

18.02.202519:02


02.02.202521:37
14.01.202516:19
Deutsch-Schwedische Freundschaft!
Kürzlich gab es ein spontanes und angenehmes Treffen. Ein schwedischer Freund hat uns kontaktiert, weil er auf der Durchreise war. Wir haben dies zum Anlass für ein kurzes Treffen und einen kleinen Austausch genommen. Die Freude auf beiden Seiten war groß, dass das Treffen schneller geklappt hat als erwartet. Auf jeden Fall stehen wir mit unseren schwedischen Freunden in Kontakt und wer weiß, wer sich uns dort in Zukunft anschließen wird.
tysk-svensk vänskap!
Nyligen var det ett spontant och trevligt möte. En svensk vän kontaktade oss eftersom han var på väg förbi. Vi tog detta som ett tillfälle för ett kort möte och ett litet utbyte. Det var stor glädje på båda sidor att mötet gick snabbare än väntat. Vi har i alla fall kontakt med våra svenska vänner och vem vet vilka som kommer att följa med oss dit i framtide.
German-Swedish friendship!
Recently there was a spontaneous and enjoyable meeting. A Swedish friend contacted us because he was passing through. We took this as an opportunity for a short meeting and a little exchange. There was great joy on both sides that the meeting worked out quicker than expected. In any case, we are in contact with our Swedish friends and who knows who will join us there in the future.
Kürzlich gab es ein spontanes und angenehmes Treffen. Ein schwedischer Freund hat uns kontaktiert, weil er auf der Durchreise war. Wir haben dies zum Anlass für ein kurzes Treffen und einen kleinen Austausch genommen. Die Freude auf beiden Seiten war groß, dass das Treffen schneller geklappt hat als erwartet. Auf jeden Fall stehen wir mit unseren schwedischen Freunden in Kontakt und wer weiß, wer sich uns dort in Zukunft anschließen wird.
tysk-svensk vänskap!
Nyligen var det ett spontant och trevligt möte. En svensk vän kontaktade oss eftersom han var på väg förbi. Vi tog detta som ett tillfälle för ett kort möte och ett litet utbyte. Det var stor glädje på båda sidor att mötet gick snabbare än väntat. Vi har i alla fall kontakt med våra svenska vänner och vem vet vilka som kommer att följa med oss dit i framtide.
German-Swedish friendship!
Recently there was a spontaneous and enjoyable meeting. A Swedish friend contacted us because he was passing through. We took this as an opportunity for a short meeting and a little exchange. There was great joy on both sides that the meeting worked out quicker than expected. In any case, we are in contact with our Swedish friends and who knows who will join us there in the future.
21.12.202418:48
Die Welt steht still.
Wir halten inne.
Wir trauern mit den Angehörigen.
Wir sind entsetzt.
Doch wollen wir nicht blind handeln und nicht hassen.
Zuversicht und Stärke wollen wir senden, gegen alles Böse.
the world stands still.
We pause.
We mourn with the relatives.
We are horrified.
But let us not act blindly and not hate.
We want to send confidence and strength against all evil
Wir halten inne.
Wir trauern mit den Angehörigen.
Wir sind entsetzt.
Doch wollen wir nicht blind handeln und nicht hassen.
Zuversicht und Stärke wollen wir senden, gegen alles Böse.
the world stands still.
We pause.
We mourn with the relatives.
We are horrified.
But let us not act blindly and not hate.
We want to send confidence and strength against all evil
02.12.202420:00
AC Lithuania is active in forest protection.Even before autumn began and the weather was good, AC Lithuania activists planted several hundred trees in their local forests. the work took three days. They don't know if this work is worth it, but their children will find out. We from the Greenline FrontGermany find this action praiseworthy and would like to thank the activists for their commitment.
