Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Африка глазами лингвиста avatar

Африка глазами лингвиста

Автор канала кандидат наук, африканист, автор научных статей о развитии европейских языков в Африке Кондратьева Анна
Рэйтынг TGlist
0
0
ТыпПублічны
Вертыфікацыя
Не вертыфікаваны
Надзейнасць
Не надзейны
Размяшчэнне
МоваІншая
Дата стварэння каналаFeb 23, 2025
Дадана ў TGlist
Mar 14, 2025
Прыкрепленая група

Рэкорды

21.04.202523:59
125Падпісчыкаў
29.03.202523:59
100Індэкс цытавання
26.04.202523:59
200Ахоп 1 паста
30.04.202523:59
60Ахоп рэкламнага паста
07.04.202516:36
33.33%ER
11.03.202514:39
80.00%ERR

Развіццё

Падпісчыкаў
Індэкс цытавання
Ахоп 1 паста
Ахоп рэкламнага паста
ER
ERR
MAR '25MAR '25MAR '25MAR '25APR '25APR '25APR '25

Папулярныя публікацыі Африка глазами лингвиста

(Некоторые) ученые: говорят о едином произношении на всей территории Африки Южнее Сахары
Также африканцы:
26.03.202515:20
Последние несколько недель с интересом следила за каналом Галопом по Африкам , где @darialabutina рассказывала о том, как выходила замуж в Африке.
Её шикарные кадры такого прекрасного мероприятия вдохновили меня рассказать вам о том, как африканцы традиционно празднуют свадьбы (на примере Нигерии).

Любая свадьба начинается с помолвки. Первый её этап - знакомство родственников. Как правило, члены семьи жениха приходят знакомиться в дом к невесте (знают они друг друга уже или нет - это не важно, положено, значит, положено).
Когда обо все поговорили и договорились, то жених идет свататься официально. Процесс сватовства, кстати, хорошо отражен в местной литературе:

Несколько дней спустя, Обьекве и его родственники отнесли вино и орех кола к дому Окоро, чтобы попросить руки его дочери.

"Месть духа", Максвелл Оквор Оньекачи


Вино несут в зависимости от местных традиций, но орех кола несут обязательно - он в культуре Нигерии играет очень важную символическую роль.
После того, как дары приняли, обо всем договорились (за свадьбу традиционно, кстати, платят родители), возникает вопрос - что дальше? Определиться с гостями? Не тут-то было. Свадьбы в Африке - это либо open invite, когда приходят все, кто хотят, либо вы зовете всех родственников (а их много). Парой гостей точно не обойтись.
Всем родственникам и лучшим друзьям нужно будет купить ткань для aso-ebi (семейная ткань). Это такой своеобразный дресскод, когда приглашенные со стороны жениха одеваются в один цвет, а со стороны невесты - в другой. Как правило, молодые выбирают именно ткань и рассылают её, а люди уже сами заказывают себе из нее нужную им одежду.

Сегодня, кстати, свадьбы вообще иногда разносят на несколько дней (свадьба "по-западному", где в том числе решаются все формальности с документами, и собственно свадьба традиционная). От традиционной свадьбы мало кто отказывается. Сама свадебная церемония немного отличается в зависимости от племени. У йоруба, например, обязательный этап церемонии - это когда жених и его сотоварищи ложатся лицом вниз перед старшими родственниками, выражая свое почтение (что называется "прострация"/prostration).
У игбо невеста должна найти жениха в толпе и поднести ему стакан с пальмовым вином. Если отказаться, можно даже попасть в местные новости:

Drama as groom refuses to drink palm wine from bride during traditional wedding.
06.06.2024


Правда, если вчитаться в новость, выясняется, что он это сделал не из злого умысла, а потому, что боялся, что его отравят... Так что в жизни и на свадьбах всякое бывает, а уж в Африке - и подавно.
Недавно в Иностранке была очень информативная лекция Анны Батюченко (Мама, я в буше) о путешествиях по Камеруну. Анна рассказывала, среди прочих интересных вещей, что в магазинах фрукты не сортовые, и отличить их друг от друга порой трудно. Вспомнила о том, что у меня тоже есть фото из личного архива: "М" маркером на фрукте означает, что это манго, подписали, чтобы не перепутать. Практика не повсеместная, но время от времени встречается.
Думаю, уже не осталось тех, кто не знает про движение SAPE — поэтому говорить про него я не буду. Давайте лучше обсудим вопросы наименования самого движения и его представителей, которые немножко варьируются от страны к стране. В Конго, где и зародилось движение, используют термины «la sape» и «le sapeur» (да, да, абсолютно созвучно слову «сапер»). Эти же термины встречаются и в международных публикациях на тему. Все несложно, удивить нечем.

