Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
scribendi avatar

scribendi

Теория письма и коммуникации.
Курс по творческому письму:
https://scribendi.lpmotortest.com/
Для связи: @soloma1008
Рэйтынг TGlist
0
0
ТыпПублічны
Вертыфікацыя
Не вертыфікаваны
Надзейнасць
Не надзейны
Размяшчэнне
МоваІншая
Дата стварэння каналаMar 09, 2025
Дадана ў TGlist
Mar 25, 2025
Прыкрепленая група

Рэкорды

27.03.202523:59
195Падпісчыкаў
13.03.202523:59
0Індэкс цытавання
27.02.202513:37
105Ахоп 1 паста
24.04.202520:18
0Ахоп рэкламнага паста
27.02.202513:37
16.19%ER
20.03.202513:37
54.97%ERR

Развіццё

Падпісчыкаў
Індэкс цытавання
Ахоп 1 паста
Ахоп рэкламнага паста
ER
ERR
MAR '25MAR '25MAR '25APR '25APR '25APR '25

Папулярныя публікацыі scribendi

АГРИКУЛЬТУРА ПИСЬМА, ПЬЕР МЕНАР
И ПРОЧИЕ РАССУЖДЕНИЯ


1.

Когда я пишу текст -- поэтический или иной -- некоторые слова, фрагменты, пассажи уходят вниз как временно (или совсем) ненужные. Иногда я понимаю, что они нужны, и возвращаю их. Тогда возникает вопрос -- как поступить с ними: поднять, удаляя отступы / скопировать-вставить / перепечатать вручную? Обычно я поступаю последним образом -- перепечатываю. Будто в новых условиях нужен новый текст, пусть и такой же до буквы, до запятой, как и написанный две минуты назад.

Но особенно интересно с цитатами: копировать-вставить кажется не всегда возможным -- приводит к грубой эклектике: связи не зарождаются, текст не срастается. Потому часто я перепечатываю цитату своими руками, какой бы объемной она ни была: подвязываю, подшиваю, но и как бы -- присваиваю. Вернее, осваиваю. Текст, особенно чужой (цитата), должен обосноваться, освоиться на листе; и я, в свою очередь, должен его освоить. Такая агрикультура письма.

2.

В этом свете любопытно вспомнить рассказ Борхеса "Пьер Менар, автор Дон Кихота". Герой рассказа, как бы современник и друг Борхеса, поэт и писатель Пьер Менар, задумывает невозможное: написать "Дон Кихота". Не второго "Дон Кихота" (это было бы просто), не его адаптацию, не переосмысление etc, а именно "Дон Кихота". Слово в слово, вплоть до запятой. Но так, чтобы это был "Дон Кихот" Пьера Менара: французского поэта XX века, живущего в Ниме, современника Бертрана Рассела (а не Лопе де Вега), страстного поклонника По, Бодлера и Малларме. То есть: совершенно иного человека.

И Борхес сравнивает два фрагмента -- из Сервантеса и Менара:

Сервантес: "…истина — мать которой история, соперница времени, сокровищница деяний, свидетельница прошлого, пример и поучение настоящему, предостережение будущему".

Менар: "…истина — мать которой история, соперница времени, сокровищница деяний, свидетельница прошлого, пример и поучение настоящему, предостережение будущему".

Первый фрагмент, написанный, как говорит Борхес, в XVII веке талантливым самоучкой Сервантесом -- риторическое восхваление истории, с оттенком дидактики, назидания; вполне в духе времени. Второй -- блестящая мысль, на которую в XX веке надо еще решиться: Менар заявляет, что история -- не исследование реальности, но ее источник, объективно существующая сила, начало, причина. К тому же, отмечает Борхес, разительно отличается литературный стиль авторов: Сервантес пишет на традиционном испанском XVII века, тогда как письмо Менара -- нарочито архаичное, темное, грешащее аффектацией и чрезмерностью. -- Такая агрикультура письма, грациозное растениеводство, как говорил Илья Долгов, но -- в мире знаков.
ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ ФЛОБЕРА

Эти глаза вошли
в тридцать шестой туаз августовского пекла
без радуги, обычно
сопровождающей их лепестковую изнанку,
без твоего друга и без другого твоего друга,
которых летописец не успел вынуть
из череды часов летнего полдня,
из тощей тени виноградного столба
в том просторе, где царит интервал вместо времени,
как если б черная лошадь
мчалась в пыльной долине крупным галопом,
как если б высокоствольный лес
шумел в иных краях
около озера Оо.

Шамшад Абдуллаев, из книги «Приближение окраин»

#поэзия
... Неотменимая модальность зримого. Хотя бы это, если не больше, говорят моей мысли мои глаза. Я здесь, чтобы прочесть отметы сути вещей: всех этих водорослей, мальков, подступающего прилива, того вон ржавого сапога. Сопливо-зеленый, серебряно-синий, ржавый: цветные отметы. Пределы прозрачности. Но он добавляет: в телах. Значит, то, что тела, он усвоил раньше, чем что цветные. Как? А стукнувшись башкой об них, как еще.

-- Дж. Джойс, Улисс

ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ФРАГМЕНТА:

• Реальность окружающего мира и способы его восприятия человеком: слух зрение. Конфликт между реальностью и восприятием;

• Субъектность ландшафта; отношения зримого и наблюдателя. Не только наблюдатель воздействует на ландшафт, но и ландшафт воздействует на наблюдателя. Тогда действительно ли, что наблюдатель формирует образ увиденного? Быть может, зримое задает наблюдателю собственный образ? Кто из них субъект, кто объект? В каких они отношениях?

• Что такое отметы сути вещей? В оригинале -- signatures. Хоружий, переводчик и комментатор "Улисса", пишет, что это -- отсылка к трактату немецкого мистика Якоба Бёме "De signatura rerum". Трактат (бывший у Джойса в библиотеке) говорит о том, что у всякой речи и всякой вещи имеется своя сигнатура -- отмета сути, знаменование, означивание; и для проникновения в ее смысл необходимо эту отмету раскрыть, прочесть. То есть: снова вопрос о доступе к природе вещей;

• Восприятие формы существования (модальности?) объекта предшествует восприятию его качеств. Что тела, он усвоил раньше, чем что цветные. Форма существования -- тело. Цвет -- качество;

• Как субъект, описанный Джойсом, познает вещи? Феноменологически, через проживание опыта встречи. ...стукнувшись башкой об них, как еще.

#находки
Увайдзіце, каб разблакаваць больш функцый.