Кайра бөлүшүлгөн:
Der III. Weg NORD/OST

25.11.202418:31
Ein ganz normaler Sonntag im Pommernlande
So traf man sich im großen Kreise, um, wie so oft, unsere schöne Landschaft vom Unrat mancher Zeitgenossen zu befreien. In mehreren Mannschaften machte man sich in Wald, Wiese und am Strand auf und füllte in relativ kurzer Zeit -zig Säcke mit Müll. Trotz des teils verregneten Wetters gab es kein Verzagen unter den Kameraden, sich dieser Aufgabe zu stellen, sollte es doch als Selbstverständlichkeit gelten. Die Mengen, die auf uns zukamen, konnte man nach relativ kurzer Zeit jedoch schon nicht mehr in Worte fassen...
Hier gehts zum kompletten Beitrag:
https://der-dritte-weg.info/2024/11/ein-ganz-normaler-sonntag-im-pommernlande-video/
| REAGIEREN
| VERBREITEN
| KOMMENTIEREN
“Der III. Weg” in Mecklenburg und Vorpommern, melde dich und sei dabei:
Whats App: 015735937397
Kontakt/Threema: Y87HKB2B
Folgt uns:
t.me/dritterwegnordost
So traf man sich im großen Kreise, um, wie so oft, unsere schöne Landschaft vom Unrat mancher Zeitgenossen zu befreien. In mehreren Mannschaften machte man sich in Wald, Wiese und am Strand auf und füllte in relativ kurzer Zeit -zig Säcke mit Müll. Trotz des teils verregneten Wetters gab es kein Verzagen unter den Kameraden, sich dieser Aufgabe zu stellen, sollte es doch als Selbstverständlichkeit gelten. Die Mengen, die auf uns zukamen, konnte man nach relativ kurzer Zeit jedoch schon nicht mehr in Worte fassen...
Hier gehts zum kompletten Beitrag:
https://der-dritte-weg.info/2024/11/ein-ganz-normaler-sonntag-im-pommernlande-video/
| REAGIEREN
| VERBREITEN
| KOMMENTIEREN
“Der III. Weg” in Mecklenburg und Vorpommern, melde dich und sei dabei:
Whats App: 015735937397
Kontakt/Threema: Y87HKB2B
Folgt uns:
t.me/dritterwegnordost


12.02.202508:45


18.01.202515:13
Кайра бөлүшүлгөн:
Junge Nationalisten Thüringen



11.01.202520:24
Tierschutz verpflichtet!
@jungenationalisten
Unter dem Motto "Tierschutz verpflichtet!" hat die Thüringer JN zusammen mit ihrer Mutterpartei "Die Heimat" das zweite Jahr in Folge ihre Kampagne durchgeführt.
Neben der JN haben sich die Kreisverbände der Heimat Gotha, Kyffhäuserkreis und Wartburgkreis angeschlossen.
Bereits im Dezember wurden die Tierheime in Gotha.... weiterlesen
Junge Nationalisten 🇩🇪 Thüringen:
Folgt uns bei Telegram!
t.me/JN_Th
@jungenationalisten
Unter dem Motto "Tierschutz verpflichtet!" hat die Thüringer JN zusammen mit ihrer Mutterpartei "Die Heimat" das zweite Jahr in Folge ihre Kampagne durchgeführt.
Neben der JN haben sich die Kreisverbände der Heimat Gotha, Kyffhäuserkreis und Wartburgkreis angeschlossen.
Bereits im Dezember wurden die Tierheime in Gotha.... weiterlesen
Junge Nationalisten 🇩🇪 Thüringen:
Folgt uns bei Telegram!
t.me/JN_Th
08.12.202419:07
Vorweihnachtliche Freude für Katzenschutzverein
Noch vor Weihnachten und dem Jahreswechsel unterstützen wir noch einmal einen regionalen Katzenschutzverein. Wir sammelten und konnten dafür etwas Katzenfutter kaufen. Heute am zweiten Advent fuhren wir los, überreichten unsere Spende und machten uns vor Ort ein Bild. Wir können nur immer wieder darauf aufmerksam machen, gerade ehrenamtliche Tierschutzvereine zu unterstützen. Sie haben es verdient, sie und die Tiere.