Но это — не единственный вариант. В Кот-д’Ивуаре и близлежащих странах, например, само движение переименовали в «la sapologie» (сапология), а его приверженцев величают «les sapologues» (сапологи).
Данный вид аффиксов (-logue и -logie) традиционно относится к греко- латинским суффиксоидам. Сложение греко-латинских элементов относится к промежуточному состоянию между аффиксацией и словосложением. Тем не менее, сложение данного вида корней традиционно относится к морфологическому способу образования (в то время как традиционное словосложение относится к синтактико-морфологическому способу словообразования).

Суффиксоид -logue имеет словообразовательное значение действующего лица, суффиксоид -logie имеет словообразовательное значение действия, состояния, качества, меры.

Sapologie, по аналогии со словами anthropologie (антропология, т.е. наука о человеке), cardiologie (кардиология, т.е. наука о сердце), egyptologie (египтология, т.е. наука о Древнем Египте), neurologie (неврология, т.е. наука о нервной системе) и так далее. Таким образом, sapologie из простого движения становится уже наукой, учением о моде и возводится в абсолютно новый ранг.

Интересным может представляться и факт наличия причастия прошедшего времени sapé (одетый, разодетый), в то время как глагол saper в использовании (в Кот-д’Ивуаре) не наблюдается.

Il est toujours bien sapé (Он всегда хорошо одет).

Зато фиксируется возвратный глагол se saper (хорошо одеваться).
On ne peut pas se saper pour se promener en ville (Нельзя хорошо одеться, чтобы пройтись по городу).


Продолжение следует.
07.04.202511:04
В советских книжках об Африке есть особое очарование. От некоторых современных их часто отличает красивый, мелодичный литературный слог, благодаря которому все то, о чем пишет автор, оживает перед глазами и без наличия в книжках картинок и красочных разворотов.

Сегодня хочу рассказать о двух книжках советских авторов. Они разные по своей тональности и различаются по тем темам, которым авторы уделяют наибольшее внимание, но обе приносят невероятное удовольствие от прочтения и надолго оставляют о себе впечатление.

В.А. Корочанцев. «Африка под покровом обычая» (1978г.). Автор – журналист-международник долгие годы проработал в Африке в качестве корреспондента ТАСС. Он увлеченно рассказывает о жизни различных этнических групп региона, об их обычаях и традициях, о том, как африканская культура видоизменяется, обретая новую культуру – современную, но глубоко уходящую корнями в далекие эпохи предистории. Автор видит Африку стоящей на изломе эпох – между прошлым и будущим.

Африка борется за собственную новую культуру – оригинальную, основанную на мировых традициях


В книге Африка предстает двуликой: в её городах есть древнее, а в селах есть современное. Именно перу В.А. Корочанцева принадлежит моя любимая цитата об Африке:

Африка – неизлечимая страсть: вдохнешь пыль её красной земли – латерита, услышишь многоголосый бой тамтамов, увидишь в отблеске ночных костров мускулистые тела танцоров в завораживающих масках, и трудно будет возвращаться из этого таинственного ира, всегда дышащего предвкушением и очарованием неожиданных приключений.


Вторая книга принадлежит перу Б.Р. Асояна - «Все еще удивительная Африка» (1987г.). Борис Рубенович – кандидат исторических наук, журналист, дипломат. Книга – кладезь не только описаний обычаев и традиций различных африканских народов, но и изобилует философскими размышлениями автора, над которыми нельзя не задуматься:

Мы, городские жители, стали забывать запахи земли. С большей охотой вдыхаем асфальтовый дух, чем ароматы цветов. И когда приезжаем в другую страну, то и там инстинктивно тянется к асфальту, стеклу, бензиновой гари, за которой не видно, да и при всем желании нельзя по-настоящему увидеть и понять то место, где оказался. Не потому ли многие путевые очерки о дальних странах так пропитаны пылью городов?

