tapswap community
tapswap community
Notcoin Community
Notcoin Community
tapswap community
tapswap community
Notcoin Community
Notcoin Community
BZ
Bahman zandi زبان شناسی اجتماعی
BZ
Bahman zandi زبان شناسی اجتماعی
د‌ور گنبد امام رضا ع آیه و روایت نوشته نشده بلکه داستان پیاده رفتن شاه عباس اول از اصفهان به مشهد و طلاکاری گنبد نوشته شده… این کتیبه ها به زبان عربی نوشته شده و بخشی از متن ترجمه این کتیبه ها رو در ادامه براتون می‌نویسم

به نام خداوند بخشنده مهربان از بزرگترین توفیقات خداوند این بود که سلطان اعظم و مولایِ پادشاهان عرب و عجم و دارنده نسب پاک نبوی و افتخار درخشان علوی، خاک پای خادمان این روضه نورانی ملکوتی و رواج دهنده اثار پدران معصومش یعنی سلطان فرزند سلطان شاه عباس موسوی صفوی بهادرخان افتخار یافت که با پای پیاده از پایتخت اصفهان به زیارت این حرم شریف بیاید و از خالص ترین اموالش این گنبد را به طلا اذین کند که در سال ۱۰۱۰ هجری قمری اغاز شد و در ۱۰۱۶ به پایان رسید….
متن و ترجمه کامل تر رو سرچ بفرمایید …

🔗 Mohamad Ali (@mohamadimali)
Кайра бөлүшүлгөн:
ویراستار avatar
ویراستار
08.05.202508:16
ما واژه‌هایی مثل «خماری» داریم که به وضعیت پس از مصرف شراب و نوشیدنی‌های الکلی‌ دیگر نیز اشاره دارد. کم‌کم این واژه در زبان نسل جوان جایش را به «هنگ‌اور» داد و این روزها «افتری» جای هر دو‌ را گرفته است.

«افتری داشتن»، «افتری کشیدن» و… به شرایطی اشاره دارد که پس از نوشیدن الکلی‌جات یا کشیدن مواد مخدر پدید می‌آید؛ حسی آمیخته به تهی شدن و غبن و اشتیاق!

اتفاق جالب‌تری که رخ داده این است که این «افتری» توسعه‌ی معنایی هم پیدا کرده و شامل حس دلتنگی برای چیزهایی جز الکل و مواد هم شده است. مثلاً، «افتری سفر آنتالیا» و «افتری تموم کردن رابطه».

حسین جاوید
@Virastaar
Кайра бөлүшүлгөн:
Logos Publications نشر لوگوس avatar
Logos Publications نشر لوگوس
نشر لوگوس منتشر کرد:

سیر تاریخی تحولات اجتماعی زبان فارسی
دکتر بهمن زندی


زبان و جامعه کاملاً بر هم تأثیرگذار هستند. نقش اصلی زبان‌شناسی اجتماعی بررسی همین تعاملات میان زبان و جامعه و رصد تحولات اجتماعی است تا بتوان تحولات اجتماعی را تبیین و تفسیر کرد. از این رو، برای مطالعۀ جامعۀ امروز ایران و با توجه به در‌هم‌تنیدگی زبان و جامعه سیر تحولات زبانی-اجتماعی ایران از آغاز تا‌کنون را بررسی کرد.
برای نیل به چنین هدفی، نویسندۀ کتاب حاضر دیدگاهی کلان و درزمانی به رابطۀ زبان فارسی و اجتماع پیرامون آن اتخاذ کرده است و ضروری دانسته است برای درک بهتر مسائل کنونی زبان فارسی و جامعۀ ایران، به سیر تحولات زبانی-اجتماعی در طول تاریخ میان بپردازد. با چنین رویکردی می‌توان تصویری تمام‌نما از اوضاع زبان‌های مطرح در ایران، به‌خصوص زبان فارسی، ارائه کرد و مسائل اجتماعی این زبان را با دقت بیشتری بررسی کرد. در نهایت، نویسنده سعی می‌کند بر اساس مطالعات انجام‌شده راهکارهایی بهتر و مناسب‌تر برای حل مسائل روز زبانی-اجتماعی ارائه دهد.