Pre-Christmas joy for cat protection association
Before Christmas and the turn of the year we once again supported a regional cat protection association. We collected and were able to buy some cat food. Today on the second Advent we drove off, handed over our donation and took a look at the place. All we can do is keep drawing attention to the need to support volunteer animal protection associations. They deserve it, they and the animals.
Noch vor Weihnachten und dem Jahreswechsel unterstützen wir noch einmal einen regionalen Katzenschutzverein. Wir sammelten und konnten dafür etwas Katzenfutter kaufen. Heute am zweiten Advent fuhren wir los, überreichten unsere Spende und machten uns vor Ort ein Bild. Wir können nur immer wieder darauf aufmerksam machen, gerade ehrenamtliche Tierschutzvereine zu unterstützen. Sie haben es verdient, sie und die Tiere.
Pre-Christmas joy for cat protection association
Before Christmas and the turn of the year we once again supported a regional cat protection association. We collected and were able to buy some cat food. Today on the second Advent we drove off, handed over our donation and took a look at the place. All we can do is keep drawing attention to the need to support volunteer animal protection associations. They deserve it, they and the animals.
02.12.202420:00
AC Litauen engagiert sich im Waldschutz. Noch bevor der Herbst begann und das Wetter gut war, pflanzten Aktivisten von AC Litauen mehrere hundert Bäume in ihren örtlichen Wäldern. Die Arbeiten dauerten drei Tage. Sie wissen nicht, ob sich diese Arbeit lohnt, aber ihre Kinder werden es herausfinden. wir von der Greenline Front Deutschland finden diese Aktion lobenswert und bedanken uns bei den Aktivisten für ihr Engagement
25.11.202409:42
Today we were traveling in beautiful North Rhine-Westphalia, namely in Bergischenland.
Many different trees from all over the world, deer and lovely conversations accompanied our journey. Nature has rarely been so close and yet so far away as it is today.
If anyone is nearby, let us know. We would be happy to accompany you and show you this beautiful corner of Wuppertal.
Contact at deutscheGreenlinefront@proton.me
Submitted later...
Many different trees from all over the world, deer and lovely conversations accompanied our journey. Nature has rarely been so close and yet so far away as it is today.
If anyone is nearby, let us know. We would be happy to accompany you and show you this beautiful corner of Wuppertal.
Contact at deutscheGreenlinefront@proton.me
Submitted later...


09.02.202507:52
18.01.202515:09
Jahresauftakt 2025
Den Aufruf unsere Aktion über die Jahreswende zu unterstützen, folgte einige Leute und unterstützten uns. Unsere Sammlung kommt den Tieren zu gute. Zwei Tierhöfe konnten wir helfen und unterstützen bei ihrer Arbeit. Eine finanzielle Spende ging in den Raum Rostock, eine kleine Futterspende sowie ein Gutschein für einen Baumarkt wurde im Raum Wolgast abgegeben.
Hier gab es einige interessante Gespräche. Die Situation für Tierhöfe und Tierfreunde scheint überall nicht rosig und so sind sie auf Hilfe angewiesen. Wir unterstützen Tierhöfe und es werden weitere Hilfen folgen. Wir danken uns bei allen Unterstützer im Namen Tiere.
Start of the year 2025
Some people followed the call to support our campaign over the turn of the year and supported us. Our collection benefits the animals. We were able to help and support two animal farms in their work. A financial donation went to the Rostock area, a small food donation and a voucher for a hardware store were given in the Wolgast area.
There were some interesting conversations here. The situation for animal farms and animal lovers everywhere does not seem rosy and so they are dependent on help. We support animal farms and further help will follow. We would like to thank all supporters on behalf of animals.
