.202515:04
Отдыхаем от серьёзных разговоров и обсуждаем кино.
Как относитесь к хоррорам? Любите смотреть? Тяжело такое переводить?
Я в целом жанр люблю, особенно поджанр found footage, хотя в последнее время смотрю мало, так как хватает тревог в жизни. Хорроры, которые дают на перевод, чаще всего эмоций не вызывают. Хотя был один, после которого я несколько дней спала с включённым светом 😬 «Дом ада 2: Отель "Абаддон"». И ещё был один, от которого я ужасно плевалась, так как там просто мучили людей.
На картинке загадано 40 фильмов ужасов. Пишите в комментариях, какие нашли 😉
Только скрывайте свои ответы! (С компа: выделить текст - правая кнопка мыши - форматирование - скрытый. С телефона: выделить текст - три точки справа вверху - скрытый).
Как относитесь к хоррорам? Любите смотреть? Тяжело такое переводить?
Я в целом жанр люблю, особенно поджанр found footage, хотя в последнее время смотрю мало, так как хватает тревог в жизни. Хорроры, которые дают на перевод, чаще всего эмоций не вызывают. Хотя был один, после которого я несколько дней спала с включённым светом 😬 «Дом ада 2: Отель "Абаддон"». И ещё был один, от которого я ужасно плевалась, так как там просто мучили людей.
На картинке загадано 40 фильмов ужасов. Пишите в комментариях, какие нашли 😉
Только скрывайте свои ответы! (С компа: выделить текст - правая кнопка мыши - форматирование - скрытый. С телефона: выделить текст - три точки справа вверху - скрытый).


08.02.202511:22
Продолжаю собирать ваши ответы о трудностях поиска работы в кинопереводе. Именно на них я буду ориентироваться при написании следующих постов и не только. Так что если у вас есть проблема, это ваш шанс её озвучить.
Заполнять можно не все поля. И если всё-таки взялись за форму, то добавляйте больше конкретики. Не просто «искал вакансии», а на каких платформах искали, какие ключевые слова вводили в запросах, что удалось найти. Не просто «писал письма», а скольким студиям написали, сколько ответов получили, какие это были ответы, были ли отказы или предложения сдать ТЗ. Потому что если вы один раз зашли на хедхантер или написали только 2-3 студиям, то неудача в поиске работы — это закономерность. А если вы мониторите вакансии каждый день, откликаетесь на подходящие, пишете холодные письма десяткам студий, но за полгода ноль результатов — то, скорее всего, проблема уже в ваших письмах и резюме. Разные проблемы требуют разных решений.
Заполнять можно не все поля. И если всё-таки взялись за форму, то добавляйте больше конкретики. Не просто «искал вакансии», а на каких платформах искали, какие ключевые слова вводили в запросах, что удалось найти. Не просто «писал письма», а скольким студиям написали, сколько ответов получили, какие это были ответы, были ли отказы или предложения сдать ТЗ. Потому что если вы один раз зашли на хедхантер или написали только 2-3 студиям, то неудача в поиске работы — это закономерность. А если вы мониторите вакансии каждый день, откликаетесь на подходящие, пишете холодные письма десяткам студий, но за полгода ноль результатов — то, скорее всего, проблема уже в ваших письмах и резюме. Разные проблемы требуют разных решений.
07.02.202515:04
Если вы хотите найти или уже ищете работу кинопереводчиком, поделитесь, пожалуйста, с какими трудностями вы сталкиваетесь. Можете написать ответ в комментариях или в анонимной форме. Особенно меня интересует, как именно вы искали работу, что делали, что вам мешает и что бы могло вам помочь. Если вы ещё ничего не делали, и ваши трудности — это что-то вроде «не могу решиться», всё равно пишите. Ваши ответы дадут мне подсказку, чем я могу помочь вам.
06.02.202512:03
Кстати, рекомендую канал от специалиста по ведению переговоров: «Переговорная мастерская». Это даже не реклама, мы с автором не знакомы. Сама читаю этот блог и мотаю на ус.
06.02.202509:59
Вести переговоры о повышении ставок — не значит требовать платить вам больше, потому что вы долго учились, сильно устаёте, у вас ипотека и 3 кошки. Диалог с заказчиком — это возможность узнать, что вы с ним можете дать друг другу и насколько такой взаимообмен выгоден для обеих сторон. Переговоры позволяют понять, какие бизнес-задачи решает компания и как вы можете ей помочь, то есть узнать свою ценность как сотрудника. Но даже лучшему кадру не смогут платить больше, чем позволяет бюджет: открытый разговор также помогает прояснить и финансовые ограничения работодателя.
Переговоры обречены на провал, если кто-то из участников воспринимает их как войну. Есть много способов «прожать» собеседника и получить желаемое, но они не подходят, если ваша цель — выйти на долгосрочное сотрудничество, а не добиться своего здесь и сейчас, наплевав на последствия. Перед началом разговора важно настроиться и избавиться от установок типа «да этим заказчикам лишь бы на чужом труде нажиться».