خرید از وبسایت نشر لوگوس از هم اکنون
توزیع گسترده با پخش ققنوس به زودی


@irlogos
Кайра бөлүшүлгөн:
دوست داران دانایی avatar
دوست داران دانایی
تلگرام دهه شصتی ها!

ببین برای ارسال ی پست چقدر هزینه میکردند!!

@danaeeii
17.04.202510:24
♨️دعوتنامه
⚜جشنواره علمی و فرهنگی هویت⚜
زبان و هویت
همایش ملی

🔻همزمان با روز بزرگداشت سعدی شیرازی

🔸سخنرانان افتتاحیه :

▫️ *آزیتا افراشی*
▫️ *سعید معیدفر*
▫️ *یعقوب احمدی*
▫️ *نگار داوری اردکانی*
▫️ *علی ربیعی*

🔸رونمایی از کتاب :
*سیر تاریخی تحولات اجتماعی زبان فارسی*

*بهمن زندی*

*
📍زمان: دوشنبه اول اردیبهشت ۱۴۰۴
ساعت ۱۳ الی ۱۶
📍مکان: سازمان مرکزی دانشگاه پیام نور، سالن تصویر و رسانه
📍پیوندحضور مجازی:
http://webconf.pnu.ac.ir/farhangi
┄┅┅┅┅┄❅💠❅┄┅┅┅┅┄
🔶 ارائه مقالات همایش :
دانشگاه پیام نور مرکز شیراز
دوم اردیبهشت؛ ساعت ۹ الی ۱۲
لینک مجازی :
https://vc1.farspnu.ac.ir/conference1/

▫️ *دانشگاه پیام نور*
▫️
Кайра бөлүшүлгөн:
شده دیگه avatar
شده دیگه
10.04.202515:02
خانوادهٔ یکی از دایی‌هام واقعا جالبه.
دوتا پسر داره. اولی تاریخ ایران باستان خونده، دومی آخونده.
بعد هر کدومشون یه پسر دارند.
دومی اسم پسرش رو گذاشته محمد‌مُنیب (توبه‌کار، بازگشت‌کننده به سوی خدا)
اولی گذاشته اَوِستا.

قشنگ مبنای خانواده بر آزادی عقیده‌س:)))
کندلوس در مازندران. کوچه‌های این روستا بر اساس نام‌های محلی انجام شده است به خاطر اینکه فرهنگ واژه‌های قدیمی حفظ شود.
08.05.202508:14
ترامپ و نمایش قدرت در نام‌گذاری
علیرضا حسن‌زاده
انسان‌شناس

فصلی مهم از مطالعات مردم‌شناسی به موضوع نام‌گذاری naming و رابطه آن با قدرت مربوط است. به‌زبان ساده کسی که می‌تواند نام‌گذاری کند یا نام‌ها را تغییر دهد، صاحب قدرت است. از این‌رو است که در هر دوره سیاسی جدید و برای مثال پس از پیروزی انقلاب‌ها، نام‌های جدید (خیابان‌ها، شهرها، مناسبت‌‌‌ها، موسسات و غیره) جای نام‌های قبل را می‌گیرند. ترامپ بسیار مایل است خود را مردی صاحب قدرت و مقتدر نشان دهد و به این‌منظور این‌بار از جمله سراغ نام‌ها رفته است. در نخستین قدم او نام تاریخی خلیج مکزیک را تغییر داد و حال شایعه است (شایعه‌ای که او در گفت‌وگو با خبرنگاران رد نکرده) که می‌خواهد در جهت رضایت عرب‌ها و عقد قراردادهای کلان با آنها، نام معتبر و تاریخی خلیج‌فارس را به نام جعلی خلیج ع...ر...ب ...یا خلیج ع...ر...ب..س.ت..ا..ن تغییر دهد. برای او که هرگز برخلاف رئیس جمهورهای دیگر آمریکا چون اوباما نماد تحصیلات و گفتمان علمی و آکادمیک نیست و اغلب سخنرانی‌هایش با لودگی و بازی کردن نقشی کوتاه و کمیک همراه است (مورد اخیر تقلید حرکات وزنه‌برداران)، بازی با نام‌ها یک سرگرمی برای نشان دادن اقتدار و قدرت است اما این‌بار او با یکی از قدیمی‌ترین ملت‌های جهان یعنی ایرانیان مواجه است. او می‌تواند به راحتی با چنین تصمیمی مورد نفرت همه ایرانیان قرار گیرد. ایرانیان ممکن است از نظر دیدگاه‌های سیاسی با هم اختلاف نظر داشته باشند اما بر سر ارزش‌های تاریخی و ملی خود با هیچکس شوخی ندارند. اکنون ترامپ بر سر یک دو راهی ایستاده: جلب رضایت اعراب و موج نفرت ایرانیان یا انتخاب مسیری که در آن منفور ایرانیان جهان نشود. اوضاع داخلی اقتصاد آمریکا برخلاف دوره قبل ریاست جمهوری ترامپ خوب نیست و او حال به اشکال مختلف درگیر بازنمایی قدرت خود برای مردم آمریکا است تا سطح محبوبیتش سقوط نکند‌ اما به‌نظر می‌رسد اگر او با این دست فرمان چهار سال نخست خود را سپری کند، دوباره در برابر دمکرات‌ها کم آورده و باز در دور دوم از آنها شکست خواهد خورد. در این میان تصمیم ترامپ در تغییر نام خلیج همیشه فارس می‌تواند فصلی تاریک از تاریخ روابط ایرانیان و دولت آمریکا را رقم زند.
02.05.202513:37
معلم فضاست...
زنده‌یاد دکتر علی‌محمد حق‌شناس
استاد فقید زبان شناسی دانشگاه تهران :