Den Aufruf unsere Aktion über die Jahreswende zu unterstützen, folgte einige Leute und unterstützten uns. Unsere Sammlung kommt den Tieren zu gute. Zwei Tierhöfe konnten wir helfen und unterstützen bei ihrer Arbeit. Eine finanzielle Spende ging in den Raum Rostock, eine kleine Futterspende sowie ein Gutschein für einen Baumarkt wurde im Raum Wolgast abgegeben.
Hier gab es einige interessante Gespräche. Die Situation für Tierhöfe und Tierfreunde scheint überall nicht rosig und so sind sie auf Hilfe angewiesen. Wir unterstützen Tierhöfe und es werden weitere Hilfen folgen. Wir danken uns bei allen Unterstützer im Namen Tiere.
Start of the year 2025
Some people followed the call to support our campaign over the turn of the year and supported us. Our collection benefits the animals. We were able to help and support two animal farms in their work. A financial donation went to the Rostock area, a small food donation and a voucher for a hardware store were given in the Wolgast area.
There were some interesting conversations here. The situation for animal farms and animal lovers everywhere does not seem rosy and so they are dependent on help. We support animal farms and further help will follow. We would like to thank all supporters on behalf of animals.
24.12.202419:16
07.12.202419:12
Christmas markets - between tradition and modernity
We are now consciously devoting ourselves to the topic of the Christmas market. In Germany it is a very old tradition and so-called Christmas markets have been taking place since 1434. The Dresden Striezelmarkt is the oldest known documented market. Now a lot has changed since then and of course we want to address today's times. It's the run-up to Christmas and the children's eyes are sparkling more and more every day. The working week is over and on the weekend you visit the family or a Christmas market. These are now available in almost every place and the scheme is the same everywhere. Now there are Christmas markets that have a cozy character; these are usually found in small towns or villages. there are a few vendors selling goodies and a few vendors selling home-made products. Colorful lights, some music and maybe a campfire. Small, tranquil Christmas markets without much stress for visitors. Then there is the contrast to these small Christmas markets. These now resemble a lot of hype. In addition to all the vendors' stalls, there are a lot of rides and in the evening it can be more like a party mile. This is where annual sales come in for some retailers. But all of this has nothing to do with visiting a Christmas market in peace and relaxation. For many of the visitors, this means throwing out money for even more and even more expensive gifts. Not only market traders appreciate this, but also the shops on the shopping streets. A total sensory overload hits you...everything is bright and brightly lit and music is booming everywhere. People push past each other on the hunt from bargain to bargain. Overall, there is no need to go into this further and the difference that we want to record becomes clear. Now we don't want to tell anyone where to go, but we do want to draw attention to it. The small Christmas markets in particular still offer a calming atmosphere and the traders there mostly offer regional products. We don't need to mention any further what advantages regional products have compared to the others. For our part, we hope that the cities in particular will perhaps be able to create smaller, more cozy Christmas markets stocked with regional products. The pre-Christmas period should serve to slow down a bit, we need that and so do nature and animals.
We are now consciously devoting ourselves to the topic of the Christmas market. In Germany it is a very old tradition and so-called Christmas markets have been taking place since 1434. The Dresden Striezelmarkt is the oldest known documented market. Now a lot has changed since then and of course we want to address today's times. It's the run-up to Christmas and the children's eyes are sparkling more and more every day. The working week is over and on the weekend you visit the family or a Christmas market. These are now available in almost every place and the scheme is the same everywhere. Now there are Christmas markets that have a cozy character; these are usually found in small towns or villages. there are a few vendors selling goodies and a few vendors selling home-made products. Colorful lights, some music and maybe a campfire. Small, tranquil Christmas markets without much stress for visitors. Then there is the contrast to these small Christmas markets. These now resemble a lot of hype. In addition to all the vendors' stalls, there are a lot of rides and in the evening it can be more like a party mile. This is where annual sales come in for some retailers. But all of this has nothing to do with visiting a Christmas market in peace and relaxation. For many of the visitors, this means throwing out money for even more and even more expensive gifts. Not only market traders appreciate this, but also the shops on the shopping streets. A total sensory overload hits you...everything is bright and brightly lit and music is booming everywhere. People push past each other on the hunt from bargain to bargain. Overall, there is no need to go into this further and the difference that we want to record becomes clear. Now we don't want to tell anyone where to go, but we do want to draw attention to it. The small Christmas markets in particular still offer a calming atmosphere and the traders there mostly offer regional products. We don't need to mention any further what advantages regional products have compared to the others. For our part, we hope that the cities in particular will perhaps be able to create smaller, more cozy Christmas markets stocked with regional products. The pre-Christmas period should serve to slow down a bit, we need that and so do nature and animals.
