से पुनः पोस्ट किया:
🔎🔎 new learning



24.02.202509:45
⭕️⭕️ آخرین مهلت ثبت نام ⭕️⭕️
👩🏫🧑🏫 دوره تربیت مدرس زبان انگلیسی ( TTC )
👩🏫 مدرس دوره : سرکار خانم فاطمه بارانی
مدرس بین المللی دانشگاه Santa Monica آمریکا
دارنده گواهینامه از کمبریج انگلستان
✔️ افرادی که به دنبال یادگیری نحوه صحیح و حرفه ای آموزش زبان انگلیسی و کار کردن به عنوان استاد زبان انگلیسی به صورت شخصی و یا در موسسات مختلف می باشند متقاضیان شرکت در این دوره هستند. شما با شرکت در این دوره خواهید توانست نحوه تدریس هر بخش و مهارت زبان انگلیسی را با روش های مخصوص و مدرن فراگرفته و با دریافت مدرک پایان دوره به تدریس زبان انگلیسی بپردازید.
⚠️ ⚠️ ظرفیت باقی مانده دوره محدود است.
💸 شهریه دوره با کد تخفیف :
فقط ۷۹۸ تومان ( در صورت ثبت نام گروهی ۳ نفره شهریه هر نفر فقط ۶۹۸ تومان و درصورت ثبت نام گروهی ۶ نفره شهریه هر نفر فقط ۵۹۸ تومان می باشد )
🥇 صدور گواهینامه معتبر از دانشگاه اردبیل
🗓 زمان برگزاری :
پنجشنبه ها و جمعه ها ساعت ۲۰ لغایت ۲۲
شروع دوره از ۹ اسفندماه
🌀 مدت دوره : ۱۴ ساعت
🔗 دوره بصورت مجازی برگزار می شود. (( بعد از برگزاری هر جلسه آنلاین ، فیلم جلسات نیز در اختیار افراد ثبت نامی قرار خواهد گرفت ))
🎁 کدتخفیف : k103
📎 جهت ثبت نام انفرادی از طریق لینک
https://www.newwebinar.ir/s/1316
اقدام نمایید و جهت ثبت نام گروهی به آیدی (( @new_webinar )) پیام دهید.
📎 📎 کانال اطلاع رسانی دوره های آموزشی دانشگاه های کشور ⬇️ ⬇️
https://t.me/new_learningg
https://t.me/new_learningg
#تربیت_مدرس_زبان
#تربیت_مدرس
#ttc
👩🏫🧑🏫 دوره تربیت مدرس زبان انگلیسی ( TTC )
👩🏫 مدرس دوره : سرکار خانم فاطمه بارانی
مدرس بین المللی دانشگاه Santa Monica آمریکا
دارنده گواهینامه از کمبریج انگلستان
✔️ افرادی که به دنبال یادگیری نحوه صحیح و حرفه ای آموزش زبان انگلیسی و کار کردن به عنوان استاد زبان انگلیسی به صورت شخصی و یا در موسسات مختلف می باشند متقاضیان شرکت در این دوره هستند. شما با شرکت در این دوره خواهید توانست نحوه تدریس هر بخش و مهارت زبان انگلیسی را با روش های مخصوص و مدرن فراگرفته و با دریافت مدرک پایان دوره به تدریس زبان انگلیسی بپردازید.
⚠️ ⚠️ ظرفیت باقی مانده دوره محدود است.
💸 شهریه دوره با کد تخفیف :
فقط ۷۹۸ تومان ( در صورت ثبت نام گروهی ۳ نفره شهریه هر نفر فقط ۶۹۸ تومان و درصورت ثبت نام گروهی ۶ نفره شهریه هر نفر فقط ۵۹۸ تومان می باشد )
🥇 صدور گواهینامه معتبر از دانشگاه اردبیل
🗓 زمان برگزاری :
پنجشنبه ها و جمعه ها ساعت ۲۰ لغایت ۲۲
شروع دوره از ۹ اسفندماه
🌀 مدت دوره : ۱۴ ساعت
🔗 دوره بصورت مجازی برگزار می شود. (( بعد از برگزاری هر جلسه آنلاین ، فیلم جلسات نیز در اختیار افراد ثبت نامی قرار خواهد گرفت ))
🎁 کدتخفیف : k103
📎 جهت ثبت نام انفرادی از طریق لینک
https://www.newwebinar.ir/s/1316
اقدام نمایید و جهت ثبت نام گروهی به آیدی (( @new_webinar )) پیام دهید.
📎 📎 کانال اطلاع رسانی دوره های آموزشی دانشگاه های کشور ⬇️ ⬇️
https://t.me/new_learningg
https://t.me/new_learningg
#تربیت_مدرس_زبان
#تربیت_مدرس
#ttc