اگر نتوانستم کارهایی را که می‌خواستم انجام دهم، هیچ غمی ندارم؛ چون من معلم هستم و معلم به نظر من یعنی فضا.
معلم فضاست، فضایی فرهنگی که آدم‌ها در آن حضور به‌هم می‌رسانند و در آن فضای فرهنگی خودشان را پیدا می‌کنند و چون پیدا کردند در فضایی که تداوم وجود معلم است، همان خواست‌ها و تمناهای معلم را در سطحی متعالی‌تر دنبال می‌کنند. اگر من بدانم که این آتشی که در دل من است، پس از من خاموش نمی‌شود، بلکه در کسی دیگر تداوم می‌یابد، در آن صورت اگر کتابم را هم ننویسم‌، سر راحت بر زمین می‌گذارم و با غرور می‌گویم که من در این مورد، معلم خوشبختی بوده‌ام.
شاگردانی دارم که تو گویی در فضایی که عین وجود من است به مراتب بهتر از من حضور دارند.
🇮🇷 @linguiran
Кайра бөлүшүлгөн:
خاص avatar
خاص
کشف رنگ جدیدی به نام «اولو» که فقط پنج نفر در جهان آن را دیده‌اند


دانشمندان می‌گویند رنگ جدیدی کشف کرده‌اند که تاکنون تنها پنج نفر در جهان آن را دیده‌اند؛ رنگی به نام «اولو» (olo).
گفته می‌شود این رنگ سایه‌ای اشباع‌شده از آبی‌ــ‌سبز است که بدون تحریک با لیزر، با چشم غیرمسلح قابل مشاهده نیست؛ چیزی که به گفته دانشمندان می‌تواند می‌تواند درک رنگی انسان را فراتر از طیف معمول گسترش دهد.


@khasss
Кайра бөлүшүлгөн:
Iranlinguistics (نشر نویسه پارسی) avatar
Iranlinguistics (نشر نویسه پارسی)
📚 مطالعات نام‌شناسی ایران (مقالات دومین همایش)
✔️به کوشش: دکتر #بهمن_زندی، دکتر #فاطمه_عظیمی_فرد
✔️نشر نویسهٔ پارسی

📝 معرفی:
نام‌شناسی دانش مطالعه اسامی خاص است که ریشه آن از واژه یونانی«onoma» به معنای نام می‎آید. هر نام واژه‌ای چنان غنی است که می‌توان ساعت‌ها درباره پیشینه تاریخی، فرهنگی، اجتماعی و سیاسی آن به بحث پرداخت. از آن رو که نام نقش مهمی در مراودات اجتماعی دارد، صاحب‌نظران زبان‌شناسی اجتماعی نیز به آن علاقه‌مند شدند و دانشی به نام «نام‌شناسی اجتماعی» پا گرفت. نام‌شناسی در آغاز به‌عنوان یک دانش درزمانی، به ریشه‌شناسی نام‌ها می‌پرداخت، ولی زبان‌شناسی اجتماعی با اتخاذ دیدگاه هم‌زمانی، نام‌شناسی را از یک دانش کهن‌گرا به دانشی برای مطالعة اجتماع معاصر تبدیل کرد.