01.12.202409:05
Es gibt etwas Erfreuliches zu vermelden und zwar gibt es eine weitere Greenline Front Struktur. Diese ist in Schweden und wir bitten euch unseren Freunden dort auch ein Abo zu lassen
There is something good to report and that is that there is another Greenline Front structure. This is in Sweden and we ask you to give our friends there a subscription too
There is something good to report and that is that there is another Greenline Front structure. This is in Sweden and we ask you to give our friends there a subscription too
25.11.202409:42
Heute waren wir im wunderschönen NRW und zwar im Bergischenland unterwegs.
Viele verschiedene Bäume aller Welt, Rehe und schöne Gespräche begleiteten unseren Weg. Selten war die Natur so nah und doch so fern wie heute.
Sollte mal jemand in der Nähe sein, so sagt uns bescheid. Wir begleiten euch gerne und zeigen euch diese wunderschöne Ecke in Wuppertal.
Kontakt unter deutscheGreenlinefront@proton.me
Nachgereicht...
Viele verschiedene Bäume aller Welt, Rehe und schöne Gespräche begleiteten unseren Weg. Selten war die Natur so nah und doch so fern wie heute.
Sollte mal jemand in der Nähe sein, so sagt uns bescheid. Wir begleiten euch gerne und zeigen euch diese wunderschöne Ecke in Wuppertal.
Kontakt unter deutscheGreenlinefront@proton.me
Nachgereicht...
09.02.202507:52
Guten Morgen an diesem Sonntag. Freunde dort wo es sich anbietet,nutzt doch die Zeit und geht in die Natur bevor morgen die nächste Arbeitswoche beginnt. Erst gestern wurde eine Wanderung gemacht im Naturpark Insel Usedom. Vom Seebad ging es nach Swinemünde und von dort direkt auf der ehemaligen Grenze bis nach Kamminke zu einer der größten Gedenkstätten Deutschlands, der Golm. Die Strecke betrug gute 16 Kilometer die in etwas mehr als 2,5 Stunden gewandert wurde. Neben den ersten Frühjahrsblüher konnten man auch Rehe und Füchse sehen. Der Wald bot eine Ruhe um den Alltag mit all seinen Dasein etwas hinter sich zu lassen. Angekommen bei der Gedenkstätte wurde noch eine Schweigeminute eingelegt. Rundum ein gelungener Tag. Also nutzt die Zeit und gegebenfalls das Wetter. Bleibt nicht nur im Haus vor dem TV oder dem Handy, auch wenn noch Winter ist,der Frühling ist nahe.
Good morning this Sunday. Friends where it is offered, use the time and go to nature before the next working week begins tomorrow. Just yesterday a hike was done in the Usedom nature park. From the seaside resort we went to Swinemünde and from there directly on the former border to Kamminke to one of the largest memorials in Germany, the Golm. The route was a good 16 kilometers that were hiked in just over 2.5 hours. In addition to the first spring bloomers, deer and foxes could also be seen. The forest offered a peace to leave everyday life with all its existence. Arrived at the memorial, a minute's silence was inserted. A successful day all around. So use the time and, if necessary, the weather. Not only in the house in front of the TV or the cell phone, even if it is still winter, spring is close .
