
Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Реальний Київ | Украина

Реальна Війна

Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Реальний Київ | Украина

Реальна Війна

Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

філалабайкі беларускія
сфоткай нібыта мовазнаўца
ёсць бот для сувязі: https://t.me/ololo_philolo_bot
ёсць бот для сувязі: https://t.me/ololo_philolo_bot
Рэйтынг TGlist
0
0
ТыпПублічны
Вертыфікацыя
Не вертыфікаваныНадзейнасць
Не надзейныРазмяшчэнне
МоваІншая
Дата стварэння каналаAug 31, 2022
Дадана ў TGlist
Feb 17, 2025Рэкорды
22.04.202523:59
343Падпісчыкаў29.03.202523:59
500Індэкс цытавання19.04.202523:59
168Ахоп 1 паста22.03.202517:09
83Ахоп рэкламнага паста08.04.202521:15
26.19%ER15.03.202521:15
50.76%ERR

14.04.202521:06
#alala_alala
Роўна 11 год таму, 14 красавіка 2014 года, з'явіўся праект «Філалабайкі». Першапачаткова Філалош публікаваў свае байкі ва Укантакце і на рускай мове, але шмат чаго змянілася за 11 год — зараз гэта беларускамоўны тэлеграм-канал.
Як і належыць сапраўднаму імянінніку, Філалош атрымаў паштоўку з мінулага — ад адміністрацыі Укантакце.
Падарункі, якія мы заслугоўваем.
Роўна 11 год таму, 14 красавіка 2014 года, з'явіўся праект «Філалабайкі». Першапачаткова Філалош публікаваў свае байкі ва Укантакце і на рускай мове, але шмат чаго змянілася за 11 год — зараз гэта беларускамоўны тэлеграм-канал.
Як і належыць сапраўднаму імянінніку, Філалош атрымаў паштоўку з мінулага — ад адміністрацыі Укантакце.
Падарункі, якія мы заслугоўваем.


30.03.202500:05
#alala_alala
Дарэчы, пра старажытнаіндыйскую пісьменнасць: яна дагэтуль не дэшыфравана, хаця спрабавалі разабрацца з ёй не толькі Берджых Грозны, але і, напрыклад, Юрый Кнарозаў.
А ў 2025 годзе ўлады індыйскага штата Таміл-Наду паабяцалі мільён долараў таму, хто дэшыфруе гэтыя надпісы. Абвясціў пра гэта асабіста старшыня ўраду Мутхувел Карунанідхі Сталін. (Так, сапраўды Сталін: ён нарадзіўся 1 сакавіка 1953 года і быў названы ў гонар Іосіфа Сталіна, які памёр праз чатыры дні).
Варыянт, як зарабіць трохі грошай! Праўда, сам Сталін — лідар партыі «Федэрацыя дравідскага прагрэсу», таму не факт, што прапанова будзе дзейнічаць, калі вы прачытаеце тыя надпісы не па-дравідыйску...
Крыніца малюнка: BBC.
Дарэчы, пра старажытнаіндыйскую пісьменнасць: яна дагэтуль не дэшыфравана, хаця спрабавалі разабрацца з ёй не толькі Берджых Грозны, але і, напрыклад, Юрый Кнарозаў.
А ў 2025 годзе ўлады індыйскага штата Таміл-Наду паабяцалі мільён долараў таму, хто дэшыфруе гэтыя надпісы. Абвясціў пра гэта асабіста старшыня ўраду Мутхувел Карунанідхі Сталін. (Так, сапраўды Сталін: ён нарадзіўся 1 сакавіка 1953 года і быў названы ў гонар Іосіфа Сталіна, які памёр праз чатыры дні).
Варыянт, як зарабіць трохі грошай! Праўда, сам Сталін — лідар партыі «Федэрацыя дравідскага прагрэсу», таму не факт, што прапанова будзе дзейнічаць, калі вы прачытаеце тыя надпісы не па-дравідыйску...
Крыніца малюнка: BBC.
09.04.202505:22
#alala_байка
Граматычная катэгорыя эвідэнцыяльнасці паказвае, якім чынам гаворачы атрымаў інфармацыю, якую перадае. У мове туюка эвідэнцыяльнасць мае пяць значэнняў, у намбіквара — таксама пяць, а ў дэсана — нават шэсць.
