Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Лёха в Short’ах Long’ует
Лёха в Short’ах Long’ует
Переводоканал avatar
Переводоканал
Переводоканал avatar
Переводоканал
10.02.202515:40
29.12.202415:05
⚡️Дорогие коллеги и сочувствующие, сегодня последний день конкурса 💎"Звезды переводческой блогосферы"💎. Пожалуйста, если еще не проголосовали, сходите по ссылочке и осуществите свое избирательное право ❤️

А ту номинацию, где "Переводоканал" набрал больше всего голосов, я сюда репостну: потыкайте, пожалуйста, мне сейчас жизненно важно чему-нибудь порадоваться 🙏
*тут был контент-план, но все, на что я способна к исходу этой недели — это немного мотивации*
eto ya оставила двухнедельного ребенка на мужа и пытаюсь за три часа написать научную статью (спойлер: написала)
Лавкрафт дуреет с этого опроса 😵

Помогите, пожалуйста, моему другу и молодому транслейтору выяснить, передают ли переводчики атмосферу ужаса оригинальных произведений Лавкрафта. Если да, то насколько эффективно лично для вас, а чтобы это понять, необходимо пройти опрос: прочитайте несколько фрагментов из оригинальных произведений и их переводных версий и оцените полученные эмоции (от 0 – «пф, это точно ужас?» до 3 – «страшнее сессии»)

И хотя для прохождения надо выбрать один из двух блоков, опрос не из коротких, так что заранее спасибо всем заинтересовавшимся!

🔗 Опрос: https://forms.gle/KCXe94N6mv5kMkfh9
Знаете, к чему я была больше всего не готова в работе над большими проектами? К тому, чтобы ВСЕ свое условно рабочее время заниматься чисто переводом, и так изо дня в день. Конечно, больше я в эту ловушку не попаду и в следующий раз постараюсь все организовать поумнее (🤡), но нет худа без добра: вся эта история навела меня на множество новых мыслей о параметре перевода, который часто незаслуженно обходят вниманием, и это…

⚡️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️⚡️

🎓Серьезно, почему-то в учебном процессе скорость обсуждается исключительно как характеристика устного перевода. Но ведь если в устном этот параметр определяет то, как ты справляешься, в письменном он непосредственно влияет на то, сколько ты зарабатываешь, а это тоже очень важно!
💚 Дисклеймер: я, естественно, говорю про скорость без потери качества. И давайте еще для чистоты эксперимента представим какой-нибудь забористый текст, который не хавает МП, так что переводчик все печатает сам, лапками.


По моим наблюдениям, что в устном переводе, что в письменном, скорость обычно определяют два ключевых навыка:

1️⃣Умение видеть структуру;
2️⃣Вариативность изложения.

💚То есть, чтобы быстро что-то перевести, нужно✖️быстро понять, что там сказано, и ✖️быстро переформулировать это на другом языке. Умение видеть структуру напрямую зависит от знания грамматики и системности мышления (кстати, хорошее знание грамматики помогает системно мыслить!). А вариативность (возможность сказать одно и то же множеством разных способов) – это вакцина от тупняка, когда ты пять минут сидишь над одним предложением и не можешь придумать, как сказать.

Звучит, наверное, немного кощунственно, потому что в письменном и особенно художественном переводе нас обычно ориентировали на поиск оптимального варианта, эквивалентность-адекватность, все такое. Но!

💚Какой-нибудь вариант лучше, чем никакой.
💚Всегда можно вернуться и переделать.
💚Тупняки не только замедляют в моменте, но и демотивируют, заставляя текст казаться сложнее, чем он есть.

💚 В общем, то, к чему я пришла: отучать себя зависать над текстом. Не складывается быстро – ищем альтернативы. Либо пишем вариант-заглушку (надо не забыть только его пометить) и идем дальше, а мозг в фоновом режиме обработает проблемное место.

🟢 А вы что обо всем этом думаете? ⤵️
Выдалена11.02.202511:01
14.01.202516:36
СРОЧНЫЙ ВОПРОС К СТУДЕНТАМ
товарищи-студенты, если вы учитесь на переводчика и у вас есть дисциплина под названием "Проектная деятельность", пожалуйста, расскажите, чем вы на ней занимаетесь. Очень поможете!
24.12.202406:13
🐱Псс, хотите чудо-фразу, которой можно супер быстро и эффективно обесценить любые свои заслуги И ОДНОВРЕМЕННО создать иллюзию собственного всемогущества?