Good morning this Sunday. Friends where it is offered, use the time and go to nature before the next working week begins tomorrow. Just yesterday a hike was done in the Usedom nature park. From the seaside resort we went to Swinemünde and from there directly on the former border to Kamminke to one of the largest memorials in Germany, the Golm. The route was a good 16 kilometers that were hiked in just over 2.5 hours. In addition to the first spring bloomers, deer and foxes could also be seen. The forest offered a peace to leave everyday life with all its existence. Arrived at the memorial, a minute's silence was inserted. A successful day all around. So use the time and, if necessary, the weather. Not only in the house in front of the TV or the cell phone, even if it is still winter, spring is close .


14.01.202516:19
24.12.202419:16
Der Dezember, Zeit für sich und die Familie. Wir haben einen Bericht gemacht zum Thema Weihnachtsmärkte. Unterstützten einen Katzenschutzverein (wir haben berichtet) und schneller als Gedacht war die Wintersonnenwende und nun Weihnachten. Jeder verbringt diese Tage nun entweder wie es ihm beigebracht wurde oder setzt eigene Traditionen. So auch wir. Einige unserer Freunde besuchten an der Mecklenburger Ostsee das deutsche Bernsteinmuseum, verbrachten eine tolle Zeit bei einer großen Wintersonnenwende wo man gleich noch gespendet hat für ein Tierprojekt. Heute am 24.12 trafen sich wieder einige Freunde mit Familie. Während die einen zu Hause sind,die anderen vielleicht noch in die Kirche gehen so waren wir im Wald. Bei einem ausgedehnten Spaziergang wurde Müll eingesammelt und eine Kleinigkeit für die Waldbewohner noch niedergelegt (im übrigen eine schöne Tradition woran sich auch gerade Kinder erfreuen). Danach ging es für alle nach Hause und nun wird die Zeit in Familie verbracht. Vor allem,nutzt die Zeit und reflektiert das Jahr noch einmal, was war gut,was weniger. Dafür gibt es keine bessere Zeit. Wir wünschen allen ein paar schöne Tage,allen Freunden,allen Unterstützer und allen die daran mitwirken das wir als Greenline Front Deutschland sein können.
December, time for yourself and your family. We did a report on the topic of Christmas markets. Supported a cat protection association (we reported) and the winter solstice and now Christmas came sooner than expected. Everyone now either spends these days as they were taught or sets their own traditions. So do we. .Some of our friends visited the German Amber Museum on the Mecklenburg Baltic Sea and had a great time at a big winter solstice where they also donated to an animal project. Today on December 24th some friends and family met again. While some are at home, others might still be going to church, so we were in the forest. During a long walk, rubbish was collected and a little something left for the forest dwellers (incidentally, a nice tradition that children especially enjoy). Afterwards everyone went home and now the time is spent with family. Above all, use the time and reflect on the year again, what was good and what was less. There is no better time for this. We wish everyone a few nice days, all friends, all supporters and everyone who helps us to be Greenline Front Germany.
December, time for yourself and your family. We did a report on the topic of Christmas markets. Supported a cat protection association (we reported) and the winter solstice and now Christmas came sooner than expected. Everyone now either spends these days as they were taught or sets their own traditions. So do we. .Some of our friends visited the German Amber Museum on the Mecklenburg Baltic Sea and had a great time at a big winter solstice where they also donated to an animal project. Today on December 24th some friends and family met again. While some are at home, others might still be going to church, so we were in the forest. During a long walk, rubbish was collected and a little something left for the forest dwellers (incidentally, a nice tradition that children especially enjoy). Afterwards everyone went home and now the time is spent with family. Above all, use the time and reflect on the year again, what was good and what was less. There is no better time for this. We wish everyone a few nice days, all friends, all supporters and everyone who helps us to be Greenline Front Germany.