Канешне, крыніцу інфармацыі можна пазначыць у любой мове. У беларускай, напрыклад, для гэтага служаць асобныя словы і выразы: «кажуць, у Слуцку ўсё па-людску», «я думаю, у Валожыне ўсё, як паложана», «на ўласныя вочы бачыў: у Мінску ўсё па-свінску». Але ў мовах кшталту туюка, дэсана ці намбіквара эвідэнцыяльнасць граматыкалізаваная — гэта значыць, што паходжанне звестак абавязкова перадаецца праз форму дзеяслова, якую гаворачы мусіць выбраць.
Можа падацца, што такая асаблівасць уласцівая толькі рэдкім мовам з малой колькасцю носьбітаў і далёкіх ад Беларусі. Аднак гэта не так. Эвідэнцыяльныя маркеры сустракаюцца і ў некаторых еўрапейскіх мовах.
Так, катэгорыя эвідэнцыяльнасці вылучаецца ў балгарскай мове. Яе часта апісваюць як сістэму з чатырох значэнняў:
* інфармацыя, якой гаворачы быў непасрэдным сведкам або лічыць яе агульнавядомай («кучето изяде рибата» — я ведаю, што сабака з’еў рыбу);
* інфармацыя, да якой гаворачы прыйшоў шляхам разважанняў («кучето е изяло рибата» — я думаю, што сабака з’еў рыбу);
* інфармацыя, атрыманая з чужых слоў («кучето изяло рибата» — мне паведамілі, што сабака з’еў рыбу);
* інфармацыя, якую гаворачы ўспрымае з сумневам або здзіўленнем («кучето било изяло рибата» — мне сказалі, што сабака з’еў рыбу, але я не ўпэўнены).
Не ўсе даследчыкі згодныя з такой класіфікацыяй, бо на практыцы гэтыя формы часта перакрыжоўваюцца з іншымі граматычнымі катэгорыямі — напрыклад, часам або аспектам. Можна вылучыць асноўнае супрацьпастаўленне: інфармацыя, якую гаворачы атрымаў асабіста, супраць усёй астатняй інфармацыі. Вынікі разважанняў і переказы аб’ядноўваюцца ў адну групу — так званыя «непрамыя звесткі». Цікава, што гэтыя формы выкарыстоўваюць адзін і той жа суфікс -л-, а розняцца толькі формай дапаможнага дзеяслова.
Супрацьпастаўленне «быў сведкам / не быў сведкам» можна разгледзець і з іншага боку. Калі чалавек асабіста бачыў нейкую падзею, ён мае падставу расказваць пра яе як пра факт. А ўсё, што ён толькі пачуў або пра што здагадваецца — можа аказацца няпраўдай. Такім чынам, эвідэнцыяльнасць цесна звязаная з эпістэмічнасцю — упэўненасцю гаворачага ў праўдзівасці інфармацыі. Формы без суфікса -л- перадаюць надзейныя звесткі; формы з -л- — у той ці іншай ступені няпэўныя.
Гэтае граматычнае назіранне мела і практычнае выкарыстанне. Да 1989 года Балгарыя ўваходзіла ў сацыялістычны блок і была пад уплывам СССР. У балгарскай прэсе даволі паслядоўна прытрымліваліся правіла: у навінах з Савецкага Саюза выкарыстоўваліся формы без -л-, а паведамленні з заходніх інфармагенцтваў — пераважна з -л-. Так рэдактары падкрэслівалі, што не цалкам давяраюць заходнім крыніцам і не нясуць адказнасці за іх дакладнасць, тады як ТАСС — бесперабойны пастаўшчык самай праўдзівай праўды.
Граматычная катэгорыя эвідэнцыяльнасці паказвае, якім чынам гаворачы атрымаў інфармацыю, якую перадае. У мове туюка эвідэнцыяльнасць мае пяць значэнняў, у намбіквара — таксама пяць, а ў дэсана — нават шэсць.
Канешне, крыніцу інфармацыі можна пазначыць у любой мове. У беларускай, напрыклад, для гэтага служаць асобныя словы і выразы: «кажуць, у Слуцку ўсё па-людску», «я думаю, у Валожыне ўсё, як паложана», «на ўласныя вочы бачыў: у Мінску ўсё па-свінску». Але ў мовах кшталту туюка, дэсана ці намбіквара эвідэнцыяльнасць граматыкалізаваная — гэта значыць, што паходжанне звестак абавязкова перадаецца праз форму дзеяслова, якую гаворачы мусіць выбраць.
Можа падацца, што такая асаблівасць уласцівая толькі рэдкім мовам з малой колькасцю носьбітаў і далёкіх ад Беларусі. Аднак гэта не так. Эвідэнцыяльныя маркеры сустракаюцца і ў некаторых еўрапейскіх мовах.