Отдельно нужно отметить, что в книге Б. Асояна содержатся описания некоторых ритуалов так называемых «культов одержимости» - при которых духи вселяются в изображающих их людей и имеют возможность взаимодействовать с миром живых.

Начинается песня, монотонная, с повторяющимися словами, оглушительны трещотки, звучит тамтам. Постепенно ритм ускоряется, овладевает девушкой и та, в трансе, поднимается, и тело её начинает танец. Именно тело, говорят ачоли, ибо сама девушка и не подозревает, что она танцует: это «джок» вынужден показать себя под воздействием волшебной музыки.


Заметки автора о медицинской и образовательной системах в Африке того времени также достойны внимания.
10.04.202513:01
Приехала на Non-fiction в Гостином дворе. Гуляю, ищу книги об Африке, и постоянно бросаются в глаза анимешные обложки. Подойдя ближе, осознаю, что таким образом оформлена классическая литература, и если честно, не знаю, как относиться к этому. Что думаете?
Была не права в предыдущем посте - SAPE относится к явлениям Африки франкофонной, и если вы работаете с англоязычными регионами, то по понятным причинам могли о нем не слышать.

Культура SAPE основывается в первую очередь на очень узнаваемом стиле одежды. "Западные" костюмы адаптируются под вкусы саперов (или сапологов). От официального стиля их отличают яркие, иногда прямо-таки канареечные расцветки, аксессуары из кожи крокодила или змеи, практически обязательное ношение шляп, черных очков и тростей. Но она идет далеко за рамки лишь одежды - это и манеры, и образ жизни и мыслей. "Субкультура" исключительно мужская.
По выражению фотографа Гектора Медьявилла, который выпустил книгу-альбом о SAPE, цель саперов - "бороться с трудными условиями жизни" путем самовыражения.

Движение очень хорошо закрепилось в современной культуре и считается многими визитной карточкой Конго*.
Одна из самых известных песен, например - GIMS, "Sapé comme jamais" (разодет как никогда). Если есть желание, можно послушать её тут:
https://music.yandex.ru/track/24959391?utm_medium=copy_link

В учебниках FLE (учебники французского как иностранного) тексты о SAPE можно встретить с завидной регулярностью. В частности, учебник Cosmopolite B2 от издательства Hachette открывается первой главой, целиком посвященной саперам.

P.S. Фотография принадлежит авторству японского фотографа Сап Чано.
* Республика Конго
20.04.202505:14
Пасха - особенное время для всех, кто причастен к этому светлому празднику.

В Кот-д’Ивуаре Пасху называют "Paquinou" (в отличие от общефранцузского Pâques). Встречается и название «Mi Paquinou», что означает «Моя Пасха» и подчеркивает её особенный, культурно-специфичный характер. Люди съезжаются домой со всех концов страны, и иногда и из других стран, чтобы провести время с родными и близкими. У народа бауле празднование Пакину (Пасхи) включает в себя, помимо католической мессы, традиционные танцы в масках. Так, например, обычно исполняется один из наиболее известных танцев бауле — голи.

К таким же привычным, как для россиян — кулич и творожная Пасха, для ивуарийцев относится блюдо гуагуасу — местное мясо с подливой и овощами. В целом в Западной Африке на Пасху готовят рис джоллоф (с другой стороны, есть ли вообще мероприятия, на который не готовят рис джоллоф?).

"Пакину (Пасха) для нас, народа бауле, это время воссоединения с родными. Мы собираемся вместе и строим планы на будущее»

цитата господина Куаси из племени бауле (местные новости)


Что бы ни стояло сегодня на вашем праздничном столе — кулич или рис джоллоф, сам факт того, то, что вы празднуете Пасху объединяет вас с сотнями тысяч людей, о которых вы даже не знаете, а на десятках разных языков звучит одна фраза — «Христос Воскресе!».