07.12.202419:12
Weihnachtsmärkte - zwischen Tradition und Moderne
Wir widmen uns bewusst jetzt dem Thema Weihnachtsmarkt. In Deutschland ist es eine sehr alte Tradition und sogenannte Weihnachtsmärkte finden schon seit 1434 statt. Der Dresdner Striezelmarkt ist der älteste urkundlich bekannte. Nun hat sich vieles seit dieser Zeit geändert und wir wollen natürlich auf die heutige Zeit eingehen. Es ist Vorweihnachtszeit und von Tag zu Tag funkeln die Augen der Kinder mehr. Die Arbeitswoche ist geschafft und am Wochenende besucht man die Familie oder eben einen Weihnachtsmarkt. Diese gibt es nun beinahe in jeden Ort und das Schema ist überall dasselbe. Nun gibt es Weihnachtsmärkte, die einen gemütlichen Charakter besitzen, diese sind meistens in kleinen Orten oder Dörfer zu finden. Es gibt ein paar Händler mit Leckereien und ein paar Händler, die selbst hergestellte Produkte verkaufen. Bunte Lichter, etwas Musik und vielleicht ein Lagerfeuer. Kleine beschauliche Weihnachtsmärkte ohne viel Stress für die Besucher. Dann gibt es den Gegensatz zu diesen kleinen Weihnachtsmärkten. Diese gleichen mittlerweile eher einen großen Rummel. Neben den ganzen Buden von den Händlern reihen sich jede Menge Fahrgeschäfte dazu und zum Abend kann es eher einer Partymeile gleichen. Hier wird der Jahresumsatz eingefahren für manche Händler. Doch das alles hat dann nichts mehr damit zu tun, in Ruhe und entspannt einen Weihnachtsmarkt zu besuchen. Für viele der Besucher heißt es hier Geld rauswerfen für noch mehr und noch teurere Geschenke. Das wissen nicht nur die Markttreibenden zu schätzen, sondern auch die Geschäfte in den Einkaufsstraßen. Eine totale Reizüberflutung trifft einen...alles hell und grell erleuchtet und überall dröhnt Musik. Die Menschen drängen sich aneinander vorbei auf der Jagd von Schnäppchen zu Schnäppchen. Insgesamt darauf weiter einzugehen, braucht man nicht und der Unterschied, den wir aufzeichnen wollen, wird deutlich. Nun wollen wir niemanden vorschreiben wohin er zu gehen hat, doch wollen wir darauf aufmerksam machen. Gerade die kleinen Weihnachtsmärkte bieten noch eine beruhigende Atmosphäre und die Händler dort bieten zumeist regionales an. Welchen Vorteil regionale Waren haben im Gegensatz zu den anderen brauchen wir auch nicht weiter erwähnen. Wir für uns hoffen das gerade die Städte es vielleicht hin bekommen kleinerer gemütlichere und mit regionalen Produkten bestückte Weihnachtsmärkte zu schaffen. Die Vorweihnachtszeit soll dazu dienen etwas zu entschleunigen, wir brauchen das und die Natur und Tiere auch.
