я, як журналістка за освітою (єдині моменти, де юзаю свій диплом) зібрала всю інформацію і подивилась зі сторони де і шо пішло не так 💅 а, ну і це для тих хто пропустив...
тиждень? хз тому я бачила невеличкий срач в каналі перекладів модів на українську, де одна з перекладачок не додала русняву локалізацію. на мою думку, це право перекладачки, бо ми не знаємо бекграунд людей (та і зараз у всіх він буває схожий через русню)
балакуча вночі запостила свій переклад нового кіта, де не зробила його на русняву локалізацією. знаючи бекграунд людини, звідки вона, і як пройшла сама шлях українізації, я можу зрозуміти її позицію з приводу недодання локалізації
я б ще якось зрозуміла оцей весь срач, якби ніхто окрім неї не переклав цей кіт і не збирався (хоча вже переклали, наскільки я бачила), або якби вона написала шось жорстке коли викатила цей переклад по типу "русняву не додала, бо ви лошари". я чесно за українізатори взагалі не шарю, бо я їх не юзаю, але вен написала у пості, шо там можна за клік перекинути це собі на локалізацію? тому в чому проблема?
моя думка: локалізацію ставте яку хочете, але тим шо ви захищаєте саме російську локалізацію, ви дійсно її більше пропагуєте на свою аудиторію. можливо, несвідомо, але це дійсно так. звичайно я за те, шоб українці переходили з руснявої лока-ції, але я розумію шо світ неідеальний, тому й не вимагаю цього від вас, але! ось плюси мого переходу на англ локалізацію:
+ ви починаєте шарити дуже багато прикольних відсилок, які в руснявій локалізації не показані
+ ви паралельно підтягуєте мову
+ ви починаєте тусуватись також і в іноземному сімс-ком'юніті
я готова до діалогу, всім peace ✌️