Так, катэгорыя эвідэнцыяльнасці вылучаецца ў балгарскай мове. Яе часта апісваюць як сістэму з чатырох значэнняў:
* інфармацыя, якой гаворачы быў непасрэдным сведкам або лічыць яе агульнавядомай («кучето изяде рибата» — я ведаю, што сабака з’еў рыбу);
* інфармацыя, да якой гаворачы прыйшоў шляхам разважанняў («кучето е изяло рибата» — я думаю, што сабака з’еў рыбу);
* інфармацыя, атрыманая з чужых слоў («кучето изяло рибата» — мне паведамілі, што сабака з’еў рыбу);
* інфармацыя, якую гаворачы ўспрымае з сумневам або здзіўленнем («кучето било изяло рибата» — мне сказалі, што сабака з’еў рыбу, але я не ўпэўнены).
Не ўсе даследчыкі згодныя з такой класіфікацыяй, бо на практыцы гэтыя формы часта перакрыжоўваюцца з іншымі граматычнымі катэгорыямі — напрыклад, часам або аспектам. Можна вылучыць асноўнае супрацьпастаўленне: інфармацыя, якую гаворачы атрымаў асабіста, супраць усёй астатняй інфармацыі. Вынікі разважанняў і переказы аб’ядноўваюцца ў адну групу — так званыя «непрамыя звесткі». Цікава, што гэтыя формы выкарыстоўваюць адзін і той жа суфікс -л-, а розняцца толькі формай дапаможнага дзеяслова.
Супрацьпастаўленне «быў сведкам / не быў сведкам» можна разгледзець і з іншага боку. Калі чалавек асабіста бачыў нейкую падзею, ён мае падставу расказваць пра яе як пра факт. А ўсё, што ён толькі пачуў або пра што здагадваецца — можа аказацца няпраўдай. Такім чынам, эвідэнцыяльнасць цесна звязаная з эпістэмічнасцю — упэўненасцю гаворачага ў праўдзівасці інфармацыі. Формы без суфікса -л- перадаюць надзейныя звесткі; формы з -л- — у той ці іншай ступені няпэўныя.
Гэтае граматычнае назіранне мела і практычнае выкарыстанне. Да 1989 года Балгарыя ўваходзіла ў сацыялістычны блок і была пад уплывам СССР. У балгарскай прэсе даволі паслядоўна прытрымліваліся правіла: у навінах з Савецкага Саюза выкарыстоўваліся формы без -л-, а паведамленні з заходніх інфармагенцтваў — пераважна з -л-. Так рэдактары падкрэслівалі, што не цалкам давяраюць заходнім крыніцам і не нясуць адказнасці за іх дакладнасць, тады як ТАСС — бесперабойны пастаўшчык самай праўдзівай праўды.
29.03.202523:39
#alala_байка
Хеты — народ, які жыў у II тысячагоддзі да н.э. ў Анатоліі (сучасная Турцыя). Яны стварылі магутную Хецкую імперыю, якая супернічала з Егіптам і Асірыяй. Адной з самых вядомых бітваў старажытнага свету стала бітва пры Кадэшы, дзе хецкае войска сутыкнулася з егіпецкім. Яе вынікам стаў Кадэшскі мірны дагавор — адзін з найстарэйшых вядомых міжнародных пагадненняў. Лічыцца, што хеты першымі асвоілі выкарыстанне баявых калясніц. Аднак на час Кадэша яны ўжо былі і ў егіпцян — у бітве сутыкнулася каля чатырох тысяч калясніц. У канцы XII ст. да н.э. Хецкая імперыя заняпала падчас моцнага крызісу, вядомага як «катастрофа бронзавага веку». Гэта была эпоха масавых разбурэнняў і міграцый, калі загінулі многія дзяржавы Усходняга Міжземнамор'я, у тым ліку Мікенская цывілізацыя, царствы ў Сірыі і Ханаане. Хецкую краіну спустошылі нашэсці і голад, сталіца Хатуса была зруйнаваная, а хецкая культура паступова растварылася сярод іншых анаталійскіх народаў.
Хетаў не варта блытаць з хатамі — карэнным народам Цэнтральнай Анатоліі, які жыў там яшчэ да прыходу хетаў. Хаты размаўлялі на ўласнай хацкай мове, пра якую мала што вядома, але яна дакладна не індаеўрапейская і не семіцкая. Менавіта хаты заснавалі горад Хатуса і назвалі сваю краіну «зямлёй Хатаў». Калі хеты захапілі гэтыя землі, яны асімілявалі мясцовае насельніцтва, але захавалі назвы: сталіца засталася Хатусай, а іх дзяржава працягвала называцца краінай Хатаў. Сучасная назва «хеты» паходзіць з Бібліі, дзе згадваюцца «хэтэяне» і «зямля Хэтэяў». Аднак даследчыкі дагэтуль не ўпэўнены, ці ідэнтычныя біблейскія хеты анаталійскім хетам, або гэта былі розныя народы.