🌐 متن کامل کتاب را دریافت کنید 👈 (دریافت)

🆔 @Iranlinguistics 👈
🆔 @lingtrans 👈
🆔 @lingwrite 👈
نقد کتاب ایرانیان و رویای قرآن پارسی دکتر محمود فتوحی
Кайра бөлүшүлгөн:
گزین‌گویه‌ها avatar
گزین‌گویه‌ها
08.05.202510:36
دلالی هم علمی و غیرِعلمی دارد! 😁

یکی از رشته‌های پرکاربردِ دانش‌گاهی که جایش شدیداً در دانش‌گاه‌هامان خالی است: دلالی.
07.05.202515:45
#آذربایجان_را_بهتر_بشناسیم
ردپای شاهنامه فردوسی در نامگذاری فرزندان شاه اسماعیل اول

نام پسران و دختران شاه اسماعیل یکم:
▫️تهماسب میرزا (۲۲ فوریهٔ ۱۵۱۴ شاه‌آباد اصفهان – درگذشتهٔ ۱۴ مه ۱۵۷۶ قزوین)
▫️القاص یا القاسب (ارجاسب) میرزا (۱۵ مارس ۱۵۱۵ تبریز)
▫️رستم میرزا (زادهٔ ۱۳ سپتامبر ۱۵۱۶ اردبیل)
▫️سام میرزا (زادهٔ ۱۶ اوت ۱۵۱۷ مراغه)
▫️بهرام میرزا (زادهٔ ۷ سپتامبر ۱۵۱۸ مراغه)
▫️خانش خانم (زاده حدود ۱۵۰۷ تبریز)
▫️پریخان خانم (زاده حدود ۱۵۰۹ تبریز)
▫️مهین‌بانو خانم (زادهٔ ۱۵۱۹ در اردبیل)
▫️فرنگیس خانم
▫️زینب خانم

توضیح تصویر: شاه تهماسب یکم اثر فرخ بیگ

https://t.me/joinchat/AAAAAE-l5prfWnkh8WHA1A
01.05.202505:45
Photo from B. Zandi
Кайра бөлүшүлгөн:
MorphoSyntax avatar
MorphoSyntax
18.04.202512:45


✨ دکتر علی‌اشرف صادقی (۲۵ اردی‌بهشت ۱۳۲۰) زبان‌شناس بی‌بدیل ایرانی، استاد بی‌جانشین گروه زبان‌شناسی دانشگاه تهران و عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی است که آثار و پژوهش‌های گران‌سنگش در خدمت به زبان فارسی و زبان‌های ایرانی از شمار بیرون است. در کنار همۀ اینها، استاد علی‌اشرف صادقی از اندک اندیشمندانی است که سبب شده واژۀ «علامه» در زبان فارسی همچنان زنده بماند و کاربرد خود را حفظ کند.

ـــ ـ ـــ ـ ـــ ـ ـــ ـ ـــ ـ ـــ ـ ـــ ـ ـــ ـ ـــ ـ ـــ ـ ـــ ـ ـــ ـ ـــ
🔝بیست‌وپنجم فروردین ۱۴۰۴، در بازدید دانشجویان زبان و ادبیات فارسی دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران از فرهنگستان زبان و ادب فارسی
ـــ ـ ـــ ـ ـــ ـ ـــ ـ ـــ ـ ـــ ـ ـــ ـ ـــ ـ ـــ ـ ـــ ـ ـــ ـ ـــ ـ ـــ

@MorphoSyntax
Кайра бөлүшүлгөн:
آزفا avatar
آزفا
11.04.202516:26
http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/278641/