22.02.202514:21
📘انجمن علمی زبان انگلیسی زیر نظر معاونت فرهنگی دانشجویی مؤسسهٔ آ.ع ارشاد دماوند برگزار میکند:
🌐نشست علمی ترجمه و شبکههای اجتماعی
📘سخنران: سرکار خانم دکتر ثمر احتشامی
(دکتری مطالعات ترجمه و
عضو هیئت علمی گروه مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبایی)
🌐تاریخ: پانزده اسفند ماه
📘زمان: ساعت ۱۰ الی ۱۲
🌐مکان: مؤسسهٔ آ.ع ارشاد دماوند: خیابان انقلاب، ابتدای خیابان وصال شیرازی، خیابان شهید رضا نائبی، پلاک ۲۱، طبقه ششم، اتاق جلسات
📘حضور برای عموم دانشجویان آزاد و رایگان است.
🌐برای ثبت نام در این نشست، مشخصات خود را به آیدی زیر ارسال نمایید:
@Sin_Ghuf
📚🔗@SEA_EDU
🌐نشست علمی ترجمه و شبکههای اجتماعی
📘سخنران: سرکار خانم دکتر ثمر احتشامی
(دکتری مطالعات ترجمه و
عضو هیئت علمی گروه مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبایی)
🌐تاریخ: پانزده اسفند ماه
📘زمان: ساعت ۱۰ الی ۱۲
🌐مکان: مؤسسهٔ آ.ع ارشاد دماوند: خیابان انقلاب، ابتدای خیابان وصال شیرازی، خیابان شهید رضا نائبی، پلاک ۲۱، طبقه ششم، اتاق جلسات
📘حضور برای عموم دانشجویان آزاد و رایگان است.
🌐برای ثبت نام در این نشست، مشخصات خود را به آیدی زیر ارسال نمایید:
@Sin_Ghuf
📚🔗@SEA_EDU
से पुनः पोस्ट किया:
خانهٔ ویراستار

24.02.202508:41
⚡️شیوهنامهٔ شکستهنویسی
پیشنهادی مترجمشدن و خانهٔ ویراستار
(نسخهٔ پیشنهادی و درحال تکمیل)
برای داشتن رسمالخطی یکسان و قاعدهمند پیشنهاد میکنیم این شیوهٔ شکستهنویسی را در پیش بگیرید.
#رسمالخط
#شکستهنویسی
#گفتارینویسی
ـــــــــــــــــــــــــ
@motarjemshodan
@heydarisani_ir
پیشنهادی مترجمشدن و خانهٔ ویراستار
(نسخهٔ پیشنهادی و درحال تکمیل)
برای داشتن رسمالخطی یکسان و قاعدهمند پیشنهاد میکنیم این شیوهٔ شکستهنویسی را در پیش بگیرید.
#رسمالخط
#شکستهنویسی
#گفتارینویسی
ـــــــــــــــــــــــــ
@motarjemshodan
@heydarisani_ir
से पुनः पोस्ट किया:
خردنامه

20.02.202519:38
#از_زبان
نکتهای که استادان زبان انگلیسی باید بدانند...
✍ ذهنیت انگلیسیزبانها از روزهای زوج (even days) و فرد (odd days) با ذهنیت ما فارسیزبانها از آنها دگرسان است. برای آنها، زوج و فرد برپایهی روزهای ماه است، نه هفته. این یعنی، برای نمونه، اگر از یک انگلیسیزبان بپرسید دوشنبه، پانزدهم فوریه زوج است یا فرد، پاسخش «فرد» خواهد بود.
✍ بنابراین، استادان زبان انگلیسی باید این تمایز را هنگام آموزش odd days و even days در نگر بگیرند، چراکه اطلاق این واژهها در فارسی و انگلیسی تفاوت دارد.
✍️ شایسته است از جناب پارسازاده بهخاطر توجهشان به این نکتهی ظریف سپاسگزاری کنم. نخستین بار، در درگاه تلگرامی ایشان این نکته را دیدم (اینجا). بدون تیزبینی ایشان، این فرسته شاید هرگز ساخته نمیشد.
🆔خردنامه
نکتهای که استادان زبان انگلیسی باید بدانند...
✍ ذهنیت انگلیسیزبانها از روزهای زوج (even days) و فرد (odd days) با ذهنیت ما فارسیزبانها از آنها دگرسان است. برای آنها، زوج و فرد برپایهی روزهای ماه است، نه هفته. این یعنی، برای نمونه، اگر از یک انگلیسیزبان بپرسید دوشنبه، پانزدهم فوریه زوج است یا فرد، پاسخش «فرد» خواهد بود.
چرا؟ چون مبنای او پانزدهم فوریه است، نه دوشنبه بودن آن روز.
✍ بنابراین، استادان زبان انگلیسی باید این تمایز را هنگام آموزش odd days و even days در نگر بگیرند، چراکه اطلاق این واژهها در فارسی و انگلیسی تفاوت دارد.
✍️ شایسته است از جناب پارسازاده بهخاطر توجهشان به این نکتهی ظریف سپاسگزاری کنم. نخستین بار، در درگاه تلگرامی ایشان این نکته را دیدم (اینجا). بدون تیزبینی ایشان، این فرسته شاید هرگز ساخته نمیشد.
🆔خردنامه
से पुनः पोस्ट किया:
در هوای كتاب