***
У самым пачатку XX стагоддзя даследчыкі амаль нічога не ведалі пра Хецкую дзяржаву. Да таго моманту былі знойдзены толькі некалькі лістоў, выкананых месапатамскім клінапісам на невядомай мове, ды яшчэ некалькі дакументаў, што згадвалі «зямлю Хетаў» у розных напісаннях — не было нават упэўненасці, што размова ідзе пра адну і тую ж краіну. Але ў 1906 годзе нямецкі даследчык Гуга Вінклер адкапаў старажытны горад Хатуса і ў тым ліку знайшоў каралеўскі архіў, дзе захаваліся некалькі тысяч таблічак на хецкай мове. Яны былі запісаны добра вядомым шумера-акадскім клінапісам, таму даследчыкі маглі чытаць гэтыя тэксты — але іх змест заставаўся невядомым. У архіве не было дзвюхмоўных надпісаў, якія маглі б дапамагчы расшыфраваць тэксты.
***
Дэшыфроўшчыкам хецкай мовы лічыцца чэшскі вучоны Берджых Грозны. Ён знайшоў сказ, у якім была выкарыстана шумераграма «хлеб». Шумераграма — гэта значок, які захоўвае сэнс, але ў розных мовах чытаецца па-рознаму, прыкладна як лічба 3 значыць «тры» ў тэкстах і на беларускай, і на англійскай, і на іспанскай мовах. Улічваючы асаблівасці шумерскага клінапісу, Грозны быў упэўнены, што і ў хетаў гэты значок мусіць азначаць «хлеб», хаця яго вымаўленне заставалася невядомым.
Побач з «хлебам» Грозны знайшоў паслядоўнасць значкоў, якая чыталася «waatar». Ён зрабіў бліскучую дагадку: гэта мусіць быць слова «вада», роднаснае англійскаму «water», нямецкаму «Wasser» і беларускаму «вада». Гэта ж даволі лагічна, што ў адным сказе могуць называцца і хлеб, і вада. Тады атрымліваецца, што хецкая мова — індаеўрапейская! Побач з «хлебам» і «вадой» ён знайшоў паслядоўнасці сімвалаў, якія заканчваліся аднолькава: «ezzatteni» і «ekutteni». Гэта маглі быць формы дзеясловаў: і калі ezza- звязана з «eat», «есці», то eku- падобна на лацінскае «aqua», «вада». У выніку Грозны прачытаў увесь сказ: «Вы будзеце есці хлеб і піць ваду».
Свае першыя вынікі Грозны прадставіў у 1915 годзе, а ў 1917 выдаў граматыку хецкай мовы.
***
Берджых Грозны сапраўды знайшоў ключ да хецкай мовы, але яго метад быў даволі вольным. Многія з прапанаваных ім этымалогій былі адкінуты як памылковыя — што не дзіўна, бо ён не быў экспертам у індаеўрапейскіх мовах. Больш за тое, напрыканцы кар'еры Грозны пачаў дэшыфроўваць усё запар: крыцкае лінейнае пісьмо Б, лувійскія іерогліфы, старажытнаіндыйскую пісьменнасць... Але гэтыя яго вынікі лінгвістыка не лічыць хоць трохі пэўнымі.
Хеты — народ, які жыў у II тысячагоддзі да н.э. ў Анатоліі (сучасная Турцыя). Яны стварылі магутную Хецкую імперыю, якая супернічала з Егіптам і Асірыяй. Адной з самых вядомых бітваў старажытнага свету стала бітва пры Кадэшы, дзе хецкае войска сутыкнулася з егіпецкім. Яе вынікам стаў Кадэшскі мірны дагавор — адзін з найстарэйшых вядомых міжнародных пагадненняў. Лічыцца, што хеты першымі асвоілі выкарыстанне баявых калясніц. Аднак на час Кадэша яны ўжо былі і ў егіпцян — у бітве сутыкнулася каля чатырох тысяч калясніц. У канцы XII ст. да н.э. Хецкая імперыя заняпала падчас моцнага крызісу, вядомага як «катастрофа бронзавага веку». Гэта была эпоха масавых разбурэнняў і міграцый, калі загінулі многія дзяржавы Усходняга Міжземнамор'я, у тым ліку Мікенская цывілізацыя, царствы ў Сірыі і Ханаане. Хецкую краіну спустошылі нашэсці і голад, сталіца Хатуса была зруйнаваная, а хецкая культура паступова растварылася сярод іншых анаталійскіх народаў.