فرموده‌اید نظر چامسکی یک نظریه قابل اجرا در زبان فارسی نیست، در این مورد توضیح می‌دهید؟
بله معتقدم در زبان فارسی قابل اجرا نیست. چامسکی –خدا خیرشان دهد- کتاب دستوری نوشت که برای زبان انگلیسی خیلی خوب است، ولی به‌عنوان یک نظریه جامع که بتوان هم در زبان فارسی و هم در ترکی و عربی و... کاربرد داشته باشد و مورد استفاده قرار بگیرد، نیست و چنین چیزی وجود خارجی ندارد. ما بسیاری زبان‌شناس و غیر زبان‌شناس داریم که در مورد همین نظریه‌ای که چامسکی برای زبان انگلیسی نوشته است، کلی جست‌وجو می‌کنند و می‌گردند چهار تا نمونه -آن هم نمونه‌هایی که هیچ ایرانی پیدا نمی‌کنید که حتی یک‌بار چنین جمله‌ای را به کار ببرد- را پیدا می‌کنند و نظریه چامسکی را درباره فلان مساله مطرح می‌کنند!! چنین چیزی ممکن نیست، این نظریه مختص زبان انگلیسی است. حتی -بین خودمان بماند- برای خود انگلیسی هم خوب جواب نمی‌دهد و کارساز نیست وای به حال این‌که بخواهد در زبان فارسی مطرح شود. اعتقاد من این است و من به این‌ها می‌گویم «نظریه آبرو ریز». یک سری زبان‌هایی داریم که نمونه بارز آن همین زبان فارسی است، آن قدر این زبان انعطاف دارد که می‌توانید هر تغییر دل‌خواهی را در جمله ایجاد کنید. هر نظریه‌ای که در هر زبانی مطرح می‌کنند، من در عرض دو دقیقه به کمک نمونه‌هایی می‌توانم ثابت کنم این نظریه در فارسی کارایی ندارد. نظریه فارسی باید بومی فارسی باشد. یعنی با هیات کاربردی زبان فارسی عمل کند و گرنه بی‌فایده است و کارایی ندارد.


@AZFA_association

@AZFA_association
09.04.202512:49
یکی از مباحث زبان‌شناسی سیاسی ،
استفاده متفاوت از صورتهای خطاب به مقامات داخلی و خارجی است
08.05.202509:57
سلطان [محمود دوم] در میانه راه متوجه شد که آشنا نبودن ترکها به زبانهای غربی معضل و مانع بزرگی برای اخذ علوم جدید و استفاده از منابع اروپایی در پیش روی آنها است. به همین سبب تصمیم به دایر نمودن «اتاقهای ترجمه» در بابعالی نمود که در ادامه تبدیل به مدرسه زبانهای خارجی شد...
پیشتر گفته شد که سلطان محمود دوم برنامه اصلاحی خـود را بـا هـدف اقتدار بخشیدن به مقام سلطان در دو حوزۀ عمل و نظر، پیش برده است. آنچه مربوط به حوزه عمل بود بیان شد اما در حوزه نظر برای مشروعیت بخشیدن به اقدامات آمرانه و برای همسو نمودن افکار عمومی و نخبگان با سیاستهای حکومتی خود، سعی نمود با تمسک جستن به احادیث و روایات اسلامی، قرائتی اقتدارگرایانه و مطلق‌انگار از جایگاه سلطان
و لزوم اطاعت مطلقه از او به نمایش بگذارد. در همین راستا بود که محمود دوم در سال ۱۸۳۱م / ۱۲۴۷ ق. به شیخ الاسلام خود دستور نوشتن کتابی را صادر نمود تا در آن با استناد به احادیث نبوی، لزوم اطاعت مطلق از سلطان تبیین شده باشد. بر این اساس کتابی نوشته شد با عنوان «خلاصة البرهان فى اطاعة السلطان» که مشتمل بر بیست و پنج حدیث از پیامبر در لزوم اطاعت مطلق از سلطان بود. خوشبختی جامعه عثمانی از آن بود که فلسفه سیاسی محمود دوم در خدمت اندیشه های اصلاح گرایانه او قرار داشت. بهترین تعبیری که برای حاکمانی از این دست میتوان بکار برد همان «دیکتاتوری مصلحان» [= استبداد توسعه‌خواه/Enlightened despotism] است که پیشتر گفته آمد.