Следует помнить, что не со всеми возможен конструктивный и продуктивный диалог. Работодатели — это обычные люди, которые, как и исполнители, имеют свои особенности характера, сильные и слабые стороны. Вопрос денег остро стоит для обоих собеседников, так что абсолютно безэмоциональный разговор вряд ли возможен. Умение контролировать свои эмоции и не впадать в истерику от эмоций других — обязательно. Оно есть не у всех, поэтому с некоторыми людьми диалог заходит в тупик уже в самом начале.
Переговоры обречены на провал, если кто-то из участников воспринимает их как войну. Есть много способов «прожать» собеседника и получить желаемое, но они не подходят, если ваша цель — выйти на долгосрочное сотрудничество, а не добиться своего здесь и сейчас, наплевав на последствия. Перед началом разговора важно настроиться и избавиться от установок типа «да этим заказчикам лишь бы на чужом труде нажиться».
Следует помнить, что не со всеми возможен конструктивный и продуктивный диалог. Работодатели — это обычные люди, которые, как и исполнители, имеют свои особенности характера, сильные и слабые стороны. Вопрос денег остро стоит для обоих собеседников, так что абсолютно безэмоциональный разговор вряд ли возможен. Умение контролировать свои эмоции и не впадать в истерику от эмоций других — обязательно. Оно есть не у всех, поэтому с некоторыми людьми диалог заходит в тупик уже в самом начале.
05.02.202513:02
Пользуясь случаем, рекомендую мастер-класс от PROtranslation «Ценообразование в переводе». Он актуален для любых видов перевода, да и вообще-то не только для перевода. Очень отрезвляет, отбивает желание страдать и настраивает на продуктивные действия.
29.01.202517:38
Есть ли у вас фильмы/сериалы, по которым вы скучаете и у которых не планируется продолжения? Я вот скучаю по «Наследникам», первый месяц после просмотра старалась о них не думать, чтобы не страдать. Грущу до сих пор, хотя понимаю, что продолжать его нельзя.
16.01.202519:06
💔
Не змаглі атрымаць доступ
да медыяконтэнту
да медыяконтэнту
09.12.202408:48
Осталось два дня, чтобы номинировать любимые ТГ-каналы на премию «Звёзды переводческой блогосферы». Форма для сбора номинаций закроется 10 декабря в 23:59.
Напоминаю порядок действий:
1️⃣Вы номинируете каналы. В каждой номинации можно предложить по несколько блогов. Главное, чтобы все они имели отношение к переводу.
2️⃣Мы подсчитываем количество упоминаний и формируем шорт-лист.
3️⃣Вы голосуете за лучших из лучших.
4️⃣Мы подсчитываем голоса и объявляем победителей.
В этом году мы решили изменить список номинаций. Теперь он такой:
☺️самый познавательный
☺️самый вдохновляющий
☺️самый честный
☺️самый дружелюбный и уютный
☺️самый разноплановый
☺️самый технологичный
☺️самый смешной
☺️самое мощное коммьюнити
☺️самый многообещающий (для блогов до 500 подписчиков)
☺️самый-самый (гран-при)
По-моему, выбрать (и выиграть) стало гораздо сложнее, так как пропали связки «вид перевода-самый активный канал про этот вид перевода». Но тем интереснее! Хороший повод порефлексировать как для авторов, так и для читателей.
💕 Успевайте!
Напоминаю порядок действий:
1️⃣Вы номинируете каналы. В каждой номинации можно предложить по несколько блогов. Главное, чтобы все они имели отношение к переводу.
2️⃣Мы подсчитываем количество упоминаний и формируем шорт-лист.
3️⃣Вы голосуете за лучших из лучших.
4️⃣Мы подсчитываем голоса и объявляем победителей.
В этом году мы решили изменить список номинаций. Теперь он такой:
☺️самый познавательный
☺️самый вдохновляющий
☺️самый честный
☺️самый дружелюбный и уютный
☺️самый разноплановый
☺️самый технологичный
☺️самый смешной
☺️самое мощное коммьюнити
☺️самый многообещающий (для блогов до 500 подписчиков)
☺️самый-самый (гран-при)
По-моему, выбрать (и выиграть) стало гораздо сложнее, так как пропали связки «вид перевода-самый активный канал про этот вид перевода». Но тем интереснее! Хороший повод порефлексировать как для авторов, так и для читателей.
💕 Успевайте!


Рэкорды
11.02.202523:59
2.1KПадпісчыкаў07.02.202523:59
100Індэкс цытавання15.02.202523:59
452Ахоп 1 паста23.04.202519:49
0Ахоп рэкламнага паста31.12.202423:59
1.20%ER10.02.202505:31
14.44%ERRРазвіццё
Падпісчыкаў
Індэкс цытавання
Ахоп 1 паста
Ахоп рэкламнага паста
ER
ERR
Увайдзіце, каб разблакаваць больш функцый.