Хетаў не варта блытаць з хатамі — карэнным народам Цэнтральнай Анатоліі, які жыў там яшчэ да прыходу хетаў. Хаты размаўлялі на ўласнай хацкай мове, пра якую мала што вядома, але яна дакладна не індаеўрапейская і не семіцкая. Менавіта хаты заснавалі горад Хатуса і назвалі сваю краіну «зямлёй Хатаў». Калі хеты захапілі гэтыя землі, яны асімілявалі мясцовае насельніцтва, але захавалі назвы: сталіца засталася Хатусай, а іх дзяржава працягвала называцца краінай Хатаў. Сучасная назва «хеты» паходзіць з Бібліі, дзе згадваюцца «хэтэяне» і «зямля Хэтэяў». Аднак даследчыкі дагэтуль не ўпэўнены, ці ідэнтычныя біблейскія хеты анаталійскім хетам, або гэта былі розныя народы.
***
У самым пачатку XX стагоддзя даследчыкі амаль нічога не ведалі пра Хецкую дзяржаву. Да таго моманту былі знойдзены толькі некалькі лістоў, выкананых месапатамскім клінапісам на невядомай мове, ды яшчэ некалькі дакументаў, што згадвалі «зямлю Хетаў» у розных напісаннях — не было нават упэўненасці, што размова ідзе пра адну і тую ж краіну. Але ў 1906 годзе нямецкі даследчык Гуга Вінклер адкапаў старажытны горад Хатуса і ў тым ліку знайшоў каралеўскі архіў, дзе захаваліся некалькі тысяч таблічак на хецкай мове. Яны былі запісаны добра вядомым шумера-акадскім клінапісам, таму даследчыкі маглі чытаць гэтыя тэксты — але іх змест заставаўся невядомым. У архіве не было дзвюхмоўных надпісаў, якія маглі б дапамагчы расшыфраваць тэксты.
***
Дэшыфроўшчыкам хецкай мовы лічыцца чэшскі вучоны Берджых Грозны. Ён знайшоў сказ, у якім была выкарыстана шумераграма «хлеб». Шумераграма — гэта значок, які захоўвае сэнс, але ў розных мовах чытаецца па-рознаму, прыкладна як лічба 3 значыць «тры» ў тэкстах і на беларускай, і на англійскай, і на іспанскай мовах. Улічваючы асаблівасці шумерскага клінапісу, Грозны быў упэўнены, што і ў хетаў гэты значок мусіць азначаць «хлеб», хаця яго вымаўленне заставалася невядомым.
Побач з «хлебам» Грозны знайшоў паслядоўнасць значкоў, якая чыталася «waatar». Ён зрабіў бліскучую дагадку: гэта мусіць быць слова «вада», роднаснае англійскаму «water», нямецкаму «Wasser» і беларускаму «вада». Гэта ж даволі лагічна, што ў адным сказе могуць называцца і хлеб, і вада. Тады атрымліваецца, што хецкая мова — індаеўрапейская! Побач з «хлебам» і «вадой» ён знайшоў паслядоўнасці сімвалаў, якія заканчваліся аднолькава: «ezzatteni» і «ekutteni». Гэта маглі быць формы дзеясловаў: і калі ezza- звязана з «eat», «есці», то eku- падобна на лацінскае «aqua», «вада». У выніку Грозны прачытаў увесь сказ: «Вы будзеце есці хлеб і піць ваду».
Свае першыя вынікі Грозны прадставіў у 1915 годзе, а ў 1917 выдаў граматыку хецкай мовы.
***
Берджых Грозны сапраўды знайшоў ключ да хецкай мовы, але яго метад быў даволі вольным. Многія з прапанаваных ім этымалогій былі адкінуты як памылковыя — што не дзіўна, бо ён не быў экспертам у індаеўрапейскіх мовах. Больш за тое, напрыканцы кар'еры Грозны пачаў дэшыфроўваць усё запар: крыцкае лінейнае пісьмо Б, лувійскія іерогліфы, старажытнаіндыйскую пісьменнасць... Але гэтыя яго вынікі лінгвістыка не лічыць хоць трохі пэўнымі.
Увайдзіце, каб разблакаваць больш функцый.