حسن حضرتی،
مشروطه‌ی عثمانی،
صص131ـ133
تهران: انتشارات پژوهشکده تاریخ اسلام، 1389.


@AdnanFallahi
Кайра бөлүшүлгөн:
mir avatar
mir
07.05.202509:09
🌐نشر هرمس از کتابهایی رونمایی کرد که با هوش مصنوعی ترجمه شده و سپس سه نوبت ویرایش شده‌اند. سخنان ارایه‌شده در این رونمایی، نشان می‌دهد که هوش مصنوعی هنوز برای ترجمۀ خوب و خواندنی به زبان فارسی مناسب نیست (مطابق آمار محمود قلی‌پور، سرویراستار این کتابها: «هوش مصنوعی در ترجمه متون فلسفی حدود ۷۵ درصد نیاز به اصلاح دارد، در متون تاریخی ۶۸ درصد نیاز به بازنویسی و در متون ادبی بالای ۸۲ درصد نتوانسته انتقال صحیح حس داشته باشد.») اما حتما در زمان کوتاهی، این وضعیت تغییر خواهد کرد و صنعت نشر فارسی باید برای آن روز، آمادگی داشته باشد. از این جهت، اقدام نشر هرمس، گام بسیار مهمی است.
احسان رضایی

@mir_today
Кайра бөлүшүлгөн:
مهمات avatar
مهمات
شهریار خوانی رئیس جمهور پزشکیان

ای کاش می توانستم با ملتی که از سرزمین خود دور شده است بگریم!
تا می فهمیدم مسبب این جدایی ها و تلخیها کیست.

🔗 pezeshkian (@drpezeshkian2)
Кайра бөлүшүлгөн:
Caspianica_Association کاسپینیکا avatar
Caspianica_Association کاسپینیکا
11.04.202516:20
انجمن زبانی-فرهنگی کاسپینیکا برگزار میکند:



نخستین همایش مطالعات کرانه‌های کاسپین

زمان: پنجشنبه 4 اردیبهشت 1404 (24 آوریل 2025)
ساعت 18:00 به وقت ایران
در بستر گوگل میت:

https://meet.google.com/kvp-kcpf-tdy

موضوعات و سخنرانان

دکتر گارنیک آساطوریان
(مدیر انستیتو شرق‌شناسی دانشگاه ارمنی-روسی ایروان):

ریشه‌های ایرانی فرهنگ تالشی

دکتر ابوالقاسم اسماعیل پور
(استاد فرهنگ و زبان‌های باستانی دانشگاه شهید بهشتی):

اسطوره‌های مازندران

دکتر محرم رضایتی کیشه خاله
(استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه گیلان):

مقایسۀ عملکرد پیشوندهای فعلی تالشی و فارسی

دکتر جهاندوست سبزعلیپور
(عضو هیئت علمی دانشگاه و محقق گویش‌شناسی):

نقش مصدر در گویش‎‌های حوزۀ خزر (گیلکی، تالشی و تاتی)

دکتر محمدصالح ذاکری
(زبان‌شناس و پژوهشگر زبان مازندارنی):

دشواری‌های تطبیق جاینام‌های تاریخی با جاینام‌های امروزی (با تکیه بر مقاله خداداد رضاخانی در باره اسناد طبرستان).


@Caspianica_Association
Кайра бөлүшүлгөн:
مهمات avatar
مهمات
09.04.202512:48
٢روزی جسته و گریخته بخش های مختلف خبری صدا و سیما را نگاه کردم.
بالاتفاق مسعود پزشکیان را پزشکیان، رئیس جمهور.. و اینگونه خطاب می‌کردند.
(من خودم با بکارگیری این هناوین مخالفم)
اما چطور مرحوم رئیسی را دکتر رئیسی می گفتید، این بابا که پزشک متخصص هم است،دکتر پزشکیان نمی‌گویید؟

🔗 عبدالرضا رئیسی(رضا رئیسی) (@RezaRaeisei)
Көрсөтүлдү 1 - 24 ичинде 40
Көбүрөөк функцияларды ачуу үчүн кириңиз.