24.02.202504:44
فراگيری استعارههای شناختی در دوزبانههای انگليسی-فارسی
۱۳۹۱
كيوان زاهدی و محبوبه باقری
فصلنامهی تازههای علوم شناختی
۱۳۹۱
كيوان زاهدی و محبوبه باقری
فصلنامهی تازههای علوم شناختی
से पुनः पोस्ट किया:
ترجمهپژوهی

20.02.202515:32
ترجمه چند شعر از دکتر محمدرضا شفیعی کدکنی به قلم دکتر علی خزاعی فر
से पुनः पोस्ट किया:
فرهنگستان زبان و ادب فارسی



24.02.202504:44
نکتههایی از دستور خطّ فارسی
ترکیبهایی که با نیمفاصله/ بیفاصله نوشته میشوند (۱)
ترکیبهایی که بخش دوم آنها بن مضارع فعل باشد همواره با نیمفاصله/ بیفاصله نوشته میشوند:
اندوهبار، ریاضیدان، زبانشناس، گیاهشناس، مشقّتبار، موسیقیدان
تبصره: درصورتیکه واژۀ ساختهشده با بن مضارع فعل نهادینه یا واژگانی شده باشد یا جنبۀ اداری و صنفی یافته باشد پیوسته نوشته میشود:
آبخیز، آبدار، آتشبار، آشپز، استاندار، بازیکن، بخشدار، بنکدار، پاسدار، جانباز، حسابدار، راهدار، رگبار، رنگرز، زهتاب، سالگرد، سالنما، فرماندار، کامران، کهربا، لاشخور، مهتاب، ولگرد
@theapll
ترکیبهایی که با نیمفاصله/ بیفاصله نوشته میشوند (۱)
ترکیبهایی که بخش دوم آنها بن مضارع فعل باشد همواره با نیمفاصله/ بیفاصله نوشته میشوند:
اندوهبار، ریاضیدان، زبانشناس، گیاهشناس، مشقّتبار، موسیقیدان
تبصره: درصورتیکه واژۀ ساختهشده با بن مضارع فعل نهادینه یا واژگانی شده باشد یا جنبۀ اداری و صنفی یافته باشد پیوسته نوشته میشود:
آبخیز، آبدار، آتشبار، آشپز، استاندار، بازیکن، بخشدار، بنکدار، پاسدار، جانباز، حسابدار، راهدار، رگبار، رنگرز، زهتاب، سالگرد، سالنما، فرماندار، کامران، کهربا، لاشخور، مهتاب، ولگرد
@theapll
से पुनः पोस्ट किया:
نشر بیدگل



18.02.202517:06
کتاب «همنوایی در پاییز» نوشتۀ باربارا پیم با ترجمۀ مزدک بلوری برندۀ هشتمین دورۀ جایزۀ ابوالحسن نجفی اعلام شد.
هیأت داوران جایزۀ ابوالحسن نجفی از میان ترجمههای راهیافته به مرحۀ نهایی، مزدک بلوری را به عنوان مترجم برتر این دوره انتخاب کردند.
جایزۀ «ابوالحسن نجفی» هرساله به منظور احترام و پاسداشت خدماتی که این مترجم و زبانشناس به فرهنگ و ادب و عرصۀ ترجمهٔ این مرزوبوم کرده، به بهترین ترجمۀ رمان یا مجموعۀ داستانکوتاهی که در یک سال گذشته منتشر شده، اهدا میشود.
هیأت داوران جایزۀ ابوالحسن نجفی از میان ترجمههای راهیافته به مرحۀ نهایی، مزدک بلوری را به عنوان مترجم برتر این دوره انتخاب کردند.
جایزۀ «ابوالحسن نجفی» هرساله به منظور احترام و پاسداشت خدماتی که این مترجم و زبانشناس به فرهنگ و ادب و عرصۀ ترجمهٔ این مرزوبوم کرده، به بهترین ترجمۀ رمان یا مجموعۀ داستانکوتاهی که در یک سال گذشته منتشر شده، اهدا میشود.
दिखाया गया 1 - 8 का 8
अधिक कार्यक्षमता अनलॉक करने के लिए लॉगिन करें।