Hotel California
Testo Ita
/Ing
Su un'autostrada buia e deserta, il vento fresco tra i capelli
On a dark desert highway, cool wind in my hair
Un odore caldo di colita che si leva nell'aria
Warm smell of colitas rising up through the air
Più avanti, in lontananza, vidi una luce scintillante
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
La mia testa si è fatta pesante e la mia vista si è offuscata, ho dovuto fermarmi per la notte
My head grew heavy and my sight grew dim, I had to stop for the night
Eccola lì sulla soglia, ho sentito la campana della missione
There she stood in the doorway, I heard the mission bell
E pensavo tra me e me: "Questo potrebbe essere il paradiso o potrebbe essere l'inferno"
And I was thinkin' to myself, "This could be heaven or this could be hell"
Poi ha acceso una candela e mi ha indicato la strada
Then she lit up a candle and she showed me the way
C'erano delle voci nel corridoio, mi sembrava di averle sentite dire
There were voices down the corridor, I thought I heard them say
"Benvenuti all'Hotel California"
"Welcome to the Hotel California"
Un posto così incantevole (un posto così incantevole)
Such a lovely place (such a lovely place)
Un viso così adorabile
Such a lovely face
Tanto spazio all'Hotel California
Plenty of room at the Hotel California
Qualsiasi periodo dell'anno (qualsiasi periodo dell'anno)
Any time of year (any time of year)
"Lo potete trovare qui"
"You can find it here"
La sua mente è distorta da Tiffany, ha preso la Mercedes-Benz
, uh
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes-Benz, uh
Ha un sacco di ragazzi carini, carini che lei chiama amici
She got a lot of pretty, pretty boys that she calls friends
Come ballano nel cortile, dolce sudore estivo
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat
Alcuni ballano per ricordare, altri ballano per dimenticare
Some dance to remember, some dance to forget
Così ho chiamato il Capitano: "Per favore, portami il mio vino"
So I called up the Captain, "Please bring me my wine"
Ha detto: "Non abbiamo quello spirito qui dal 1969"
He said, "We haven't had that spirit here since 1969"
Eppure quelle voci chiamano da molto lontano
And still, those voices are calling from far away
Ti svegli nel cuore della notte solo per sentirli dire
Wake you up in the middle of the night just to hear them say
"Benvenuti all'Hotel California"
"Welcome to the Hotel California"
Un posto così incantevole (un posto così incantevole)
Such a lovely place (such a lovely place)
Un viso così adorabile
Such a lovely face
Se la passano bene all'Hotel California
They're livin' it up at the Hotel California
Che bella sorpresa (che bella sorpresa)
What a nice surprise (what a nice surprise)
"Portatevi i vostri alibi"
"Bring your alibis"
Specchi sul soffitto, champagne rosato sul ghiaccio
Mirrors on the ceiling, the pink champagne on ice
E lei disse: "Siamo tutti prigionieri qui del nostro stesso dispositivo"
And she said, "We are all just prisoners here of our own device"
E nelle stanze del maestro si riunirono per la festa
And in the master's chambers, they gathered for the feast
Lo pugnalano con i loro coltelli d'acciaio, ma non riescono proprio a uccidere la bestia
They stab it with their steely knives, but they just can't kill the beast
L'ultima cosa che ricordo è che stavo correndo verso la porta
Last thing I remember, I was running for the door
Dovevo trovare il passaggio per tornare al posto in cui mi trovavo prima
I had to find the passage back to the place I was before
"Rilassati", disse l'uomo notturno, "Siamo programmati per ricevere
"
"Relax, " said the night man, "We are programmed to receive"
"Puoi andartene quando vuoi, ma non potrai mai andartene"
"You can check out any time you like, but you can never leave"