💥Так вот, фраза:
Ты не(достаточно) стараешься.


🙌 Следите за руками: ты чего-то достиг? Oh wait: ты мог бы достичь большего, если бы ты старался. Давай разберемся, как же так вышло (и угадай, кто виноват).

🫠 А если ты продолбался? Ух, бедняга. Взял ношу не по силам? Сломался из-за внешних факторов? Не хватило опыта/знаний? Ха! Оставь эти оправдания для лохов: очевидно, что ты просто не старался. Вот в следуюший раз просто постараешься, и уделаешь всех одним махом... 🤡

😀 И только сейчас, на четвертом (sic!) десятке, до меня начало очень медленно доходить: а что, если все вот то, что у меня есть, все, что я привыкла считать скромными результатами - это, ну... потому что я вообще-то стараюсь?

✍️Что если на самом деле мы гораздо ближе к своему максимуму, чем думаем?


Это, с одной стороны, очень вдохновляющая мысль, а с другой - жутко демотивирующая. Ведь тогда выходит, что нет вот этой могучей версии нас, которая может "просто постараться" и получить луну с неба?!

🤯 Ну неет! В смыысле то, что ты можешь написать диплом за два дня, не значит, что ты можешь написать 15 дипломов за месяц?!


Предполагается, что позиция "ты просто плохо стараешься" делает нас ближе к мечте. Нет, друзья. Она делает нас дальше от реальности 💅
❤️ Дорогие россияне коллеги и подписчики! На канале появилось много новых лиц (и мало новых постов), так что, во-первых, хочу напомнить, что здесь есть пост-знакомство (еще довольно актуальный) и дайджест с самыми интересными текстами. Хэштегов нет, у меня с ними не складывается ❤️

💎 Спасибо большое организаторам премии "Звезды переводческой блогосферы" и всем, кто за меня голосовал! Честно говоря, еще весной, когда я создавала канал, я надеялась попасть в папку с "многообещающими". Чего я точно не ожидала, так это выиграть в одной категории и занять второе и третьи места еще в трех 🙈

Сказать прямо, сочетание выигрышной номинации и моего канала кажется мне то ли больной иронией, то ли путеводной нитью. Честность по отношению к себе и к миру - это то, что дается мне с очень большим трудом, но этот блог и правда помогает.

Ну и раз уж мы тут самые честные, то честно скажу, что прямо сейчас и в перспективе ближайшей недели сил на контент да и вообще на какую-то осмысленную человеческую деятельность нет. Пришлось выбирать между благополучием и безопасностью, и как взрослый человек выбрала я, конечно, второе. Поэтому на этот Новый год вот вам елочка из больничного коридора. Красивая, правда? ❤️

Впрочем, итоги года выложу, если получится дописать до вечера. Как же без итогов?
23.12.202410:54
💚💚💚

Что ж, пост об отдыхе оказался пророческим: я попала в больницу без ноутбука и теперь уж точно отдохну...

💎Зато моему каналу повезло больше: он попал не в больницу, а в целую кучу шорт-листов премии конкурса "Звезды переводческой блогосферы"! 😍 Честно, я верила в своих подписчиков, но такоооого 👑царского👑 подгона не ожидала! Там все, кроме "самый технологичный"!

I guess, это значит, что мы во втором туре. Поэтому разминаем лапки🐱, друзья, и готовимся голосовать! Поднажмем? 💚

🤝Итак, сделка века: давайте я просто оставлю ссылочку, а вы перейдете по ней, обязательно пролистаете вниз и поставите свой голос везде, где считаете нужным. А я постараюсь и дальше пилить познавательный, вдохновляющий, честный, уютный, разноплановый и самый-самый контент для самого лучшего коммьюнити! По рукам?

🔗ТОЖЕ ССЫЛОЧКА, ТОЛЬКО КРУПНЫМИ БУКВАМИ

💚NB! Голосовать в каждом опросе можно только за один канал, поэтому голосуйте сердцем выбирайте с умом!
Паказана 1 - 10 з 10
Увайдзіце, каб разблакаваць больш функцый.