В этот прекрасный праздник, так любимый многими людьми в самых разных уголках нашего мира, желаю всем благополучия, гармонии и радости.
Христос Воскресе!
10.04.202515:55
😀
10.04.202508:22
⬆️Пока во всех сообществах проходили ожесточенные дебаты о статусе языка хауса, мы с Дарьей из Временно в Нигерии спокойно пообщались о йоруба (упустили возможность взлететь на волне "хайпа" 😀). Кстати, у народа йоруба тоже есть свой язык и имеется статистика о том, что он среди всех африканских языков имеет наибольшее количество носителей за пределами Африки.
Хочу еще отметить, что те комментарии, которые Дарья называет ехидными абсолютно таковыми не считаю. Гуманитарное знание рождается в дискуссии, даже, не побоюсь этого слова, в споре - и взгляд со стороны очень важен. Если вы хотите, чтобы мы с Дарьей поспорили еще на какую-то тему о Нигерии - оставляйте пожелания в комментариях:)
10.04.202508:15
Торговцы vs торгаши

Оказавшись на африканских полях, нет-нет да и обнаружишь себя, рано или поздно, в горячем обсуждении африканских тем с каким-нибудь африканистом.

Так и произошло со мной в очередной раз, когда мой нигерийский блог привёл меня на страницу Лингвистки-Африканистки Анны.
Слово за слово и вот я уже катаюсь по городу в поисках книг, которые торжественно пообещала отправить Анне в Москву. Анна в свою очередь начинает делиться со мной бесценными знаниями о Нигерии. Трендовая молодёжь в таких случаях говорит 🤙обоюдно .

Один из постов, которые для меня создала Анна, вы сейчас прочитаете. Текст Анны выделен розовым. Но я, с присущей мне ехидностью, разбавлю его своими ценными комментариями.
Да будет так!

* * *
Если вы хотите развивать свой бизнес в Нигерии, то лучше места не найти, ведь он у нигерийцев – неотъемлемая часть культурного кода. Особенно у народа йоруба, в жизни которого торгово-рыночные отношения с древних времен занимают особое место.

Йорубанцы - самые настоящие торгаши. Причём торгаши не от слова "торговаться", а от слова "я не уступлю ни найры"

Вот интересные факты о рынках йоруба, которые точно внесут разнообразие в ваши рабочие будни:

- Вся жизнь йоруба строилась вокруг рынков. Даже планировка городов зависела от их расположения. В самом центре, напротив королевского дворца, располагался королевский рынок, который привлекал к себе наибольшее число людей. Но он был не единственный – маленькие рынки для удобства жителей были разбросаны по всему городу. Путешественники аж XIX века описывают рынки йоруба как самое красочное и масштабное зрелище в Африке, которое они когда-либо видели.

Хотелось бы увидеть рынок йоруба, но пока что я видела только вусе маркет в Абудже и это не лучшее зрелище в моей жизни (и в вашей тоже).

- В традиционном календаре йоруба всего 4 дня, и они соответствуют тем дням, когда был открыт рынок. Разумеется, для избежания путаницы, 7-дневный григорианский календарь сегодня также используется, но и 4-дневный не забыт по сей день.

Это факт. В неделе 4 дня, а в месяце 7 недель. При этом рынки йоруба могут быть четырёх- пяти- восьми- и даже шестнадцати-дневными (и что вы им сделаете?)

- Рынки, кстати, не обязательно открывались с самого утра, а могли проводиться и после обеда. Неплохой вариант для тех, кто любит поспать подольше.

Даже больше. Рынок мог быть только утренним, только вечерним. И разумеется у этого есть отдельные названия.

- Рынок йоруба был традиционно связан со сферой ритуала. До сих пор в некоторых местах бытует поверье о том, что не стоит обманывать покупателя, чтобы не разозлить духов рынка.

- Как и все важные культурные доминанты, рынки йоруба нашли свое отражение в пословицах и поговорках, например:

- Мир – это рынок, а рынок – это мир (Aye loja, Oja laye)

- Мы все живем, чтобы торговаться и договариваться (Eda Waye wa naja ni)

На тему философии жизни и рынка у йоруба я нашла ещё одну поговорку с примерным смыслом "Если кто-то бросает камень на рынке, он попадает в родственника." Это должно как-то удерживать людей от совершения плохих поступков, но, честный нигерийский бизнес есть честный нигерийский бизнес.

* * *

Вот такой информативный пост-диалог получился. И на закуску предлагаю нам с вами погадать на книжке про йоруба.
981 страница забористого текста примерно по 30 строчек на странице. Пишите в комментарии вопрос+номер страницы и строчки, с меня цитата из книги про йорубанцев
Увайдзіце, каб разблакаваць больш функцый.