Wir widmen uns bewusst jetzt dem Thema Weihnachtsmarkt. In Deutschland ist es eine sehr alte Tradition und sogenannte Weihnachtsmärkte finden schon seit 1434 statt. Der Dresdner Striezelmarkt ist der älteste urkundlich bekannte. Nun hat sich vieles seit dieser Zeit geändert und wir wollen natürlich auf die heutige Zeit eingehen. Es ist Vorweihnachtszeit und von Tag zu Tag funkeln die Augen der Kinder mehr. Die Arbeitswoche ist geschafft und am Wochenende besucht man die Familie oder eben einen Weihnachtsmarkt. Diese gibt es nun beinahe in jeden Ort und das Schema ist überall dasselbe. Nun gibt es Weihnachtsmärkte, die einen gemütlichen Charakter besitzen, diese sind meistens in kleinen Orten oder Dörfer zu finden. Es gibt ein paar Händler mit Leckereien und ein paar Händler, die selbst hergestellte Produkte verkaufen. Bunte Lichter, etwas Musik und vielleicht ein Lagerfeuer. Kleine beschauliche Weihnachtsmärkte ohne viel Stress für die Besucher. Dann gibt es den Gegensatz zu diesen kleinen Weihnachtsmärkten. Diese gleichen mittlerweile eher einen großen Rummel. Neben den ganzen Buden von den Händlern reihen sich jede Menge Fahrgeschäfte dazu und zum Abend kann es eher einer Partymeile gleichen. Hier wird der Jahresumsatz eingefahren für manche Händler. Doch das alles hat dann nichts mehr damit zu tun, in Ruhe und entspannt einen Weihnachtsmarkt zu besuchen. Für viele der Besucher heißt es hier Geld rauswerfen für noch mehr und noch teurere Geschenke. Das wissen nicht nur die Markttreibenden zu schätzen, sondern auch die Geschäfte in den Einkaufsstraßen. Eine totale Reizüberflutung trifft einen...alles hell und grell erleuchtet und überall dröhnt Musik. Die Menschen drängen sich aneinander vorbei auf der Jagd von Schnäppchen zu Schnäppchen. Insgesamt darauf weiter einzugehen, braucht man nicht und der Unterschied, den wir aufzeichnen wollen, wird deutlich. Nun wollen wir niemanden vorschreiben wohin er zu gehen hat, doch wollen wir darauf aufmerksam machen. Gerade die kleinen Weihnachtsmärkte bieten noch eine beruhigende Atmosphäre und die Händler dort bieten zumeist regionales an. Welchen Vorteil regionale Waren haben im Gegensatz zu den anderen brauchen wir auch nicht weiter erwähnen. Wir für uns hoffen das gerade die Städte es vielleicht hin bekommen kleinerer gemütlichere und mit regionalen Produkten bestückte Weihnachtsmärkte zu schaffen. Die Vorweihnachtszeit soll dazu dienen etwas zu entschleunigen, wir brauchen das und die Natur und Tiere auch.
25.11.202418:32
Folgt den Kameraden oder noch besser, packt beim nächsten mal mit an. 👍
20.11.202416:50
mountain and tree
The southern peoples believed that the pillar of heaven stands in *Hyperborea/Atlantis/Thule... and supports the sky and a mountain supports the worlds.
The Germanic descendants of Hyperborea knew the Irminsul and the world tree. The tree gives our atmosphere its properties, without its O2 our sky literally collapses.
The mountain and the tree have a tapered shape. Their respective width corresponds to the speed of the flow of time. At different heights there are different worlds with faster or slower clocks. The Hyperborea have put their multidimensional knowledge into stories and told it to all peoples during their visits over the last 15,000 years. For some, the tree remained the example, for others the mountain - depending on what their habitat looked like. But the original form remained.
*The names of our original homeland vary depending on the era and the respective region - that's why there are so many names for the same habitat
The southern peoples believed that the pillar of heaven stands in *Hyperborea/Atlantis/Thule... and supports the sky and a mountain supports the worlds.
The Germanic descendants of Hyperborea knew the Irminsul and the world tree. The tree gives our atmosphere its properties, without its O2 our sky literally collapses.
The mountain and the tree have a tapered shape. Their respective width corresponds to the speed of the flow of time. At different heights there are different worlds with faster or slower clocks. The Hyperborea have put their multidimensional knowledge into stories and told it to all peoples during their visits over the last 15,000 years. For some, the tree remained the example, for others the mountain - depending on what their habitat looked like. But the original form remained.
*The names of our original homeland vary depending on the era and the respective region - that's why there are so many names for the same habitat
Көрсөтүлдү 1 - 24 ичинде 52
Көбүрөөк функцияларды ачуу үчүн кириңиз.